Дворец Коки.
Массивные ворота, обычно гостеприимно распахнутые настежь, сейчас были наглухо заперты. Над створками зловеще покачивались ветви священного дерева сакаки и полосы бумаги с начертанным киноварью иероглифом «Запечатано». Это был непреложный знак: внутри дворца поселилась скверна или смертельная болезнь, и вход строго воспрещён.
Рейрин, примчавшаяся сюда на одном дыхании, вперилась взглядом в кроваво-красные символы и упрямо поджала губы.
«Нужно действовать немедленно, пока этот иероглиф не сменился на “Траур”».
— П-погодите… умоляю, стойте!..
Едва Рейрин сделала шаг к стене, как за спиной раздался сдавленный хрип.
Это была Рири, согнувшаяся пополам и судорожно хватающая ртом воздух.
— Да как… вы… умудряетесь… так носиться?! Эта мымра Шу Кейгецу… даже шагом ходила… еле переставляя ноги!
— Весь секрет кроется в правильной амплитуде взмаха рук и постановке стопы, – Рейрин на ходу поправила растрепавшуюся прическу и обернулась к запыхавшейся служанке. – Вы подоспели как нельзя вовремя, Рири. Мне ужасно неловко просить вас об этом, но не могли бы вы присесть вот здесь, на корточки?
— Ни за какие коврижки! У вас на лице написано, что вы замыслили какую-то диверсию!
— Вовсе нет. Я планирую совершить исключительно благое дело. Мне просто нужно перемахнуть через эту стену.
— Это и называется диверсией! По закону Империи это классифицируется как незаконное проникновение со взломом!
Рири от возмущения перешла на визг, но Рейрин лишь кротко покачала головой.
— Вы ошибаетесь. Ведь это место по праву…
«…моё», – хотела добавить она, но проклятие превратило слова в беззвучный выдох.
Рейрин страдальчески нахмурилась и понизила голос до отчаянного шепота:
— Мне жизненно необходимо встретиться с ней. Как можно скорее.
— С ней… вы имеете в виду Шу Кейгецу? Но… что вы собираетесь с ней делать?
Рири сглотнула подступивший ком. Рейрин обернулась и одарила её самой теплой из своих улыбок.
— Рири… даже когда я перестану быть той, кем являюсь сейчас… вы позволите мне приходить к вам в гости?
— Нет!.. – Рири выпалила это раньше, чем успела подумать. – Я… я хочу, чтобы моей госпожой оставались именно вы! Я хочу, чтобы вы никуда не возвращались! Оставайтесь такой навсегда!
Выплеснув эту эгоистичную истерику, девушка в ужасе зажала рот обеими ладонями. Она попыталась было перевести всё в свою привычную нагловатую шутку, но, посмотрев в глаза стоящей перед ней Девы, передумала.
— Вы… моя первая настоящая госпожа, – её огромные кошачьи глаза предательски заблестели от слез. – Впервые в жизни я почувствовала, что передо мной человек колоссального масштаба, перед которым я искренне хочу склонить голову. Человек, которого я просто физически не могу бросить в беде… Впервые я встретила ту, кому хочу служить не из страха или по долгу, а по велению сердца.
— Рири…
— Послушайте, для этой «Шу Кейгецу» я – единственная служанка во всем дворце, верно? Мы ведь можем и дальше спокойно жить вдвоем в нашем сарае! А если вы вернетесь в шкуру «Ко Рейрин»… во дворце Коки и без меня полно преданных собак. И что ещё хуже: как только вы вернетесь, меня, как служанку дома Шу, могут просто вырезать вместе со всей моей деревенской родней из-за преступлений этой стервы!
Рейрин сурово нахмурилась. Лицо, принадлежавшее главной злодейке Империи, вдруг приобрело выражение абсолютной, монаршей непреклонности.
— Я никогда этого не допущу. Слышите? Ни за что на свете.
От этой звенящей уверенности Рири невольно вскинула голову.
Рейрин, словно желая смягчить свою резкость, мягко улыбнулась:
— Не стоит недооценивать мои возможности. Знаете ли, любовь и привязанность людей с кровью дома Ко – это весьма тяжёлое, почти удушающее бремя.
— …О чём вы?
Глядя на совершенно сбитую с толку Рири, Рейрин плавно опустилась перед ней на колени прямо на дворцовый гравий.
— Посудите сами. Взять хотя бы Тосецу или Его Высочество Наследного принца… Эти двое становятся пугающе, невыносимо агрессивными, стоит лишь кому-то косо посмотреть на объект их привязанности. А всё потому, что в их жилах течет кровь дома Ко. И я чувствую в себе то же самое: если кто-то посмеет обидеть вас, Рири, я впаду в такое бешенство, что достану обидчика из-под земли. Такова природа дома Ко: мы будем грызть глотки и сражаться до последней капли крови ради тех, кого однажды впустили в свой ближний круг.
Рейрин издала легкий, мелодичный смешок, оставив Рири в полном замешательстве.
В понимании служанки, и в неадекватной Главной фрейлине, и в Наследном принце куда сильнее бурлила ледяная, высокомерная кровь дома Ген. Но, если подумать… кровь Ко в них тоже присутствовала. И, что самое важное, – когда Рейрин на празднике Чуген обрушила свой праведный гнев на обидчиков, от неё действительно исходила первобытная, сокрушительная мощь истинного хищника.
