Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 39

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

* * *

Как и было обещано, великий герцог Ривера прибыл в герцогский особняк Ардос.

И, пожелав вознаградить человека, спасшего его младшего брата, он попросил о личной встрече с глазу на глаз.

«До этого момента — всё ещё в рамках нормы, но…»

В приёмной герцогского дома Ардос.

Стоявший у дивана адъютант великого герцога Риверы никак не решался открыть рот.

«Что это с их глазами, у людей дома Ардос?»

И сам герцог Ардос, и прямые наследники рода — Хлоя и Рус — все явились среди ночи.

К тому же смотрят на него так, словно он «адъютант мерзавца, что осмелился среди ночи затащить нашу драгоценную младшенькую в тайную комнату».

«Я же точно слышал, что адъютант герцогского дома сообщил герцогу Ардосу о просьбе великого герцога о личной беседе с маленькой госпожой и получил разрешение?»

«…Да, мы заранее предупредили, и разрешение получили».

Но встреча всё равно вышла внезапной.

Он открыл рот, чтобы сгладить ситуацию.

— Видите ли, его светлость великий герцог прибыл, поскольку хотел срочно переговорить, так что просим снисхождения…

Великий герцог Ривера по завершении войны с чудовищами охотился за тем, кто убил духовное создание.

— Кх, кха-а-а!

— В-ваша светлость? Кажется, он просит пощады. Нам как-то… неловко убивать человека, после того как мы столько резали только чудовищ…

— Не смей жалеть. Он хуже любого чудовища!

Он провёл ладонью по окровавленной щеке и ухмыльнулся.

— Оставим его в живых сегодня — завтра он пойдёт убивать других духовных существ.

— Это…

— Тот, кто лишает жизни невинных, сам заслуживает смерти. А, хотя… Может, опробовать на нём один магический прибор из разработки?

И, убивая кого-то, великий герцог Ривера продолжал смеяться, как демон…

Солдаты дрожали, глядя на великого герцога, который даже не вытер с лица кровь и при этом ухмылялся.

— Его светлость и правда… очень страшный человек.

Дворецкий дома Ардос шепнул адъютанту, будто призывая понять.

— Не бойтесь. Ну, есть, конечно… прозвище «безумный учёный»…

У великого герцога Риверы было две особые способности: «создание» и «фехтование».

Он прилагал все силы к созданию всевозможных магических устройств, а ещё обожал разрубать пополам чудовищ и предателей мечом собственного изготовления.

Ласковый психопат.

Он всегда светло улыбается и до безумия обходителен.

Но иногда, когда его переклинивает, напрочь срывается.

Лишь к одному человеку, к Калиго, он бывал довольно добр, так что в целом его можно счесть мягким с детьми…

«Хотя и в этом нельзя быть до конца уверенным».

Слишком уж непрозрачен у него фасад и нутро.

К тому же, кажется, перед личной беседой с маленькой госпожой он сказал что-то подозрительное?

— Как раз в землях герцога Ардоса есть артефакт, который хочу испытать.

Он сжал в руке окровавленный магический прибор и взобрался в седло.

«Не маячок ли это? И зачем он его взял?»

Тогда адъютант тупо уставился ему в спину и подумал.

«Милорд, простите…»

«Вы что, собираетесь убить цель? Может, хоть кровь чудовища сотрёте?»

…Вот так оно было.

Вспомнив это, он зажмурился.

В этот момент раздался хруст — развалился стол.

Адъютант прищурился, прикидывая, откуда шум.

Рус Ардос с мрачной физиономией заговорил:

— Да просто не могу стерпеть: великий герцог посмел разговаривать с моей младшей, будучи весь в крови. Разве не должен был сначала омыться, встать на колени, принести букет — и уж потом просить свидания наедине? И нас пустить в качестве наблюдателей! А?

— …Успокойся. Перед тобой великий герцог, Рус.

— Да уж. Мне-то самому не дают остаться с нашим ребёнком наедине…

Адъютант скосил взгляд на Хлою, что уговаривала успокоиться, и подумал: «…Похоже, куда злее сейчас Хлоя, а не бурчащий Рус».

Она так крепко сжимала кулаки, что костяшки побелели.

И как раз в этот момент герцог Ардос резко поднялся.

