Глава 25
Луден сидел один на поляне, которая вполне годилась на роль детской площадки.
Буквально мгновение назад, когда он сюда пришел, здесь уже кто-то был.
Он не знал, что забыли эти парни в таком месте в такой час, но несколько головорезов сбились в кучу и трепали языками.
Когда они направились к нему с кислыми минами, он зажег пламя в руке и разок крутанул им, заставив их в панике разбежаться.
В людном месте могло быть иначе, но против кучки хулиганов такого устрашения хватило с головой.
Так он отвоевал себе маленькое, личное убежище.
— Всё еще веду себя как мальчишка.
Прожив немало лет, он научился относиться к людским взглядам так же равнодушно, как к солнечному свету или ветру.
Но это не значило, что его это совсем не задевало.
Человек, который провел всю жизнь, будучи презираемым и в ответ презирая всех вокруг, мог описать свое существование одной фразой.
— Чертовы ублюдки.
Изначально он собирался поесть на стене, но там всё еще оставались следы вчерашней ожесточенной битвы.
Как человек, прошедший суровую бродячую жизнь, Луден мог бы есть и рядом с трупами, если прижмет, но приятного в этом было мало.
Поэтому, избегая таких мест, он и оказался на этой поляне.
— Так, посмотрим...
Он открыл корзину и достал простую еду: хлеб с мясом и овощами внутри.
Сидя на пне посреди поляны, он откусил кусок и принялся жевать, думая о том, как же жалко он, должно быть, выглядит со стороны.
— Ах, проклятые детишки. Умеют же бить по больному.
В молодости у Лудена тоже были светлые моменты.
Родившись в трущобах цитадели, он терпел гонения всё детство, пока не сбежал и не стал скитаться по пустошам как бродяга. Пока не встретил своего учителя, не перенял его знания и, наконец, не почувствовал себя человеком.
Он путешествовал через множество земель, собирая всевозможные знания, и даже пожил в небольшом анклаве магов, где у него случился короткий роман с молодой волшебницей. Хотя закончилось всё горько.
— Ха-а.
Посреди пустой поляны эхом отозвался лишь вздох Лудена.
***
— Чего? Ты-то что тут забыл? Поднялся на обед?
Возвращаясь в деревню, Арсен и Элоиза наткнулись на Зеновию.
На первый взгляд Зеновия выглядела нормально, но на лице виднелись слабые царапины — следы вчерашнего боя, когда она была без шлема.
Особенно заметные из-за мази, которой она густо намазала лицо.
— Да. Мы закончили большую часть работы по очистке. Просто найдем место перекусить и вернемся. А что здесь делает леди Зеновия?
— Пришла проведать семью. Ничего серьезного, просто на всякий случай. Оказалось, и правда всё в порядке.
Говоря это, Зеновия отряхнула руки, испачканные чем-то вроде каменной крошки.
Если подумать, Зеновия, будучи уроженкой территории, естественно, имела здесь родню, если только не была сиротой.
Он не задумывался об этом, потому что они жили вместе в поместье лорда и часто виделись.
— Проверяла заодно и родных Камина. Камин сейчас ранен и двигаться не может. Боже, сколько бы он ни выпил, неужели ты не мог его остановить?
— А...
Арсен узнал только на утреннем собрании, что рыцарем, которого прошлой ночью зрелищно отшвырнуло щупальце, был Камин.
Хоть он и сильно пострадал и был отравлен, к счастью, жизни ничто не угрожало.
Камин поправлялся в лазарете поместья лорда.
«Надо навестить его вечером».
— Это был очень сильный зверь. Любой мог пропустить такой удар, не только сэр Камин.
— Нечего его защищать. Даже такой малец, как ты, не попал под раздачу, так что получить по шее — то еще достижение.
Проворчав это, Зеновия покосилась на Элоизу, которая пряталась за спиной Арсена.
— Значит, собираетесь открыть коробочки с едой и поиграть в парня с девушкой? Вы такие милые. Ладно, эта сестрица тоже пошла к своему парню.
— Я обязательно приду на свадьбу.
Зеновия ответила веселым смехом и скрылась за холмом.
***
Арсен и Элоиза направились в уединенное место.
В тот самый маленький безымянный цветник, где у них состоялся первый настоящий разговор и где они сблизились.