— Д-думаете… так оно и есть?
— И вы, Рири, уже давно стали частью моего круга.
От этих нежных, но полных стальной решимости слов у Рири перехватило дыхание. Рейрин, по-прежнему стоя на коленях, заговорила тоном, не терпящим возражений:
— Я не позволю этой связи оборваться. И я ни за что не отдам вас на растерзание палачам. Я защищу каждого, кто мне дорог, любой ценой и от любой угрозы. Я защищу вас. Я защищу Тосецу. И я защищу Её Величество Императрицу.
Сделав паузу, она лукаво прищурилась:
— …И ещё одну крайне неразумную особу.
Рейрин бросила мимолетный взгляд на высоченную стену. Там, за этой преградой, в глубине дворца скрывалась комната, где сейчас в ужасе тряслась запертая Ко Рейрин – а точнее, Шу Кейгецу.
Рири обреченно вздохнула:
— Вы либо святая, либо абсолютно не разбираетесь в людях.
— Рири, вам не кажется, что вы стали позволять себе слишком много вольностей в общении с госпожой? – Рейрин картинно надула губы, но в следующее мгновение её глаза радостно распахнулись.
Рири, тяжело выдохнув, покорно подошла к стене и опустилась на корточки.
— Матерь божья… Я, конечно, предполагала, что однажды мне придётся преклонить перед вами колени. Но я никак не ожидала, что мне придется вставать на четвереньки, чтобы вы могли использовать меня как трамплин для незаконного вторжения.
Продолжая ворчать себе под нос, она без тени сомнений опустилась на четвереньки, надежно уперевшись локтями и коленями в землю.
«Давай уже, пока я не передумала», – читалось в её красноречивом взгляде. Рейрин просияла так, словно взошло второе солнце.
— Спасибо вам, Рири.
— Постарайтесь не сломать мне позвоночник.
— Я буду предельно аккуратна.
Рейрин профессионально оценила высоту стены и отступила на пару шагов для разбега.
— Я прыгаю на счет «три». Сгруппируйтесь покрепче.
— Готова.
— Ах да, чуть не забыла… Как вы смотрите на то, чтобы примерить платья цвета гуммигута?
Рири, разглядывая камушки гравия перед своим носом, невольно фыркнула:
— ещё бы…
Она попыталась усмехнуться, но предательски шмыгнувший нос испортил весь пафос момента.
— Конечно, хочу. Я о них всю жизнь мечтала.
— Ловлю на слове. Я лично принесу их вам в подарок, когда приду навестить.
Рири до боли стиснула зубы, из последних сил сдерживая рвущиеся наружу рыдания.
Рейрин, тихо скомандовав «Раз, два», сорвалась с места.
— …Три!
Её носок пружинисто, почти невесомо оттолкнулся от спины служанки, и Рейрин взмыла в воздух. С грацией истинной Бабочки она перемахнула через высоченную стену.
Секундой позже по ту сторону раздался мягкий, кошачий звук приземления.
— Огромное спасибо, Рири! Умоляю, возвращайтесь в сарай и отдохните! Я обязательно вас найду!
Судя по быстро удаляющемуся хрусту гравия, Рейрин немедленно сорвалась на бег.
Она мчалась в свои родные покои во дворце Коки. На встречу с Шу Кейгецу. Вероятно – чтобы наконец-то вернуть своё законное тело.
Рири стояла на коленях, вслушиваясь в тишину, пока шаги не растворились вдали. Затем она медленно поднялась на ноги и прошептала в пустоту:
— Пожалуйста… пусть у неё всё получится.
Возможно, впервые в своей суровой жизни она молилась так исступленно и искренне.
Рири не хотелось уходить. Она застыла, гипнотизируя взглядом глухую стену. Небо над дворцом Коки сияло пронзительной, режущей глаз синевой, и на фоне зловещей ауры «Запечатанного» дворца этот контраст казался пугающим.
Даже у Рири, не имеющей ни капли крови дома Ко, на душе скребли кошки. Предчувствие надвигающейся на Внутренний двор катастрофы было настолько плотным, что его, казалось, можно было потрогать руками.
«Нет… торчать здесь бессмысленно. Через стену я не перелезу, а здесь от меня никакого толку. Лучше вернуться в сарай и быть наготове. Если грянет буря, я должна действовать как официальная служанка дворца Шуку».
Сколько времени она простояла в оцепенении?
Пытаясь собрать волю в кулак, Рири с силой сжала пальцы.
Она уже развернулась, чтобы уйти, как вдруг её внимание привлекла одинокая фигура. Человек несся к воротам дворца Коки с такой чудовищной скоростью, что гравий фонтаном разлетался из-под его сапог. Рири инстинктивно юркнула за один из массивных каменных фонарей, выстроившихся вдоль стены.
Осторожно выглянув из укрытия, она подавила вскрик, узнав бегущего.
К запертым воротам подлетел Наследный принц Гёмей и начал в исступлении колотить по ним кулаками.
— Открывайте! Немедленно!
— Ваше Высочество! Заклинаем вас, остановитесь! – дежурившие у ворот евнухи в панике бросились к нему. – На дворце висит знак скверны! Нельзя допустить, чтобы миазмы болезни коснулись будущего Императора! Умоляем, вернитесь в Главный дворец!
