Глава 12
Ранним утром у ворот Поместья Лорда, вопреки обычной тишине, царила суматоха.
Вокруг сновали солдаты, сквайры, рабочие и даже администраторы, создавая броуновское движение.
Пока Арсен наблюдал за этой сценой, к нему подошел немолодой рыцарь с густыми усами.
Слышав о его внешности заранее, Арсен вежливо склонил голову в приветствии.
— Для меня честь встретиться с вами, сир Энтир. Я Арсен, рыцарь под началом сира Палато.
Арсен уже успел познакомиться с большинством рыцарей Территории, но с Энтиром виделся впервые.
Тот до недавнего времени служил комендантом западной Цитадели Арин и вернулся совсем недавно.
Арсен поприветствовал его вежливо, надеясь произвести хорошее впечатление, но, не дождавшись ответа, поднял голову.
И увидел недовольную гримасу Энтира.
Мужчина бросил пренебрежительно, словно сплюнул:
— Ты сын Ренока, так?
— Да, это...
— Пф, вылитый папаша. Смазливая рожа...
Энтир, не дослушав, буркнул что-то себе под нос, резко развернулся и зашагал прочь.
Грубость и нескрываемая враждебность.
Арсен молча сверлил взглядом спину уходящего рыцаря.
Волна недовольства и гнева поднялась в груди.
«Спрошу потом у сира Палато».
Уж его мудрый наставник, ходячая энциклопедия и живая история, наверняка объяснит причину такого отношения.
Чтобы отвлечься от дурных мыслей, Арсен перевел взгляд на кипящую работу.
Солдаты проводили перекличку, рабочие грузили на повозки провиант и воду. Ящеры, запряженные в телеги, издавали жалобные звуки, словно им было тесно.
Администраторы сновали туда-сюда, сверяя списки личного состава и припасов.
В этот момент незнакомый сквайр окликнул Арсена с неловким видом.
— Сир Арсен.
— Что такое?
Сквайр указал пальцем куда-то за спину Арсена. Обернувшись, тот увидел руку, торчащую из-за стены и манящую его.
Увидь такое ночью — можно и инфаркт схватить, чистый хоррор.
Вздохнув, Арсен кивнул сквайру и направился к стене.
За углом, как и ожидалось, пряталась Элоиза.
— Что вы делаете в таком месте?
— ...Ты уходишь в экспедицию? Почему не сказал мне?
— Ну, я и сам узнал только вчера днем. Сказали ни с того ни с сего: «Завтра выходим, собирайся».
— Ты должен был отказаться!
— Какой толк рыцарю отказываться от похода?
Арсен криво усмехнулся на её детскую претензию.
Устрой он сцену и откажись, потерял бы все связи и уважение, которых с таким трудом добился.
Даже те немногие знакомые сквайры и рыцари, включая самого Палато, отвернулись бы от него.
В этом мире жизнь ценилась куда дешевле, чем на Земле.
Мужество и честь — особенно мужество не бояться смерти — ставились выше самой жизни. Для военного сословия это была высшая добродетель.
В тот миг, когда он уклонился бы от долга из страха, даже будь он трижды рыцарем, его стали бы презирать хуже помойной крысы.
Раз он получал отношение, подобающее рыцарю, несмотря на возраст и происхождение, он обязан был платить по счетам.
Вдруг Элоиза выудила что-то из кармана и протянула ему.
Деревянная фигурка с вырезанным волнистым узором.
— Вот, подарок. Говорят, защищает в опасности.
— Кто говорит?
— ...Луден.
— Разве это не то, что сир Луден дал вам для личного пользования, Леди?
— Но в опасное место идешь ты. Я-то в безопасности.
— Нельзя так просто раздаривать чужие подарки.
Арсен мягко пожурил её, но Элоиза стояла на своем, плотно сжав губы и протягивая фигурку.
Видя, что она готова стоять так до вечера, Арсен сдался, взял талисман и сунул в карман.
— Ты ведь не умрешь?
— Сделаю все возможное.
Обещать «не умереть» — значит соврать, ведь гарантий нет, так что он мог пообещать лишь стараться.
Поняла она смысл или нет, но Элоиза вдруг бросилась к нему в объятия.
В её голосе звучал страх.
— Не умирай. Правда.
— Понял.
В голове мелькнула дурацкая мысль, что люди, говорящие такие фразы в книгах, обычно умирают.
Вскоре Элоиза, залившись краской, вырвалась из объятий, пробормотала что-то невнятное и убежала.
Глядя ей вслед, Арсен услышал шорох сверху и поднял голову.
С гребня стены на него смотрела женщина-рыцарь Зеновия.
— Уже крутишь романы в таком возрасте? Давно не виделись, малец. Подрос, смотрю?
— Лестно слышать. Вы прекрасны как всегда, Леди Зеновия.
— О боже, ты знаешь, что сказать даме.
Зеновия прикрыла рот рукой и рассмеялась как истинная леди.
Ее рыжее каре и правильные черты лица делали улыбку ослепительной.
Конечно, была мелкая деталь — она была на полметра выше средней женщины, но кого это волнует?
Насколько Арсен заметил, Зеновия гордилась своим ростом, а не комплексовала.
Это был плод её крови и пота.
— Кстати, я много слышала о тебе... но все равно удивительно. Как такое возможно?
Она кивнула в сторону убежавшей Элоизы, и Арсен сразу понял, о чем речь.
