Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 6

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

"Ах, если бы только она была наследницей..."

Если бы это было так, ему не пришлось бы так ломать голову.

Увидев черты, которые, казалось, были вырезаны из детского лица Теодора, Зефлин не мог не почувствовать приступ ностальгии, о которой и не подозревал.

"Если она будет возьмёт меч, будет ли ее стиль похож на герцога?"

Зефлин представил себе Беллади с мечом в руках.

"Герцог всегда делает выпад вправо при первой атаке. Конечно, такая привычка бессмысленна перед ошеломляющим навыком... Но если Беллади сделает то же самое, осторожность не помешает."

Как только он начал фантазировать, этому не было конца. Не успел он опомниться, как Зефлин уже увлеченно обучал воображаемую Беллади фехтованию.

Затем, когда в его сознании возник образ ее красных глаз.

"Хммм..?"

В тот момент, когда он почувствовал на себе ее необычайно пристальный взгляд, в ушах Зефлина отчетливо прозвучал выстрел.

Бах-!

Только тогда он вернулся к реальности.

— Что вы думаете, сэр Винсент?

Это не было плодом его воображения. Беллади действительно смотрела на Зефлина .

В ответ на ее уверенную улыбку Зефлин слегка прикусил губу.

"Зефлин Винсент, возьми себя в руки. Перестань предаваться таким бессмысленным фантазиям...!"

— ...да?

Он немного запоздал с ответом. К счастью, Беллади, видимо, не возражала, указав подбородком влево.

Проследив за ее жестом, он перевел взгляд на лису с блестящим рыжим мехом, лежащую под деревом.

Эта рыжая лиса была одной из двух, специально выпущенных императором для этого охотничьего состязания. Беллади, должно быть, позвала его, чтобы показать, что она поймала одну из них.

Угадав ее намерение, Зефлин сухо захлопал в ладоши.

— Замечательно, леди Беллади.

Может быть, она пыталась получить хоть какую-то заслугу?

С этой мыслью он сделал ей формальный комплимент, но одна бровь Беллади дернулась.

Теодор часто демонстрировал эту привычку, когда его что-то беспокоило. Увидев это, Зефлин снова был поражен.

"Даже в таких вещах походить на него, действительно..!"

Размышляя об этом, Зефлин на мгновение заколебался.

"Тогда... значит ли это, что ей не понравилась моя реакция?"

Зефлин на мгновение перестал хлопать и вспомнил недавние события.

Он представлял, как учит Беллади фехтованию, встретился с ним взглядом, услышал выстрел и, придя в себя, увидел, что лиса поймана.

В этот момент в голове Зефлина промелькнула догадка.

"Не может быть..."

Его рот медленно открылся.

— Вы поймала рыжую лису, не глядя?

Рыжая лиса отличалась от обычной.

В ней была кровь демона, что делало её намного быстрее обычных животных, и она был чрезвычайно осторожна, что затрудняло охоту.

Император выпустил этих лис в лес.

"Вероятно, для того, чтобы контролировать сложность охоты и гарантировать, что дворяне, участвующие в соревнованиях, не перебьют всех остальных животных."

Рыжая лиса, естественно, давала больше очков, чем другие животные. Поэтому, чтобы добиться славы победителя, нужно было ставить в приоритет поимку этих лис.

Особенно учитывая то, что у лисы чувствительная кожа и мех, чем меньше они повреждены, тем выше оценка…

Вспомнив об этом, Зефлин посмотрел на мертвую лису. Ее мех был совершенно не тронут, так как Беллади попала ей прямо в глаз.

"Выстрел раздался после того, как мы встретились взглядами. Леди Беллади даже не взглянула на лису."

И все же она поймала ее так чисто? Было ли это человеческими навыками?

Зефлин крепко сжал поводья, чтобы унять дрожь в руках.

Затем Беллади заговорила снова.

— Итак, что вы думаете, сэр Винсент?

— Что вы имеете в виду?

— Мои охотничьи навыки. Вы следовали за мной все это время.

Зефлин инстинктивно кивнул в ответ на ее слова.

— Идеально.

Зефлин полностью пересмотрел свою оценку Беллади.

"Старшая дочь герцога Теодора Элтона."

Теперь он добавил к этому описанию различные похвалы.

Она унаследовала превосходные гены Теодора, обладала непревзойденными рефлексами…

"Самое главное, что она унаследовала лучшие гены Теодора.… она могла бы стать гением, о котором я всегда мечтал."

От одной мысли об этом его сердце забилось сильнее.

Но…

"Какой от этого толк?"

Она была единственной принцессой Империи. Кем-то, до кого он не мог дотянуться.

Более того, он уже подумывал о том, как бы избежать обучения сына своего хозяина…

"Я не могу вдруг сказать, что хочу учить его дочь вместо него."

На самом деле это было невозможно.

Его волнение улеглось. Зефлин говорил грубым голосом, но с неподдельной искренностью.

— У вас такие же отличные навыки, как у герцога.

— Достаточно ли этого, чтобы вас признали не просто как обычного рыцаря… а как главу Наблюдателей?

Услышав это, Зефлин глубоко вздохнул, стараясь не показать этого.

"Что я только что услышал?"

Слова, которые, как он думал, никогда не слетят с уст Беллади, просто вырвались сами.

