54
[Как все выглядит?]
[Много. Судя по комплекции, рыцарей четверо... один из них даже верхом на джине. Остальные позади выглядят как бойцы. Около тридцати? Все на ездовых зверях.]
[Убирай завесу немедленно, и пусть все зайдут внутрь, готовьтесь к бою.]
Как только голубая пелена, скрывавшая тренировочную площадку, развеялась, Арсен смог увидеть приближающуюся группу своими глазами.
— Внимание всем, построиться! Приготовиться к бою! — крикнул он солдатам, занимавшимся на плацу.
Бойцы, подхватив оружие, слаженно выстроились в ряд.
Всего за несколько дней муштры их движения стали достаточно четкими, чтобы назвать их настоящими солдатами.
Арсен и Базкал тоже тренировались в полных доспехах, так что дополнительная подготовка им не требовалась.
Глядя на приближающихся, Арсен спросил стоящего рядом Базкала:
— Знаешь, кто они?
— Олдо, Мирнан, Ишиен... Влиятельные шишки из центрального района. Но они не из тех, кто сбивается в стаи, друг друга недолюбливают.
После секундного раздумья Арсен вывел из дома припрятанного джина и оседлал его. Базкал тоже взобрался на своего гигантского тигра.
Наконец, когда две группы сблизились, четверо рыцарей из авангарда вышли вперед.
Среди них здоровяк, восседавший на кошачьем джине в самом центре, заговорил первым:
— Рыцарь, которого я раньше не видел. Ты, должно быть, тот самый знаменитый Арсен? В последнее время о тебе много говорят.
Арсен и Базкал тоже выдвинулись навстречу.
Двое с их стороны против четверых со стороны противника.
Расклад был неравным, но наколдовать себе лишних рыцарей они не могли, а просить врага сократить численность было бы нелепо.
— Для начала представьтесь. С кем я имею честь говорить?
— Прошу прощения! Я — «Яростный Топор» Олдо. А остальные... их пропустим. Слишком много чести перечислять всех.
При этих небрежных словах Олдо рыцари за его спиной заметно скривились, но никто не возразил.
Видимо, он был выбран переговорщиком по общему согласию.
— Хорошо, Олдо. Какова причина, по которой вы явились сюда такой толпой?
— Поверишь ли ты, если я скажу, что просто хотел взглянуть на героя, который уложил Стального Тигра?
Олдо хитро ухмыльнулся, глядя на Базкала, а Арсен в ответ лишь покачал головой.
— Ну, увидел. Это всё? Если есть другие дела — выкладывай. Если нет — проваливайте.
Учитывая явное численное превосходство противника, Арсен намеренно вел себя жестко, на грани грубости, чтобы не терять инициативу.
Он заметил, как по лицу Олдо пробежала тень недовольства.
К счастью, тот оказался терпеливым человеком, поэтому, подавив раздражение, ответил спокойно.
На самом деле, дерзкое поведение Арсена в столь невыгодном положении заставило Олдо задуматься, нет ли у парня какого-то козыря, и слегка насторожиться.
— Справедливо. Ты решителен, как и подобает юноше. Тогда перейду к делу, как ты и просил. Многих беспокоят твои недавние действия. Собирать охотников и делать их членами организации, брать рыцарей в подчинение... В Нарвике так не принято. Если хочешь жить здесь, следуй нашим правилам.
Услышав это, Базкал рядом с Арсеном ощетинился и закричал:
— Мы не подчиненные! Мы просто решили, что он будет нашим старшим братом в обмен на уроки фехтования!
— Судя по тому, что я слышал, разницы никакой. Вы отдали свои организации и богатства. Чем это отличается от подчинения, кроме названия?
На реплику Олдо рыцари позади него захихикали и начали поддакивать, бросая колкости: мол, позор рыцарства, никакой гордости, ну так он же из охотничьего отребья.
Видимо, у Базкала был комплекс неполноценности по поводу своего происхождения, потому что его лицо тут же залилось краской, готовое взорваться гневом.
Заметив это, Арсен похлопал Базкала по плечу, приводя в чувство.
— Старший брат...
— Они просто чешут языками, потому что не могут победить умением. Не ведись.
Подбодренный Арсеном, Базкал сделал несколько глубоких вдохов, кивнул и отступил назад.