— Императрица – моя родная мать! Какой закон запрещает сыну навестить умирающую мать?!
Слуги в ужасе пытались оттащить его от ворот, но Гёмей, ослеплённый горем, их даже не замечал.
— Н-но Ваше Высочество… да, вы сын Кеншу-сама, но прежде всего вы – Наследный принц Империи! Воля Небес будет куда благосклоннее, если вы хладнокровно исполните свой государственный долг, а не поддадитесь эмоциям…
— Я уже исполнил свой чертов долг!! – голос Гёмея сорвался в хрип, словно он харкал кровью. – Дворцы оповещены, карантин введен! Лучшие лекари созваны, инспекторы по отслеживанию контактов назначены! Приказ о жесточайшей цензуре подписан! Чего вам ещё от меня надо?! Чтобы я вырезал собственное сердце ради блага Империи?!
Евнухи втянули головы в плечи.
— Неужели мне не дозволено не то что спасти её, но даже просто взглянуть в лицо самому дорогому человеку на свете?!
— Ваше Высочество, поймите…
— Пошли вон! – рявкнул принц, отшвыривая стражников. – Я пришел сюда не как Наследный принц, а неофициально! Как обычный человек! Мне нужна всего одна минута, чтобы убедиться… Сейчас за этими стенами моя мать и, возможно…
Гёмей внезапно осёкся. И с удвоенным отчаянием обрушил кулаки на глухие створки ворот.
— Откройте. Я приказываю вам, откройте!
В его сорванном голосе не было монаршей власти – лишь голая, кровоточащая мольба.
Рири затаила дыхание. Её шокировало не то, что сам Наследный принц устроил истерику у запертых ворот, а то, какие слова он кричал в пустоту:
— Я же знаю, что ты побежала сюда! Проклятье… подожди! Умоляю, дай мне просто поговорить с тобой, Рейрин!
Он кричал не «Деве, которая заперта во дворце Коки». Он кричал той «Деве, которая только что перемахнула через стену». И он назвал её истинным именем.
Сердце Рири рухнуло куда-то в желудок.
«Быть того не может…»
Покрывшись липким холодным потом, девушка судорожно вцепилась в ткань платья на груди.
«Неужели… тайна обмена наконец-то раскрыта?!»
Прощальные слова самой Рейрин. Безумное поведение Гёмея.
Всё это безжалостно било по лицу очевидным фактом: их сюрреалистичная, сказочная жизнь в сарае подошла к неизбежному финалу.
— …
Рири до металлического привкуса прокусила губу. А затем, зажмурившись и с силой выдохнув через нос, приняла окончательное решение.
Даже если Гёмей – родной сын и будущий правитель, стража ни за что не пропустит его в зачумленный дворец. А значит, обезумевший принц, скорее всего, вернется в сарай дворца Шуку искать беглянку. И там просто обязан находиться человек с холодной головой, способный грамотно соврать и замять эту катастрофу.
Рири мертвой хваткой сжала кулаки и, стараясь не шуметь, растворилась в тенях, покидая окрестности дворца Коки.
***
Во дворце Коки, куда Рейрин ворвалась после столь долгого отсутствия, царила удушливая, могильная атмосфера.
В коридорах висела звенящая тишина. Даже вековые деревья в саду, обычно горделиво шелестевшие листвой, сейчас казались поникшими и больными.
«В первую очередь необходимо оценить состояние Её Величества Императрицы».
Изначально Рейрин планировала немедленно вышибить дверь в покои Кейгецу, силой разорвать заклятие обмена и уже в своём родном теле взяться за демоноборческий лук. Но провести первичный осмотр и раздать медицинские указания можно и в теле злодейки. Девушка решила расставить приоритеты: сначала стабилизировать состояние тётушки, назначить лечение, а затем, пока лекарства будут делать своё дело, пойти на жесткий разговор с самозванкой.
Рейрин была морально готова прорываться в спальню Кеншу с боем, даже если придется физически вырубать преграждающих путь стражников. Но, к её изумлению, она беспрепятственно добралась до самого сердца дворца, не встретив по пути ни единой души.
«Куда, во имя Небес, подевалась вся прислуга?»
Сведя брови к переносице, она приблизилась к личным покоям Императрицы и, наконец, осознала масштабы катастрофы.
— Ваше Величество! Умоляю, Ваше Величество, держитесь!
— Быстрее, таз сюда!
— Обмахивайте её веером, ей нечем дышать!
— Нет, дуры, согрейте ей ноги, они ледяные!
В спальне яблоку негде было упасть. Служанки дворца Коки хаотично метались из угла в угол, сталкиваясь лбами и сея панику.
Истерику закатывали преимущественно личные, старшие фрейлины самой Кеншу. Очевидно, внезапное падение их несокрушимой госпожи, чей организм славился железобетонным здоровьем, окончательно выбило их из колеи. Они были физически не способны выполнять свои прямые обязанности.
Тосецу и другие служанки из свиты Рейрин – которых, судя по всему, в панике стянули на подмогу – отчаянно пытались навести порядок. В отличие от старших товарок, они имели богатый опыт ухода за тяжелобольными. Но людей в душном помещении было слишком много, и их попытки лишь умножали всеобщий хаос.