Эмоции, которые он с трудом подавлял, нахлынули на него. Зефлин еще больше напрягся, глядя на Беллади.

Словно увидев его внутреннее смятение, ее красные глаза изогнулись дугой.

Зефлин почувствовал на себе ее пристальный взгляд, как тогда, когда она охотилась, и его пересохшее горло не могло проглотить слюну.

— Прошу прощения. Я не понимаю, о чем вы говорите...

Он сохранял внешнее спокойствие, пока отрицая это.

Он не знал, откуда Беллади узнала о Наблюдателях, не говоря уже о том, что он был их лидером.

"Но я не могу просто признать это."

Услышав слова Зефлина, Беллади слегка наклонила голову.

— Хм... правда?

Беллади не сводила глаз с Зефлина. От ее взгляда у Зефлина задрожали кончики пальцев.

До сих пор Зефлин считал, что Беллади очень похожа на Теодора, но в этот момент разница между ними была поразительной.

"Атмосфера отличается от устрашения герцога."

Теодор никогда не улыбался, когда оказывал на кого-то давление.

Когда он создавал атмосферу, знобящий, безжалостный холод заставлял все вокруг замереть.

"Это тот тип, от которого у человека сжимается шея."

Казалось, что если он в ближайшее время не сбежит, ее аура раздавит его. По лбу Зефлина скатилась капелька пота.

Люди часто говорили это о прямой линии герцога Элтона.

"Монстры, которые душат тебя одним своим взглядом."

Это не было ошибкой. Кто еще мог молча довести напряжение человека до пика?

И Зефлина любил таких монстров.

"...нет, я должен терпеть!"

Он чуть не признался в этом под влиянием харизмы Беллади. Зефлин поспешно прикусил губу.

Как долго он терпел пристальный взгляд Беллади?

Вскоре вдалеке прозвучал рог.

Это означало, что время охоты закончилось.

Только услышав этот звук, Беллади избавилась от гнетущей ауры, которая давила на него.

— Когда привезут ящик для моей лисы?

— ...ах.

Зефлин с трудом выдавил из себя.

— Я пойду за ней.

— Хорошо, я вернусь первой.

"Я спасён."

Зефлин испустил глубокий вздох облегчения.

Ему нравилась харизма рода Олтонов, но противостоять ей в открытую всегда было непросто.

Когда Зефлин вытер холодный пот и развернул коня, тихий голос остановил его.

— Сэр Винсент.

— Да.

На этот раз он не запоздал с ответом. Услышав это, Беллади слегка скривила губы.

— Вы когда-нибудь думали о том, чтобы преподавать прямой линии семьи Элтон?

Беллади только что сбросила еще одну бомбу, от которой у него упало сердце.

Зефлин почувствовал облегчение, что он на коне. Иначе она бы заметила, что у него подкашиваются ноги.

— Я не понимаю, что вы имеете в виду. Увидимся у шатра.

Прежде чем Беллади успела бросить еще одну бомбу, Зефлин поклонился и уехал.

Направив коня вперед, он глубоко выдохнул.

"Не может быть. Как я мог..?"

Теодор никогда бы не допустил такого.

Не было никакой пользы оставаться рядом с кем-то, кто знал о существовании Наблюдателей, не будучи главой или наследником. Чему он мог ее научить?

Но предложение Беллади не выходило у него из головы, как липкий шепот.

— Вы когда-нибудь думали о том, чтобы преподавать прямой линии семьи Элтон?

После этого дня Зефлину пришлось некоторое время бороться, выбирая между инстинктом и разумом.

***

— Ты держишься лучше, чем я думала.

Я наблюдала за удаляющейся фигурой Зефлина без особой привязанности и подтолкнула Александра вперед.

"Как и ожидалось, быть лидером Наблюдателей кое-что значит."

Обычные люди едва ли смогли бы дышать под моим пристальным взглядом, но Зефлин сумел сохранить невозмутимое выражение лица. Хотя он и выглядел напряженным.

"Сейчас я забросила наживку."

Мне просто нужно было намотать ее в нужный момент.

С этими мыслями я направилась к шатру императора, где собрались все, кроме отца.

Когда я спешилась, к нам подошли слуги. Они отвели Александра к месту рядом с сеном, где он мог отдохнуть.

Александр разволновался при приближении незнакомца.

Хрфф-!

Слуги нервно посмотрели на меня.

— Алекс.

Фырк-!

Александр проигнорировал меня, тряхнув гривой и ударив копытом о землю, словно собираясь удрать.

Прежде чем он успел броситься наутек, я схватила его за поводья и притянула к себе.

— Тише.

Ублюдок остановился, услышав мой голос.

Посмотрев на меня на секунду, Александр фыркнул и успокоился. Затем он послушно последовал за сопровождающими.

"Он такой же, как его хозяин. Точь-в-точь."

Я мельком подумала о Мелдоре, владельце Александра.

Александр был подарком, который мама подарила Мелдору на его 10-летие.

Тогда он расхаживал по особняку, с гордостью демонстрируя свой подарок от матери.

"...Я была единственной, кто хотел в подарок лошадь на свой день рождения."

Для справки, в том году моим подарком на день рождения было маскарадное платье, украшенное сверкающими драгоценностями.

Это было не то, чего я хотела, но я помню, как притворялась довольной, потому что это был подарок от мамы.

Загрузка...