Убедившись в этом, Арсен снова повернулся к Олдо:
— И?
— Следуйте нашим правилам, чтобы не нарушать баланс. Мы могли бы закрыть глаза на твое пребывание в качестве гостя, но открыто наращивать силы мы не позволим.
— Я и так собираюсь скоро покинуть этот город. У меня нет намерения участвовать в грызне за власть в Нарвике.
— Вот как? Если это правда, то отлично... но в Нарвике есть поговорка: «Неопределенность — добродетель мошенника».
Из слов Олдо Арсен понял, чего тот добивается.
Точной даты отъезда.
Никаких «скоро», «вот-вот» или «подождите немного».
— Хорошо. Начиная с сегодняшнего дня — три дня. Я не останусь в Нарвике дольше.
После заявления Арсена Олдо оглянулся на других рыцарей.
Они обменялись молчаливыми взглядами и кивками, достигнув какого-то соглашения, и Олдо с усмешкой ответил:
— Мудрый выбор! Я рад, что мы избежали кровопролития. К сведению: нас пришло всего четверо, чтобы передать послание, но более десяти организаций договорились вытеснить тебя.
Иными словами, это было предупреждение: если Арсен не уберется из Нарвика в срок, за ним придут больше десяти рыцарей.
Даже если все они были уровня Базкала несколько дней назад, подавляющее численное превосходство сделало бы бой крайне тяжелым.
А уж про орды их подручных и думать не хотелось.
— Это все ваши дела?
— Да. Даем вам три дня. Но после этого... надеюсь, ты понимаешь, что будет.
Оставив эту угрозу висеть в воздухе, Олдо и его группа развернулись и ушли.
Проводив взглядом удаляющийся отряд, Арсен выдохнул и поднял руку, подавая сигнал сбора.
— Общий сбор. Всем подойти сюда.
***
— Я предполагал, что такое может случиться, но рыцари Нарвика... Они сплоченнее перед внешней угрозой, чем я думал. И довольно трусливы.
— Трусливы, говоришь?
На вопрос Базкала Арсен кивнул.
— Они привели вдвое больше рыцарей и почти втрое больше солдат. Похоже, сначала планировали напасть, но потом пошли на попятную, прикрывшись угрозой о десяти других бандах. Как собака, которая лает от страха.
— С твоим мастерством, старший брат, мы бы победили, даже начнись драка.
На наивное замечание Базкала Арсен лишь молча покачал головой.
— Если бы начали, пришлось бы иметь дело с более чем десятью рыцарями. Базкал, тот Олдо был верхом на джине, верно?
— Это реликвия его организации. Во всем Нарвике рыцарей на джинах по пальцам пересчитать.
Арсен вспомнил джина, на котором сидел рыцарь с топором.
Механизм, представлявший собой нечто среднее между львом и леопардом, был потрепанным, но без серьезных повреждений и двигался плавно.
Без мага для регулярного обслуживания такое было бы невозможно.
— Похоже, у них тоже есть маг.
— Люди стараются не афишировать это, боясь воров, но у нескольких организаций маги имеются. Олдо, вероятно, один из них.
— Значит, он представлял интересы остальных рыцарей?
На вопрос Арсена Базкал неловко почесал затылок.
— Я... не уверен. Я думал, они только и делают, что грызутся друг с другом.
Арсен мысленно вздохнул.
Судя по их неожиданно единому фронту, связи между рыцарями Нарвика были глубже, чем казалось.
Базкал, будучи «безродным» выскочкой, вероятно, просто не мог пробиться в этот круг.
Они грызлись, когда им было выгодно, но за кулисами жали друг другу руки, чтобы поддерживать статус-кво.
— В любом случае... Раз уж так вышло, выдвигаемся сегодня после обеда.
— Срок же три дня? Не лучше ли переждать пару дней и уйти?
Поскольку это было совещание, Элоиза спросила напрямую, не используя магию серьги.
Несколько солдат рядом согласно закивали, поэтому Арсен обвел всех взглядом и сказал:
— Если бы мы могли верить, что они действительно будут ждать три дня, конечно. Но на каком основании?
— ...Справедливо.
— Именно. В мире, где нельзя верить даже предсмертным словам.
