Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 14 - Сомнения

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

Я смогла найти лишь несколько старых записей, касающихся магазинчика. Оказывается этот магазин занимается производством шелка разного цвета и качества, и это довольно популярный магазин среди знати.

Зачем тогда графу отдавать мне подобное имение?

Но информации, что была внесена в книги графской библиотеки, было недостаточно, дабы делать хоть какие-то выводы. Поэтому я решила поинтересоваться делами этого здания еще немного, но в кое каких других местах.

На время распрощавшись с библиотекой, я отправилась в кабинет отца. Было еще рано для утреннего приветствия, но я пришла не для того, чтобы пожелать хорошего дня.

- Доброе утро, отец. - на этот раз я также опустила формальности и говорила с графом менее официально.

- Доброе. Что привело тебя сюда в столь ранний час? Уж не спешат ли часы в твоей комнате?

Мило улыбнувшись неудавшейся шутке, я ровным взглядом смирила любые попытки выпроводить меня раньше времени.

- Отец, у меня есть несколько вопросов, что до сего момента не покидают мою голову.

- Что ж, я весь во внимании.

- Это касается магазина "Шелковник", который отец, проявив столь щедрый жест, подарил мне.

Лицо графа слегка побледнело, но глаза оставались все также сосредоточены на мне. Затем он будничным тоном произнес:

- Можешь делать с ним все, что душе угодно. Для меня он не представляет больше никакой ценности.

При этих словах в моей душе начали зарождаться сомнения. И поспешив их проверить, я покинула комнату графа.

***

- Известно ли Вам что-либо о магазине тканей "ШелковнИк"? Возможно в последнее время магазин пережил изменения?

Вопрос достиг ушей барона не сразу. Мне пришлось повторить дважды, дабы учитель смог расслышать мои слова.

Уже как пол часа начался урок дворцового этикета, который я начала изучать лишь с прошлого года. Учитель, до сих пор собранный, сегодня по неизвестным мне причинам изменил свое поведение - стал более рассеянным и неточным.

- "Шелковник"? Да, я слышал, что магазин в последнее время начал производить черный блестящий шелк, что к большому удивлению не прижился среди аристократического общества. Впрочем, этот магазин всегда славился разнообразием своих тканей, поэтому вряд ли данный инцидент принесет значительный убыток магазину.

- А может ли случиться так, чтобы недебютировавшая девушка имела право управлять подобным заведением.

- Никак нет. - поколебавшись, будто пытаясь сформировать мысль барон продолжил - Но законным владельцем вполне может быть.

На мой вопросительный взгляд тот лишь слабо кивнул головой. Измученный голос вновь вырвался из его уст.

- Дело в том, что не достигшая 16 лет девушка не может брать на себя право управления, но вполне может считаться законным владельцем. В таком случае право управления на себя возьмет человек, выбранный в качестве заместителя. При этом он будет в, почти полном, распоряжении владельца, то бишь девушки.

- А кто сейчас управляет магазином "Шелковник"?

Барон окинул меня взглядом полным недоумения.

- Ваш отец, конечно. Это общеизвестный факт, который был упомянут на одном из наших уроков.

Коротким кивком головы поблагодарив учителя, я продолжила размышлять, где возможно достать более подробную информацию о магазине.

Наступило обеденное время.

Я отправила горничную разузнать что-нибудь из последних новостей о магазине. Но по возвращению Анивитты я не получила никаких новых сведений.

“Могу ли я сама отправиться к магазину под предлогом ознакомления с новыми владениями?”

Очевидно, граф отказал в подобной просьбе - как ни крути, для него я всего лишь жалкая рабыня.

Для графа...но не для прислуги! Она ведь не знает о моем истинном происхождении.

Подобные мысли подтолкнули меня к решительным и опасным действиям. Вызвав горничную, я приказала готовить карету. Я уеду в город без ведома отца.

- Мне оповестить графа?

- Не стоит.

Вполне ожидаемый вопрос - вполне ожидаемый ответ.

Не думаю, что смогла бы провернуть подобное не будь граф настолько занят. Уверена - я получу свое наказание по возвращению. Но граф ни за что не убьет меня, ведь у того больше не осталось времени на поиски моей замены.

Со скоростью, присущей спешащим, карета отправилась по направлению города, унося меня за пределы графства.

***

В городе царила суматоха. Прохожие не соблюдая никаких правил передвижения и не обращая внимания на краснеющий горизонт, продолжали во всю обсуждать самые различные темы.

Удивительно, но я чувствовала себя крайне неуютно среди всей этой шумихи, хотя моя прошлая жизнь протекала именно в такой суматохе. Видимо, я уже успела привыкнуть к жизни в окружении полупустых стен графского особняка.