В обычные дни Кеншу хватило бы одного рявка, чтобы мгновенно прекратить этот балаган. Но сейчас могущественная Императрица лишь жалко стонала в бреду, и ситуация стремительно летела в пропасть.
— А ну тихо! Всем успокоиться!
Не выдержав этого цирка, Рейрин властно шагнула в комнату, прекрасно осознавая, насколько вопиюще её поведение для «чужой» Девы.
— Служанкам дворца Коки, управляющим целой провинцией, не к лицу носиться как обезглавленным курам!
Десятки женских лиц разом повернулись к ней. В воздухе повис шокированный гул.
— Шу Кейгецу-сама?!
— Какого демона Дева из враждебного дома забыла во дворце Коки?!
— Вы разве не видели знак «Запечатано» на воротах?!
Женщины злобно перешептывались, и в их сорванных голосах отчетливо звенело напряжение, готовое в любую секунду перерасти в агрессию. Настороженность расползалась по комнате, как капля ядовитых чернил в стакане воды. Рейрин буквально кожей ощущала, как коллективный страх стремительно мутирует в первобытную враждебность.
— Шу Кейгецу-сама. Какова цель вашего визита? Мы имеем полное право сдать вас ведомству Орлов за незаконное проникновение на карантинную территорию.
— А ну закрыли рты.
Резкий, низкий голос полоснул по комнате ледяным клинком.
— Никто никого никуда не сдаст. Эта госпожа…
Вперед выступила Тосецу.
Прекрасно зная, что в оболочке ненавистной Шу Кейгецу перед ней стоит её драгоценная девочка, Главная фрейлина посмотрела на Рейрин с отчаянной, почти собачьей мольбой.
«Ни слова об обмене», – приказал непреклонный взгляд Рейрин. Тосецу до крови закусила губу и, взяв себя в руки, холодно отчеканила:
— Эта госпожа – неоценимая союзница. Её преданность нашему дому была доказана ещё позавчера, когда она до крови стерла руки, стреляя из демоноборческого лука ради спасения Девы Рейрин. А сегодня, едва заслышав о беде, постигшей Её Величество, она не смогла остаться в стороне и прибыла на помощь.
Объяснение было шито белыми нитками. Но, произнесенное непроницаемым, авторитетным тоном Главной фрейлины, оно прозвучало на удивление весомо.
Воспользовавшись секундным замешательством свиты, Рейрин перехватила инициативу:
— Итак, дамы. В этих покоях нечем дышать, а людей здесь больше, чем на базарной площади.
Она чеканным шагом пересекла комнату и властно ухватилась за тяжелые бамбуковые жалюзи. Подняв их наполовину и впустив в спальню поток свежего воздуха, Рейрин резко обернулась:
— Её Величество никогда не пойдёт на поправку, если вы продолжите кудахтать над её ухом. Все служанки рангом ниже «жёлтых» – немедленно покиньте помещение. Раз уж вам так хочется быть полезными, займитесь тотальным проветриванием и дезинфекцией остальных залов дворца. Поскольку за последние дни у нас уже второй случай тяжёлой лихорадки, многие наверняка подозревают эпидемию и дрожат от страха. Чтобы успокоить и себя, и дворню, драйте полы и жгите травы так, словно от этого зависит ваша жизнь. Выполнять!
Рейрин прекрасно знала, что имеет дело с паразитарным проклятием, а не с вирусом. Но тотальная дезинфекция и приток кислорода лишними не бывают. Судя по всему, её уверенный, профессиональный тон сработал как успокоительное: младшие служанки, до этого жавшиеся по углам, с видимым облегчением выдохнули и послушно потянулись к выходу.
— Какова клиническая картина? Что конкретно сказал дежурный лекарь?
Проводив взглядом последних вышедших, Рейрин стремительно подошла к роскошному ложу, скрытому за полупрозрачной ширмой.
Сама Кеншу, крепко зажмурившись, лишь тяжело, отрывисто стонала. Женщина находилась в глубоком полубреду.
— Лекарь развёл руками, госпожа. Он клянётся, что за всю свою практику не видел столь стремительного и агрессивного скачка температуры, – тихо доложила Тосецу. – Как видите, жар просто чудовищный. Её Величество не в состоянии проглотить не то что целебный отвар, но даже каплю воды. Периодически начинаются приступы сильной рвоты, мы едва успеваем её переворачивать. Дыхание становится прерывистым.
— Первоочередная задача – купировать острые симптомы. Переверните её на бок и зафиксируйте, чтобы она не захлебнулась рвотными массами. Пусть желудок очищается, пока организм ещё способен на рефлексы. А вот дыхание… мне не нравятся эти хрипы. Нужно срочно расширить дыхательные пути с помощью спазмолитиков.
— Но она физически не может проглотить порошки!
— Значит, используем трансдермальный метод. Немедленно принесите с кухонного ледника мазь под номером пятьдесят три. Обильно вотрите её в грудную клетку и между лопаток.
Рейрин раздавала команды с пулеметной скоростью, мгновенно анализируя вводные данные от Тосецу.
— Этот адский жар сжигает её резервы. Если мы не можем сбить его изнутри, будем охлаждать снаружи. Компресс на лбу уже горячий как кипяток. Немедленно замените.
