Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 12.3 - Леа и Эрик (глава 3)

Опубликовано: 15.05.2026Обновлено: 15.05.2026

3

Городские улицы заполоняют полчища скелетов. Дабы отразить сию угрозу, не только городская стража, но и простые мужчины поднимаются на крепостные стены, откуда обрушивают на врагов град камней и тяжелых брёвен. Поначалу натиск заставляет нежить дрогнуть, однако, выждав момент, когда снаряды подходят к концу, скелеты вновь начинают своё неумолимое наступление.

Атаки на ворота становятся всё яростнее, и, стремясь предотвратить прорыв, отряды авантюристов под предводительством Леи раз за разом совершают вылазки. К несчастью, им удаётся отвлечь на себя лишь малую часть вражеского войска. После множества изнурительных схваток силы её и товарищей оказываются на пределе.

— Держитесь! Оттесняйте их!

Скелеты неистово штурмуют ворота. Мужчины отчаянно пытаются забаррикадировать проход мебелью, но мертвецы бьют по створкам с такой одержимостью, стремясь ворваться внутрь, что сильные удары сотрясают тела защитников. Если ворота падут, орда нежити лавиной хлынет на улицы, и тогда уже никто не сможет их остановить.

— Всё кончено! Нам конец!

— Не смей сдаваться! Помощь обязательно придёт!

— Никто не придёт! Ни авантюристы, ни рыцари не явятся нам на выручку!

— Они придут! Обязательно! — произнося слова ободрения, Леа покрепче перехватывает рукоять меча.

На вершине крепостной стены Кросс и другие авантюристы сидят, тяжело дыша, совершенно обессиленные и неспособные даже подняться на ноги. Бросив на них короткий взгляд, Леа глубоко вздыхает. Она и сама чувствует, как её покидают последние силы, но осознание того, что ворота вот-вот будут прорваны, не даёт опустить руки. Резервов больше нет, однако именно сейчас наступает момент, когда нужно выжать из себя всё до последней капли, какой бы опасности это ни сулило. Она прибыла сюда, доставив немало хлопот многим людям, лишь потому, что верила: именно ей под силу защитить этот город. Если не проявить стойкость сейчас, то иного шанса уже не представится.

В тот самый миг, когда сии мысли проносятся в её голове, в небе появляются два орла. Птицы описывают несколько кругов над городом, после чего внезапно камнем бросаются вниз, атакуя скелетов.

— Эрик!

Это магия магия призыва её жениха. Насколько ей известно, орлы обычно используются им для разведки. Вслед за птицами с небес спускаются рыцари в белоснежных плащах, приземляются прямо перед городскими воротами.

— Восьмой отряд императорской гвардии прибыл по приказу Его Высочества Эрика. Истребить врага!

— Есть!

По команде Оливера императорские гвардейцы начинают крушить скелетов, столпившихся у ворот. Увидев своих спасителей, горожане разражаются ликующими криками. Однако Леа даже не смотрит в их сторону. Её взор ищет того, кому подчиняются орлы. Птицы, вновь взмыв ввысь и описав широкую дугу, устремляются на восток от города. Там, во главе своего войска, стоит синеволосый принц.

— Обнажить мечи. В атаку.

— Но, Ваше Высочество... сил императорской гвардии вполне достаточно для подавления противника.

— Народу важно узреть, что императорская семья лично явилась им на выручку.

Слова звучат разумно, однако они не отражают истинных чувств Эрика. Объективной необходимости подвергать себя опасности нет, ведь он вполне мог бы явиться уже после того, как гвардия зачистит территорию. Причина, по которой обнажает клинок и бросается в бой, лишь одна: ему до боли хочется предстать в выгодном свете. Только ради этого и прибыл сюда.

— В атаку! — он сжимает меч и ведёт рыцарей за собой.

Вид принца, скачущего под знаменем императорского дома, вызывает у людей ещё более бурный восторг.

— Безрассудство в его духе. Группе из нескольких человек — окружить Его Высочество! Не допустите ни единой царапины!

— Слушаемся!

Оливер с горькой ухмылкой отправляет подчиненных на защиту принца. Хотя Эрик не раз бывал на полях сражений, он не относится к типу воинов, славящихся доблестью. Его роль обычно заключается в отдаче приказов из тыла, и на передовой он оказывается крайне редко. Разумеется, это не означает, что не умеет сражаться. Несясь в авангарде, второй принц успешно разит скелетов, однако из-за непривычного рвения слишком сильно отрывается от своих. Один из мертвецов подкрадывается к принцу со спины, но прежде чем гвардейцы успевают среагировать, Леа одним точным ударом сносит скелету голову.

— Не мог бы ты воздержаться от столь опасных выходок?

— Чья бы корова мычала.

— Я знала, что ты бросишься следом за мной, но всё же заставил себя ждать.

— Мне пришлось оставить послание отцу, отправить гонца к Вильгельму, уладить дела с гильдией авантюристов, выяснить максимальное число доступных воинов и проверить запасы провианта на пути следования. Только после этого выступил. Воспользовался самым быстрым вариантом.

— Ты что, ходячее воплощение слова «подготовка»?

— Таков уж мой нрав.

— И при всём этом совершаешь столь безрассудную атаку?