Покинув относительно удобную карету, я без промедления направилась к ближайшей таверне. Хорошо изучив жизнь людей в этом мире, за предоставленное мне время, я уверенно могу утверждать: самые активные сплетники среди знати - дамы, входящие в число приближенных королевской семьи; а среди простых крестьян - завсегдатаи городских таверн, или же рыцари, патрулирующие город.

Ко вторым обращаться бесполезно - они делятся информацией довольно осторожно и только со своими, а вот первые - хороший вариант для не слишком осторожной подслушки.

Приметив хорошую на первый взгляд таверну, я в сопровождении горничной(оставив двух рыцарей у кареты) вольной походкой направилась внутрь. Конечно, после этих, возможно бесполезных, посиделок я направлюсь непосредственно в сам магазинчик. Но когда еще выдастся шанс послушать городские сплетни? Уверена использовать этот шанс не дурная идея.

Приоткрыв ветхую деревянную дверь, я очутилась в месте, к моему большому удивлению, более спокойном, чем городские улицы.

Присев за стол и подозвав неопрятную официантку, я обратилась в слух.

Обустроенное светлым деревом, довольно редким для подобных заведений, помещение с каждой минутой все гуще наполнялось масными шуточками и неприличными ругательствами. Запах дешевого алкоголя, громкие, не редкие вопли и настороженные взгляды - вот далеко не полный перечень моих спутников последние пол часа.

“Ничего, что стоило бы моего внимания.”

Я ошиблась, наивно полагая, будто смогу заполучить ценную информацию на будущее в подобном месте.

Спохватившись, я спокойно и без каких либо препятствий покинула пропитанное душной атмосферой здание.

У самого выхода, уже по ту сторону двери, я остановилась и сделала глубокий вдох, пытаясь выбросить из головы мысли о собственной глупости.

Вдруг я услышала пронзительный женский голосок в сантиметре от меня, довольно грубо обращающийся к седовласому старичку рядом.

- Я же предупреждала - не пей ты, выпивоха старый! - кажется, высокая брюнетка жаловалась на пьянчугу.

- Я всего-то пару капель. Ну что мне еще делать? Заказов нет - мануфактура* скоро обанкротиться. И что прикажешь мне делать? Я человек честный, но несчастье не посмотрит на мою честность и с радостью посетит и мой дом.

- Кретин - вот ты кто! Говорила же: возьмись за голову! Заказов у него нет, поглядите на него - бедное несчастное дитя. А будешь пить, думаешь, появятся?

- Этот Гарнот! Это все из-за него! Говорит денег у магазина нет, закрываться будут. А я-то с ним на 3 года договор заключал! А теперь то что? Кто мне то заплатит?!

- Вот именно - денег нету, а ты последние копейки на выпивку свою несчастную тратишь! Горе мне с тобой, ой горе.

Продолжая с завидной напористостью отбиваться от гневных нападок женщины, старик вдруг громко ругнулся и выпалил на одном дыхании, не обращая внимания на окружающих:

- Да я то тут при чем, женщина неблагодарная! Этот Гарнот сказал, мол нету денег у него, а значит не будет он нашу ткань заказывать. Говорит, мол все последнее на шелк свой блестящий потратил! А мне что прикажешь делать? Я стар, я слаб, я дряхл! Кто меня на работу возьмет, старика то ненужного? Он шелка своего накупил и сидит, слезы свои этими шелками вытирает. А у меня договор, ДОГОВОР! На 3, черт подери, года! Куда мне теперь деваться? Я ему что ль виноват, что дворяне эти, куропатки позолоченные, не признали блеск его шелка? Это меня жалеть нужно, а не Гарнота этого проклятого!

- Ах ты ж, кретин эдакий! Жалеть его видите ли нужно! А ну-ка иди проспись, пьяница ты несчастная.

Подгоняя мужчину смачными шлепками по затылку, женщина утащила того в неизвестном направлении, оставив переживания о мнении окружающих позади.

Практически рефлекторно застыв на месте при столь резких ругательствах, я невольно выслушала всю их не скромную перепалку.

Что ж, вскоре граф броситься искать меня. Мало чего еще подумает, что я сбежать решила, что в моем случае крайне глупое решение. Поэтому стоит наконец таки отправиться в магазин.

Соизволив подозвать рыцарей, я уже в полном сопровождении аристократки направилась прямиком к магазину "Шелковник".

От автора

Мануфакту́ра (лат. manus «рука» + лат. facere «делать») -  предприятие, основанное на ручном труде наёмных работников, где существует разделение труда на отдельные производственные операции.

Загрузка...