— Слушаюсь.
— Если рвота не прекратится в ближайший час, начнётся критическое обезвоживание. Возьмите чистую вату, щедро смочите её в растворе соли и сахара и постоянно увлажняйте слизистую рта. Тосецу, вы сможете грамотно распределить эти задачи между оставшимися «жёлтыми» фрейлинами?
— Я… я постараюсь. Но, госпожа, поймите… юридически я всего лишь личная служанка Девы Рейрин. Станут ли старшие фрейлины Императрицы подчиняться моим приказам, особенно когда дело касается физического контакта с телом Её Величества?
В иерархии Внутреннего двора Дева – это божество Девичьего двора, но на территории дворцов Супруг она – лишь бесправная гостья на попечении. Рейрин ободряюще улыбнулась своей верной, но скованной дворцовым протоколом защитнице:
— Отбросьте сомнения. Я лично беру на себя всю ответственность за последствия. Прикрывайтесь именем своей госпожи Ко Рейрин на полную катушку и давите авторитетом. С вашим ледяным взглядом у вас всё получится.
Услышав этот абсолютно нетипичный для «злодейки», но до боли знакомый уверенный тон, Тосецу потрясенно замерла.
А затем едва слышно, одними губами прошептала:
— Моя госпожа.
— Да?
— Какое же это счастье… что вы наконец вернулись домой…
Её голос предательски дрогнул.
Под узкими, суровыми глазами Главной фрейлины залегли пугающе чёрные тени. С той самой ночи, когда она выбила из Кейгецу правду об обмене, Тосецу не сомкнула глаз ни на секунду, параноидально оберегая покой Рейрин. А с самого рассвета её бросили на амбразуру – спасать умирающую Императрицу. Физическое и нервное истощение женщины достигло критической отметки.
По всем законам логики, в подобной кризисной ситуации командование во дворце Коки должна была немедленно принять на себя «Ко Рейрин» – второе лицо в иерархии клана. Но самозванка Кейгецу, трясясь за свою шкуру, забаррикадировалась в спальне. Опереться было абсолютно не на кого.
Рейрин с горькой нежностью улыбнулась и осторожно заправила выбившуюся прядь за ухо измученной Тосецу.
— Простите, что взвалила на вас этот кошмар. Мне бесконечно жаль, Тосецу.
«Какая же я дура», – с горечью подумала Рейрин.
Какой потрясающе эгоистичной, инфантильной дурой она была всё это время.
«Я даже не подозревала, какое количество людей ежедневно опирается на мои плечи. Как сильно они во мне нуждаются».
То, с какой пугающей легкостью она смирилась с кражей собственного тела, то, как эгоистично наслаждалась внезапно обретённым здоровьем в сарае – всё это было следствием её полнейшей слепоты. Она просто не осознавала масштабов своей ответственности перед кланом.
Найдя для себя жалкое оправдание «ну, меня же немножко отругали за побег с банкета», она трусливо избегала дворца Коки. Она даже не попыталась пробиться к Императрице и рассказать правду. Она просто сидела в своем уютном, здоровом мирке и наивно ждала, что проблема как-нибудь рассосется сама собой.
А в это время люди, которые её любили, сходили с ума от тревоги. И её безответственное отсутствие чуть не привело к фатальным последствиям.
«Мой сказочный отпуск в чужом теле официально окончен».
Рейрин прикрыла глаза, принимая окончательное, бесповоротное решение.
Хватит прятаться за трусливыми истериками Кейгецу. Хватит откладывать неизбежное. Пусть эта девчонка воет, бьется в конвульсиях или умоляет – Рейрин силой вырвет своё законное тело обратно. И лично распутает весь этот змеиный клубок, включая проблему самой Кейгецу.
Напоследок Рейрин низко склонилась над ложем, приблизив губы к самому уху мечущейся в бреду Императрицы.
— Ваше Величество. Тётушка. Вы меня слышите?
— У-ух… а-а…
Несмотря на пылающий жар, лицо Кеншу оставалось пугающе бескровным. Она глухо стонала, не в силах вынырнуть из марева агонии.
Несокрушимая, громогласная Императрица. Женщина, заменившая Рейрин родную мать. Впервые в жизни девушка видела её настолько слабой и беспомощной.
— …Я вытащу вас с того света. Чего бы мне это ни стоило. Клянусь.
Сердце мучительно сжалось. От одной лишь мысли о том, что мерзкая Благородная супруга Шу хладнокровно натравила на её семью паразита Гу, Рейрин становилось трудно дышать от ярости.
— …
В тот самый момент, когда Рейрин до крови прокусила нижнюю губу, веки Кеншу дрогнули и приоткрылись.
Сознание не вернулось к ней до конца. Остекленевшие глаза смотрели в никуда. Но её ослабевшая рука вдруг слепо зашарила по шёлковому одеялу, словно отчаянно ища опору в темноте. Рейрин инстинктивно перехватила её ладонь и крепко сжала обеими руками.
— Ваше Величество! Тётушка, я здесь! Вы меня слышите?!
— …
Ответа не последовало.
Но вдруг ослабевшие пальцы Императрицы сжали ладонь Рейрин в ответ.