— Кхм-кхм! Пожалуй, тет-а-тет уже подошёл к концу, пора позвать Коко. Кхм!

— Что?

…Прошло, кажется, и пяти минут не было?

— А что. Когда его светлость великий герцог просил личной беседы, я чётко сказал: только три минуты. Кхм-кхм!

«Да у этой семьи гиперопека просто зашкаливает!»

Завидев великого герцога Риверу, вышедшего из тайной комнаты, адъютант тяжело выдохнул.

«Впрочем, их можно понять».

Личная встреча один на один с великим герцогом.

Пятилетнему ребёнку такое выдержать не под силу, если только он не кремень.

«Вот, смотрите. У господина сейчас лицо абсолютно ледя…»

…Да где там — он сияюще улыбался.

От этого у адъютанта сердце ещё сильнее сжалось.

«Вот это-то и есть верный признак ада».

Переговоры прошли неважно?

Маленькая госпожа запросила чего-то чрезмерного?

Но ведь это благодетель, спасший единственного и неповторимого Калиго — разве нельзя ради неё хоть немного постараться?

Когда безумные мысли окончательно завладели его головой, великий герцог Ривера подхватил Коко на руки и прижал к груди.

«Хок!»

Его глаза расширились.

— Пока, принцесса. Кстати, прости, что не принёс цветов.

— Цветы не нужны.

— А-а, верно, для леди пяти лет цветы, пожалуй, ещё рановато?

Он легко чмокнул девочку в мягкую прелестную щёчку.

— Фу!

— А-а… вот как, прости?

Коко фыркнула и отвернулась от него.

Он с живым интересом посмотрел на Коко.

У адъютанта отвисла челюсть.

И герцог Ардос, который вместе с ним увидел эту сцену в коридоре, пробормотал:

— Кстати говоря…

— Да?

— Вот такой поцелуй в щёку… мне самому ещй не выпадал.

— Эм… простите?

— Так что его светлость закономерно получил отказ. Кхм!

Нет, погодите.

Совсем недавно у господина был ледяной вид.

От него так и тянуло запахом крови!

— Как только закончите беседу, вы сра… сразу возвращаетесь в свои владения?

— Ага. Задерживаться не собираюсь.

— Тогда как?

— С девочкой по имени Коко — достаточно будет подходящей компенсации. Мне нужно лишь забрать Калиго.

Значит, это была не иллюзия!

«Что же, ч ёрт возьми, происходило у них наедине?»

…Время возвращается на тридцать с лишним минут назад, к началу личной беседы двоих в тайной комнате.

* * *

— Благодетельницу зовут Коко. Вы, значит, спасли Калиго.

— Ага!

— Сужу по виду… вы не просто спасли его и ушли.

От великого герцога Риверы напротив ощутимо веяло любопытством.

«Это потому, что Калиго всё время ходит за мной хвостиком, как кот?»

Я задумчиво уставилась на него.

Великий герцог мягко улыбнулся и ласково сказал:

— Могу отвезти вас в мои владения и купить очень хорошие вещи, а если захотите — осыпать золотом и драгоценностями.

Все вокруг уверены, что в качестве награды я непременно возьму золото и драгоценности.

Но мне всё это без надобности.

«Мне нужна только любовь моей старшей сестры».

Поэтому я хорошенько подумала.

Попросить то, что сильнее всего бросилось мне в глаза в каталоге, который показал герцог Ардос.

— Дайте мне камень вечности.

— …Что?

— Что?

В его глазах впервые мелькнуло смятение.

— Камень вечности — семейная реликвия. Ее создал первый глава рода, ювелир по ремеслу…

— Да!

— Это такое сокровище, которое можно обменять разве что на всё состояние.

Я задрала подбородок, как будто хвостиком махнула — уверенно и гордо.

— Тогда дайте мне в награду всё ваше состояние! А я получу его и обменяю на камень вечности!

В этот миг глаза великого герцога медленно округлились, а потом он расхохотался, даже не прикрыв рот.

— Ха-ха-ха!

— Почему смеётесь?

— …Нет, ничего.

— Реликвию вы дадите?

— Дам.

— И насчёт того камня вечности. Его…

Я привстала на цыпочки и прошептала ему на ухо.

— Что?

Его брови поползли вверх.

Взгляд сделался откровенно заинтересованным.

Загрузка...