Арсен хлопнул в ладоши, пресекая шепотки, и отдал приказы:
— Всем собираться. Остаток тренировок проведем в полевых условиях. Рино, подготовка к выходу на тебе.
— Есть, капитан!
Посмотрев на расходящихся солдат, Арсен перевел взгляд на далекий центральный район.
Несколько минут он пристально смотрел в сторону логова злодеев, которые только что нанесли им визит.
***
В тот же день после обеда отряд Арсена оперативно покинул Нарвик.
Перед уходом они закупили большие запасы еды и воды, так что спины четырех Птиц-Шил были нагружены тюками.
Разумеется, оставшееся место в магических рюкзаках тоже забили под завязку.
Перейдя границу территории, они направились на север, к точке встречи с Конклавом Звездной Вуали, как и планировалось.
Как только они вышли за черту, в нос ударил гнилостный смрад, характерный для внешних земель — запах, о котором они успели забыть за эти несколько дней.
[Прошло совсем немного времени, а внешний воздух уже кажется отвратительным.]
[Мне тоже. Интересно, можно ли к этому вообще привыкнуть.]
Арсен и Элоиза ехали в авангарде, Базкал замыкал шествие.
Солдаты сгрудились в центре, охраняя четырех вьючных птиц с припасами.
Изредка попадались магические звери, но при поддержке Элоизы Базкал и солдаты отгоняли их без серьезных потерь.
С наступлением сумерек, когда солнце начало клониться к закату, группа добралась до широкого холма.
Местность позволяла легко заметить приближающегося врага, поэтому Арсен приказал разбить лагерь.
— Установить строгий дозор по периметру. Немедленно докладывать о любых замеченных зверях.
Среди новобранцев семеро были охотниками, промышлявшими в этих краях.
Конечно, они ловили только мелочь на еду, а не серьезных хищников, но это означало, что навыки выживания в пустошах у них были на высоте.
Подчиненные Базкала тоже привыкли к вылазкам, часто сопровождая своего капитана.
Получив приказ о «строгом дозоре», они расставили простейшие ловушки-сигнализации, которые поднимут шум при приближении тварей.
— Рино, управление солдатами на тебе.
— Есть, капитан!
Рино занялся людьми, а Базкал остался при нем для охраны.
Назначив караульных, Арсен и Элоиза устроились поудобнее и достали хрустальный шар.
Рыцарь влил в него ману, и вскоре установилась связь с далеким севером.
[В чем дело, сэр Арсен?]
— Ситуация изменилась.
Арсен кратко изложил суть: рыцари Нарвика объединились против них, проявив враждебность, и их фактически выдавили во внешние земли.
Когда он закончил, старейшина Латис задумчиво промычал, прежде чем ответить:
[...Тогда я дам указание нашему особому отряду двигаться на юг без остановок. Если удача на нашей стороне, мы можем встретиться уже к рассвету.]
— Даже ночью?
[Да. Именно так.]
— Разве они не на ездовых зверях?
Ездовые животные — это, по сути, прирученные магические звери, поэтому ночью они обычно становились бесполезными.
Именно поэтому Арсен сейчас остановил группу. Ночь близилась, и они не могли блуждать с вьючными животными в темноте, ища место для ночлега.
Единственным решением было пересадить всех на джинов, как сделали Арсен и Элоиза при переходе пустоши, но у отряда такой роскоши не было.
[Отчаянные времена требуют отчаянных мер. Ночью мы будем запускать сигнальные огни в небо через равные промежутки времени. Ответьте, когда увидите.]
— Понял.
Обсудив еще пару деталей, Арсен прекратил подачу маны в шар.
— Как они планируют переть на юг глубокой ночью?
— Кто знает. По крайней мере, на зверях... Ладно, увидим, когда встретимся.
Вскоре солнце село окончательно. Арсен подозвал Рино и приказал быстро готовиться к ночлегу.
Он также сообщил о приближении союзников и сигнальных огнях.
— Я прослежу, чтобы ночной дозор посматривал и на небо.
— Это будет трудно не заметить. Огонь посреди ночи виден как на ладони.
При этих словах в памяти всплыло воспоминание о метеорите, разбудившем монстра.
Конечно, ничего подобного просто так снова не случится.
— Так, всем, кроме дозорных — отбой! Возможно, придется выдвигаться на рассвете!