Это было лишь мгновенное, но поразительно сильное пожатие – пожатие женщины-воина, не прекращавшей тренировки ни на день. Словно безмолвное ободрение. Словно кровная клятва сражаться с проклятием до последнего вздоха.
«Всё будет хорошо…»
На глаза Рейрин навернулись горячие, злые слёзы.
Она поспешно сморгнула их, не позволяя себе расплакаться.
«Наверное, это побочный эффект чужого тела. Эмоции Шу Кейгецу слишком нестабильны».
«Всё будет хорошо. Я всё исправлю. Обязательно».
Ответив на пожатие, Рейрин с шумом выдохнула и осторожно опустила руку Императрицы на постель.
Время для сантиментов вышло. Пора действовать.
— Её Величество Императрица демонстрирует колоссальную волю к жизни. Умоляю вас, «желтые» дамы: верьте в свою госпожу и безупречно выполняйте свой долг! Тосецу – официальная Главная фрейлина дома Ко. Я передам ей детальные инструкции по протоколу лечения. Я, как лицо постороннее, не смею больше задерживаться здесь, так что оставляю жизнь Её Величества в ваших надёжных руках.
— Слушаемся!
Рейрин на ходу бросила Тосецу ещё пару специфических медицинских указаний и круто развернулась. Теперь её путь лежал в собственные покои – туда, где забаррикадировалась насмерть перепуганная Кейгецу.
— Э-э, Тосецу-сама…
Проводив ошарашенным взглядом стремительно удаляющуюся спину «злодейки», а затем посмотрев на Главную фрейлину, которая вдруг выпрямилась и буквально засияла боевым духом, одна из старших служанок робко подала голос:
— Кто… кто эта женщина на самом деле?
В этом вопросе не было ни восхищения, ни праздного любопытства. В нем звучал первобытный, суеверный ужас перед догадкой: «Неужели…»
«Шу Кейгецу», которая обращалась с грозной Тосецу как с любимой младшей сестрой.
«Шу Кейгецу», которая по-хозяйски распахнула окна, раздала грамотные клинические указания и с точностью до полки знала, где на кухне дворца Коки хранится секретная мазь.
— Неужели это…
— Сейчас имеет значение только жизнь Её Величества Императрицы, – ледяным, низким голосом оборвала её Тосецу, пресекая любые пересуды на корню.
Ей самой до одури хотелось выйти на площадь и прокричать на весь мир о той чудовищной несправедливости, которой подверглась её драгоценная девочка. Но госпожа строго-настрого запретила раскрывать тайну.
И Тосецу оставалось лишь одно: стиснуть зубы, исполнить волю Рейрин и лечь костьми, но вытащить Императрицу Кеншу с того света.
***
«Эм…» – Рейрин озадаченно почесала затылок, стоя перед плотно закрытой дверью своих бывших покоев.
Язык категорически отказывался поворачиваться, чтобы произнести «Кейгецу-сама» или «это Рейрин». Чувствуя физический дискомфорт от всё ещё давящей печати молчания, она немного поразмыслила и позвала:
— Госпожа Дева.
— Это я. Будьте добры, откройте дверь. Полагаю, вы уже в курсе катастрофы, разразившейся во дворце Коки? Мне необходимо срочно с вами переговорить.
К счастью, вся прислуга была стянута в крыло Кеншу, так что в этом коридоре не было ни души.
Стоило Рейрин немного повысить голос, как за тонкими створками послышался суетливый шорох.
— …Это ты? Ты точно одна?
— Совершенно одна.
После её твердого ответа повисла напряженная пауза, а затем дверь со скрипом приоткрылась на пару цуней.
В образовавшуюся щель выглянула смертельно бледная, изможденная Ко Рейрин – а точнее, Шу Кейгецу.
Впервые за девять бесконечных дней, прошедших с роковой ночи Танабата, они стояли лицом к лицу.
«Хотя, если вдуматься… а ведь мы впервые смотрим друг другу прямо в глаза».
Ощущения были до дрожи сюрреалистичными. Перед ней стояла её собственная оболочка, но из-за чужой души внутри у Рейрин напрочь отсутствовало чувство, будто она смотрится в зеркало. Глядя на этот бегающий, затравленный взгляд и побелевшие пальцы, судорожно вцепившиеся в дверной косяк, Рейрин кожей чувствовала: перед ней находится именно жалкая Шу Кейгецу.
Вероятно, Кейгецу испытывала схожий диссонанс.
Затаив дыхание, она словно поддалась невидимому давлению и молча, рывком втянула Рейрин внутрь.
В комнате повисла тяжёлая тишина. Обе девушки банально не знали, с чего начать этот безумный разговор.
Первой не выдержала Рейрин.
— У нас нет времени на расшаркивания и пустые прелюдии. Скажу прямо.
— Д-да?
— Я требую, чтобы вы немедленно отменили заклинание обмена.
Заметив, как Кейгецу в панике закусила губу, Рейрин безжалостно продолжила:
— Какой смысл тянуть время? Тосецу уже всё знает. Рири знает. Главный шукан, судя по всему, тоже сложил два и два. Его Высочество я пока сумела сбить со следа, но это лишь вопрос времени. Наш фарс трещит по всем швам.