Они слегка расчистили участок, который был скорее травянистым полем, чем садом, и плюхнулись на землю.
— Держи.
— Спасибо.
Арсен оглядел содержимое корзины и решил, что это примитивный вид сэндвича.
Это был не нарезанный хлеб, а длинная круглая булка, начиненная овощами, мясом и сыром.
По крайней мере, самая удобная еда для полевых условий.
Арсен и Элоиза молча жевали свои сэндвичи.
— Ты правда разозлилась из-за того, что случилось раньше?
— Нет, я не злюсь... Просто не знаю. Мне плохо.
Ответив так, Элоиза уткнулась лицом в колени и сжалась в комок.
— Я думала, что привыкла, но всё равно больно. Думать, что придется всю жизнь слышать такое от людей... Я так это ненавижу...
Тихий цветник наполнился лишь её всхлипываниями, пока Арсен молча гладил Элоизу по плечу.
Здесь словами не поможешь.
— Я не знаю, что сказать. Когда мне было тяжело, любые слова утешения только делали хуже. Могу сказать только: держись.
— Ты не знаешь этого чувства, Сен, потому что ты не маг.
Услышав резкость в её голосе, Арсен пристально посмотрел на Элоизу.
Элоиза сама испугалась своих слов, на лице отразилось смятение.
Арсен неплохо разбирался в таких психологических нюансах, поэтому хорошо понимал чувства Элоизы.
Она не хотела больно уколоть, но извиняться мешала гордость...
Арсен не хотел вести себя по-детски в такой ситуации, поэтому заговорил как можно мягче, успокаивая её.
— Я ведь не рассказывал тебе о своем детстве?
Ответа не последовало, но он почти видел, как Элоиза навострила уши.
Убедившись в её внимании, Арсен продолжил.
— Я родился в цитадели на самом дальнем востоке. Мать умерла при родах. Отцу-рыцарю было плевать, что я существую.
— ...Мне тоже.
Арсен заметил, как Элоиза украдкой потерла медальон на шее.
Он знал, что внутри, Элоиза показывала ему раньше.
Локон волос, оставленный покойной матерью.
Волосы и медальон были единственными следами матери Элоизы, уже давно покоящейся в земле.
— Ты говорила, у меня странный цвет глаз? Говорят, у матери были фиолетовые глаза. Она была чужачкой, которую отец привез откуда-то. Здесь нет людей с такими глазами.
В Территории Беллуан было много кареглазых, голубоглазых или зеленоглазых, но ни у кого не было фиолетовых глаз, как у Арсена.
Поэтому Элоиза однажды сплела венок из фиалок, сказав, что он ему подойдет, и надела ему на голову.
— Люди ненавидят то, что отличается от них самих, то, к чему они не привыкли. Яростно ненавидят.
Бормоча себе под нос, словно обращаясь в пустоту, Арсен перебирал землю пальцами, а потом отбросил комок.
Бессознательное движение, чтобы снять стресс от неприятных воспоминаний.
— С пяти лет мне приходилось чистить конюшню и двор, чтобы получить еду. И даже это была каша из объедков. Меня били за плохую уборку, ломали кости, а братья матери выливали на меня помои, когда я проходил мимо. Стоило мне хоть немного передохнуть, прохожие сваливали на меня работу. Стирка, чистка уборных, перетаскивание трупов магических зверей или животных...
Глаза Элоизы округлились от истории, звучавшей как кошмар из другого мира, о которой она слышала впервые.
Для этой невинной девочки, жившей почти в изоляции, худшим проявлением людской злобы были крики, тычки или игнорирование.
Она и представить не могла такой жалкой жизни, какую описывал Арсен.
— Я спал в конюшне на соломе, укрываясь тряпками, но однажды кто-то вылил на меня воду, пока я спал, и убежал. Посреди зимы. Я тогда правда думал, что замерзну насмерть.
— В это невозможно поверить...
Видя её искреннее неверие в то, что такие ужасы могут существовать в мире, Арсен едва не рассмеялся.
Даже рассказывая, он понимал, что прошлое было ужасным, но, воспринимая это как уже преодоленный этап, он не чувствовал ожидаемой тяжести.