— Я просто был уверен, что ты меня защитишь.

— Вообще-то, чертовски устала.

— Прискорбно, но тебе придётся сопровождать меня до самого конца, ибо мне необходим тот, кто прикроет мой тыл.

— Какой же ты проблемный принц.

— Должность обязывает.

То ли из-за атмосферы битвы, то ли по иной причине, но сейчас Эрик ведет себя капельку увереннее обычного. Глядя на своего друга детства, который вечно доставляет хлопоты, и видя его ипостась принца, которую он редко демонстрирует в её присутствии, Леа тихонько усмехается.

— Ну что ж, тогда вверяю свою спину тебе. Мой принц.

* * *

Истребление скелетов завершается в кратчайшие сроки. Гвардейцы продвигаются к самому кладбищу, послужившему источником нежити, и извлекают оттуда активированный магический инструмент. Становится очевидно, что это чей-то злой умысел: некто использовал данный артефакт, дабы пробудить мертвецов и управлять ими. Впрочем, личности заговорщиков сейчас не столь важны, ведь главное то, что их коварный план потерпел крах.

— Вы отлично держались. Именем второго принца Империи, Эрика Рэкс Адлера, обещаю, что каждый из вас получит щедрую компенсацию. Авантюристы также проявили завидную стойкость.

— Что вы, мы одни бы ни за что...

— И ещё... благодарю за то, что присмотрели за моей подругой детства.

В тот момент, когда Эрик произносит сии слова, Леа в сопровождении рыцарей как раз садится в карету. Дочь герцога Альтенбург. Услышав о истинном происхождении девушки, авантюристы и горожане замирают в изумлении. По её манерам многие догадывались, что она не из простых людей, но никто и помыслить не мог, что дева — наследница столь знатного рода.

— Ваше Высочество... я человек скромного звания и не смею давать советы, но всё же...

— Я слушаю.

— Лишь благодаря госпоже Леа мы продержались до сего дня. Умоляю, не наказывайте её. Весь город готов подтвердить заслуги барышни .

— Я услышал тебя. Предоставь всё мне. Не допущу решения, идущего вразрез с вашей волей.

Дав обещание авантюристам и жителям города, он с улыбкой заходит в карету вслед за Леа.

— ...

— ...

— Если хочешь что-то высказать, не молчи. — в движущемся экипаже Леа, надув губы, нарушает тишину.

Обычно в таких ситуациях её ждут нотации, и нынешнее безмолвие кажется ей пугающе странным. В конце концов, она прекрасно осознает, какую кашу заварила.

— У меня нет претензий.

— Но из-за того, что тайком покинула столицу, тебе пришлось задействовать гвардию. Император поручил это дело гильдии, дорожа отношениями с ней, а я вмешалась, втянув и тебя. К тому же скрыла своё имя и сражалась под видом авантюристки. Каждое моё действие — грубое нарушение, не так ли?

— Возможно.

— Раз понимаешь, то почему не сердишься?

— Даже если так, ты спасла город. Любые проступки можно перекрыть столь великим достижением.

— Но ведь это ты пришёл на помощь.

— Я спасал тебя, а не город. Я отправился туда лишь потому, что там была ты. Если бы не сдвинулась с места, я бы тоже остался в стороне. По сравнению с жизнями множества людей, которых ты спасла, твои нарушения — сущие пустяки.

— Ты-то так считаешь, но окружающие вряд ли согласятся. Даже Его Величество наверняка будет в ярости.

— Не беспокойся. Ни Император, ни гильдия не смогут тебя упрекнуть. Точнее, этого не позволю. — договорив, он демонстрирует изъятый магический инструмент. — Благодаря сей вещице всё упрощается.

— И что ты намерен с ней делать?

— Данное происшествие — несомненно рукотворная катастрофа. Монстры — забота гильдии, но нападение на Империю — уже наша прерогатива. Тем более, когда речь идет об интригах и заговорах, это сфера влияния семьи Адлер. Следовательно, в нашем вмешательстве нет ничего предосудительного. Ты лишь выступила в роли нашего авангарда. А сокрытие личности можно преподнести как меру по предотвращению паники на месте событий.

— И гильдия примет оправдания?

— У них нет иного выбора. Империя может взглянуть на ситуацию так, будто гильдия вступила в сговор с неким государством, дабы очернить нас. Скорее всего, это не так, но ие почувствует вину за то, что не смогли решить проблему самостоятельно. Они не станут совершать глупостей и лезть на рожон, а мы, в свою очередь, не будем привлекать их к ответственности. Поэтому и отец ничего тебе не скажет.

— А тебе?

— ... Меня, вероятно, ждёт легкое наказание. Факт самовольного использования гвардии неоспорим. Возможно, даже отправят на передовую.

— Этого нельзя допустить!

— Почему же?

— Тогда... мы снова не сможем видеться.

— Это ненадолго. Срок будет коротким.

— Всё равно мне это не нравится. Пожалуйста, придумай, как этого избежать.

— Ох, ну и ну... приложу все усилия. — с усталой улыбкой Эрик пожимает плечами.

— Я совершенно серьёзно! — видя это, Леа обиженно хмурится.

— Я знаю. — он отвечает ей кроткой и теплой улыбкой.

Загрузка...