— …
— Я искренне хотела решить всё мирным путем, не загоняя вас в угол, как вы и просили. Но правила игры изменились. Её Величество Императрица слегла от даосского проклятия Гу. Я обязана прямо сейчас вернуться в тело «Ко Рейрин» и спасти её жизнь.
«Странно… В разговоре с госпожой Кейгецу я могу спокойно называть и свое, и её имя. Неужели магия молчания обнуляется, если мы находимся в одной комнате?» – мимоходом удивилась Рейрин.
Но Кейгецу было явно не до лингвистических парадоксов даосской магии. Новость ударила по ней кувалдой.
— Её Величество Императрица?! От проклятия Гу?!
— Неужели служанки даже через дверь не просветили вас? Она бьется в агонии со вчерашнего вечера. К вам перестали заходить именно потому, что все брошены на спасение её жизни. Тосецу выгнала половину свиты, в покоях Её Величества творится сущий ад.
— Я… я забилась под одеяло с головой и ничего не слышала… – ошеломленно пробормотала Кейгецу, оседая на стул. – Значит, всё-таки… истинной мишенью Благородной супруги Шу была Императрица.
Рейрин мрачно кивнула, поняв, что их логические цепочки сошлись в одной точке.
— Именно. Полагаю, изначально она планировала убить меня, а затем переключиться на главную цель. Но поскольку я акустически рассеяла её заразу демоноборческим луком, проклятие просто покинуло оболочку «Ко Рейрин» и перекинулось на саму Её Величество. С точки зрения законов даосской магии такой рикошет возможен?
— Да. Скорее всего, формулировка заклятия Благородной супруги Шу была размытой: «Уничтожить самую знатную женщину во дворце Коки». По законам магии Гу, паразит всегда атакует самую уязвимую жертву из подходящих. Поэтому проклятие сперва вцепилось в твое… то есть в моё слабое тело. А когда ты его выбила, оно автоматически перенавелось на следующую доступную мишень.
Обычно Шу Кейгецу производила впечатление серой, не слишком сообразительной мышки. Но стоило разговору коснуться механик даосской магии, как в её голосе прорезалась пугающая, холодная уверенность профессионала.
Рейрин удовлетворенно кивнула и подалась вперёд:
— Именно поэтому я намерена вновь взяться за лук и окончательно уничтожить эту дрянь. Но Его Высочество прямым текстом заявил, что не доверяет «Шу Кейгецу», и категорически отказался выдавать мне священное оружие. Поэтому я должна немедленно вернуться в своё тело! Уж любимой племяннице Её Величества лук отдадут без лишних вопросов!
Кейгецу с ужасом уставилась на Рейрин, чьи глаза лихорадочно горели фанатичным огнем. И вдруг её взгляд упал на грубую тканевую повязку, обматывающую ладонь собеседницы. Ткань насквозь пропиталась свежей, яркой кровью.
— Матерь божья… Откуда столько крови?!
— А? Ах, это. Кажется, я слегка перестаралась с натяжением тетивы… Прошу прощения, что немного попортила вашу оболочку, госпожа Кейгецу. Но, по сути, это всего лишь царапина.
— От «всего лишь царапин» люди не истекают кровью, как недорезанные свиньи!
— Э-э, вы преувеличиваете. Я же как-то функционирую, значит, рана пустяковая. Вы, как и Его Высочество, делаете из мухи слона.
Глядя на Рейрин, которая искренне, с легким недоумением склонила голову набок, Кейгецу вдруг осенило.
«Гёмей заявил, что не может доверить лук злодейке. Но что, если истинная причина отказа в другом? Что, если он просто до одури испугался за эту рану?»
«Но чтобы сам Наследный принц трясся над здоровьем «Шу Кейгецу»?! Да это же бред!»
Зная маниакальную, почти больную фиксацию Гёмея на «Ко Рейрин», Кейгецу не могла и представить, чтобы он удостоил сочувствием хоть какую-то другую Деву. Но… возможно, его душа на каком-то подсознательном, животном уровне учуяла присутствие Рейрин внутри чужой оболочки? И потому он проникся к «Шу Кейгецу» иррациональной симпатией?
Так или иначе, глядя на маниакальное упорство Рейрин, готовой рвать себе жилы в таком состоянии, Кейгецу брезгливо скривилась:
— И какой смысл тебе самой корячиться с этим луком? Поручи это дело любому гвардейцу или крепкому евнуху. Священные реликвии вообще-то находятся в прямой юрисдикции дома Ген, и Главный шукан – тоже их крови. Если попросить его лично, резонанс тетивы будет в разы чище и убойнее! С какой стати ты решила, что обязана геройствовать сама?
«Вот она – пропасть между нашими душами», – с горьким отвращением к себе подумала Кейгецу, выплюнув эти слова.
Рейрин, словно громом пораженная, замерла. Её глаза медленно, комично расширились.
— Кейгецу-сама…
— Чего уставилась? Скажешь, это трусливая, ленивая позиция? Ну уж прости, какая есть…
— Вы… вы абсолютно, гениально правы! Мне это даже в голову не пришло! – Рейрин произнесла это с таким искренним, щенячьим потрясением, что Кейгецу невольно крякнула: «А?»