— Поэтому, Эли. Всегда помни, что есть люди, которые дорожат тобой. Я, сэр Луден, лорд... и даже леди Ива.
Леди Ива была нянькой, растившей Элоизу с детства. Поскольку её брат был сэром Нэмером, одним из рыцарей, рыцари из уважения называли её «леди», хотя она была всего лишь высокопоставленной служанкой.
— Когда я был маленьким, я верил, что моя жизнь закончится в той цитадели. Все считали меня игрушкой, с которой можно делать что угодно, и надежды на будущее не было. Но ведь всё не так, верно? Твоя ситуация намного лучше, чем была моя в детстве.
— ...Угу.
Теперь Арсен был одним из гордых рыцарей территории, уважаемым всеми. В отличие от прошлого, никто не мог презирать его или играть им по своей прихоти. Даже лорд.
После долгого молчания, приводя мысли в порядок, Элоиза снова заговорила.
— Но я маг. Я буду магом вечно. Даже если я выживу и буду терпеть всё это, разве что-то станет лучше? Что изменится в будущем?
На справедливый вопрос Элоизы Арсен напряг мозги.
Он искал что-то, что могло бы хотя бы утешить её, историю, дающую надежду на будущее.
— Помнишь, что рассказывал сэр Луден раньше? Про другие земли.
— Помню.
Луден иногда делился историями из своих странствий до прихода в эту территорию.
Он обошел более десяти земель от крайнего запада до восточного предела, Территории Беллуан, многое повидав и узнав.
Вот почему его считали мудрецом с самыми широкими и разнообразными знаниями.
Лорд искал советов и историй Лудена не только потому, что тот был магом.
Среди рассказов Лудена были и такие, что интриговали даже Арсена.
Истории о джинах, летающих как птицы, или руинах древней магической эпохи были наименее удивительными, а рассказы о западных регионах звучали таинственно и причудливо.
— Потом, в далеком будущем, давай отправимся на запад вместе. Найдем деревню магов где-то за западными пределами, посетим великую библиотеку с десятью тысячами книг, отыщем таинственный водопад, бьющий из земли в небо, и огромный остров, парящий в небесах. Как тебе идея?
— Только мы вдвоем?
— Я буду ехать на джине и отбиваться от зверей или рейдеров, а Эли будет чинить джина и колдовать. Еду и воду будем выменивать на трофеи с магических зверей в цитаделях или территориях по пути. В конце концов, раз Эли маг, ей ничто не мешает действовать за стенами.
Конечно, это была не слишком реалистичная история.
Побег Арсена, ценного рыцаря, и Элоизы, дочери лорда и незаменимого мага, стал бы фатальной потерей для территории.
Даже если Арсена можно было заменить, после смерти Лудена от старости Элоиза оставалась единственным магом на замену.
Сбеги они вдвоем, другие рыцари непременно пустились бы в погоню.
— Раз существуют такие вещи, как мантия сэра Лудена, может, где-то в мире есть предмет с магией, не дающей людям ненавидеть магов? Если найдем такое, ты сможешь жить как все.
— Надеюсь на это...
Видя выражение лица Элоизы, полностью погрузившейся в мечты, Арсен улыбнулся про себя.
Потому что реальность не была похожа на сказку, которую он только что описал.
«Я говорю тебе это, потому что ты не по годам мудр и познал тяготы мира», — сказал Луден, раскрывая правду об этой сказке, когда Элоизы не было рядом.
Деревня магов была убежищем для гонимых, но в конечном итоге обреченным на вымирание, так как они не могли заводить и растить детей.
Когда Луден был там, большинство жителей составляли старики, по его словам.
Огромная территория с библиотекой была местом, где царила местная религия, презирающая магов, с ненавистью куда более лютой, чем в Беллуане.
Водопад, бьющий вверх, или парящий остров были лишь историями, которые даже Луден слышал через третьи уши, и их существование было под вопросом.
Арсен усмехнулся, глядя на лицо Элоизы, на котором читалась твердая решимость.
Сказка или нет, но она успешно подняла настроение подавленной девочке.
Этого было достаточно.
И так они долго сидели в цветнике, разговаривая о таинственном и фантастическом внешнем мире.
Не истории отчаяния о безнадежном будущем, а рассказы, полные грез и надежды.
Очень долго.