— Мне тоже интересно, а что вы и другие чувствуете к магам? Я спрашивал сира Палато, но он ушел от ответа.
— Ну, сир Палато слишком добрый, не любит говорить гадости. Разве что когда гоняет сквайров.
Зеновия усмехнулась, прислонившись к стене и скрестив ноги.
Арсен неплохо вырос на казенных харчах, но все равно ему приходилось сильно задирать голову, чтобы смотреть ей в лицо.
Ее длинные конечности делали движения грациозными.
— Трудно описать. Представь смесь отвращения к насекомому, брезгливости к дерьму и моче, и еще враждебность — мол, зачем такая тварь вообще существует. Но выглядит-то оно как нормальный человек, от этого путаница в голове, и настроение портится еще больше.
С совершенно спокойным лицом Зеновия постукивала по стене, выдавая эту убийственную аналогию.
— Впрочем, с сиром Луденом чуть легче, чем с Леди. Говорят, умелые маги могут подавлять свою ауру. Хотя полностью убрать не могут.
— А, я слышал об этом.
Видимо, Палато, который даже близко подойти к Элоизе не мог, общался с Луденом потому, что опытный маг умел контролировать этот эффект.
Сам Луден потратил на это двадцать лет, и то — лишь ослабил, а не убрал.
Маг как-то сравнил это с «общением с тараканом в дерьме», что было удивительно точно для человека, который сам не мог этого почувствовать.
— Теперь стало понятнее.
— Да? Я хорошо объясняю, правда?
Арсен вспомнил служанку, убегавшую от Элоизы.
Тогда он не придал этому значения, но если представить, что на тебя с жутким воплем несется покрытый нечистотами таракан размером с ребенка... тут и правда нужны стальные нервы, чтобы не дать деру.
— Ладно, заканчивай свои романтические дела и потихоньку выдвигайся.
— Понял.
***
Состав экспедиции был внушительным.
Трое рыцарей, один рыцарь-оруженосец (Арсен), двенадцать сквайров и десять солдат для обоза и бытовых нужд.
Числом небольшим, но с тремя рыцарями — это грозная сила.
В колонне Палато шел в авангарде, Зеновия в центре, Энтир в арьергарде — так рыцарь мог отреагировать на угрозу с любой стороны.
Впрочем, все трое были на Джинах и могли собраться в кулак за секунды.
Но врагов, требующих объединения трех рыцарей, пока не встречалось.
— Я его достал!
— Нет, честно, это я убил!
— Не свисти, приятель.
Арсен снова поразился, насколько велика сила обученного отряда.
Это было небо и земля по сравнению с его жалким одиночным путешествием, когда он, прячась, пробирался сквозь лес.
Тогда каждая встреча с тварью была смертельным риском, а колючие кусты рвали тело в кровь, выматывая силы. Он выжил чудом.
«А я думал, это адское место, где человеку не выжить...»
Для этого отряда рогатые волки, кошмар Арсена, были просто разминкой.
Пару раз на них нападали небольшие стаи, но сквайры умело перебили их копьями, даже не потревожив рыцарей.
Встречались и другие твари: огромная змея, плюющаяся ядом, клинковый леопард, гигантский еж в иглах — но и они не представляли угрозы.
Если враг был сложным, сквайры окружали его, а рыцарь заканчивал дело одним ударом.
Это не патруль, где новичков бросают в пекло ради пробуждения. Это боевая операция.
Рыцарь восстановит силы, а раненый сквайр станет обузой, так что беречь личный состав было выгодно.
Сквайры пойдут в расход, только если появится враг, не по зубам даже рыцарям.
Арсен увидел в деле Зеновию и Энтира.
— Хйя!
Пока сквайры держали монстра в кольце копий, Джин Энтира с криком всадника пронесся мимо фланга твари.
Миг — и верхняя часть туловища монстра, разрубленная топором, сползла вниз.
Сквайры своими мечами и копьями даже шкуру этой твари пробить не могли, а тут — один удар.
Энтир, крупный и грузный, казался медлительным (по меркам рыцарей), но сила его удара была чудовищной.
— О, сир Энтир!
— Потрясающе!
После боя на Энтира, как обычно, посыпалась лесть сквайров.
Рыцарь, ничуть не смущаясь, стряхивал кровь с топора картинными взмахами, упиваясь вниманием.
Глядя на это, Арсен испытывал такой испанский стыд, что пальцы на ногах поджимались.
Зеновия действовала иначе. Вооруженная длинным копьем, она на большой скорости кружила вокруг врага, нащупывая уязвимые точки.
Это занимало больше времени, чем у Энтира, но она справлялась в одиночку, без помощи сквайров.
Точнее, её стиль боя требовал простора, и сквайры бы только мешали.
«Слишком легко, даже смешно».
Арсен тоже взял копье и вместе со сквайрами завалил пару монстров.
Владеть оружием верхом на ящере он еще толком не умел, но физическая сила и выносливость у него были куда выше, чем у сквайров.
Пронзив рогатого волка насквозь, Арсен окончательно победил свой страх перед этими тварями.
Проблема непроходимых зарослей тоже решалась просто.
Сквайры по очереди рубили ветки, прокладывая путь. Срубленное дерево тут же грузили на повозки для ночных костров.
В итоге поход напоминал скорее увеселительную охоту, чем выживание в диких землях.
— Стоять! Привал!
Спустя девять часов пути, когда солнце начало клониться к закату, отряд разбил лагерь на поляне и разжег костры.