— Я почему-то вбила себе в голову дурную мысль, что обязана спасти тётушку исключительно собственными руками! Я буквально сходила с ума, рвалась всё решить в одиночку, как одержимая…
Рейрин в ужасе обхватила пылающие щеки ладонями и начала стремительно оседать на пол, сдуваясь, как проколотый шарик.
— И под кайфом от этого идиотского геройства я нахамила Его Высочеству… устроила дешевые показушки перед Рири… сиганула через высоченную стену… использовала человека как батут… Э-это и называется «беситься с жиру»?! Боже, как же страшно, оказывается, иметь в теле переизбыток жизненной энергии…
Кейгецу слегка напряглась от упоминания «прыжков через стену» и «использования людей», но куда больше её выбила из колеи эта биполярная смена настроения собеседницы.
— Эй, т-ты чего вдруг скисла?
— Умоляю, простите меня, Кейгецу-сама! – Рейрин едва не хныкала. – Оглядываясь назад на ту дичь, которую я творила под воздействием адреналина и бьющих через край эмоций, я испытываю такой испанский стыд, что готова сквозь землю провалиться!
— Да ты, оказывается, феноменально хрупкая в самых неожиданных местах, а?! – не выдержав, взвизгнула Кейгецу.
Рейрин, окончательно раздавленная осознанием собственного кринжа, жалко проскулила «У-у-у», и на её глазах навернулись слезы. Кейгецу стало до одури неловко, и она поспешно отвела взгляд.
— И вообще, твой метод какой-то вегетарианский. Что это за логика: «Меня прокляли, пойду-ка я побренчу на луке, чтобы сдуть порчу»? Это всё равно что вяло отмахиваться от комара, вместо того чтобы прихлопнуть его насмерть. Корень проблемы-то никуда не исчезает!
— Д-да… вы чертовски правы…
— Сразу видно тепличную Деву, которая и мухи в жизни не обидела. Запомни: если на тебя натравили проклятие, ты обязана проклясть в ответ. И в сто раз больнее.
— Кейгецу-сама, вы кажетесь такой забитой тихоней, но когда дело доходит до чернухи, в вас просыпается леденящая решимость, – с искренним благоговением произнесла Рейрин, а затем робко уточнила: – То есть «проклясть в ответ» в нашем случае означает… навести порчу на Благородную супругу Шу?
— …Именно так работает этот мир.
После короткой паузы Кейгецу безразлично пожала плечами.
Очевидно, вся её жизнь была выстроена на этих гнилых законах.
Ненавидишь – получаешь ненависть в ответ. Ударил – жди удара в спину. Негатив не рассеивается, он лишь многократно усиливается, рикошетя от стен. Тот, кто проклинает, рано или поздно сам захлебнется в проклятиях.
Но Рейрин категорически выпадала из этого порочного круга. Сколько бы яда ни выплескивала на неё Кейгецу, эта ненормальная лишь тепло улыбалась в ответ. И теперь, когда ядовитым эмоциям Кейгецу было не за что зацепиться, она чувствовала лишь глухую растерянность.
Сам факт того, что она так мирно, по-деловому обсуждает с Ко Рейрин планы мести, вызывал у Кейгецу сюрреалистичный когнитивный диссонанс. Пытаясь заглушить это беспокойство, она сухо продолжила лекцию по темной магии, хотя ей самой эта тема уже стояла поперек горла:
— Впрочем, теория теорией, а на практике, чтобы перебить яд ещё более сильным ядом, придется с нуля выводить паразитов Гу. Процесс их пожирания друг друга и «созревания» проклятия займёт минимум несколько дней. Так что организовать мгновенную «ответку» физически невоз…
— !..
Но пока Кейгецу с унылым видом констатировала провал плана, Рейрин, до этого жалобно хлюпавшая носом, вдруг резко, хищно вскинула голову.
— Собрать насекомых для проклятия Гу?..
— А?
Рейрин пробормотала это глухим, утробным басом, совершенно ей не свойственным – словно портовый грузчик, почуявший наживу.
Кейгецу, не веря своим ушам, нахмурилась. А Рейрин в мгновение ока сократила дистанцию, нависнув над ней так плотно, словно собиралась взять за грудки.
— Отвечайте чётко: если в моём распоряжении прямо сейчас окажется насекомое-победитель, выжившее в королевской битве Гу, мы сможем вернуть проклятие немедленно?!
— Э-э?! Н-ну, теоретически да. Но поскольку Благородная супруга Шу использовала в качестве базы здоровенного паука, нам потребуется хищник ещё крупнее. Кто-то, кто физически способен сожрать паука…
— Хищное насекомое… способное сожрать паука…
Под сумасшедшим, пылающим взглядом Рейрин Кейгецу рефлекторно вжалась в стул.
В глазах Рейрин полыхнул дьявольский азарт.
— Госпожа Кейгецу!
— Ч-что?!
— Поднимайтесь! Мы уходим!
И, не дав самозванке даже пискнуть, Рейрин стальной хваткой вцепилась в её запястье и волоком потащила к двери.
Глаза Кейгецу едва не вылезли из орбит.
— Какого дьявола ты творишь?!
— Брифинг проведу по дороге! Прорываемся через чёрный ход. Живо!
И вот так, словно мешок с картошкой, визжащую Кейгецу силой вытащили из её безопасного бункера во дворце Коки.