Возможно, это стала карой за нарушение обещания, данного Латеру, и за совет Эриху, но, как ни странно, сон не шел, сколько бы я ни пытался сомкнуть веки. Казалось, я отключусь в ту же секунду, как прикрою глаза, но не проклятие ли это Латера? В итоге, когда настало время клуба и появились остальные четверо, я так и не сумел уснуть.
— Леди Луиза, господин Эрих. Вы уже здесь.
Аинтер, вошедший во главе группы, вздрогнул, увидев только Луизу и Эриха, но тут же облегченно выдохнул, заметив меня в углу. Должно быть, решил, что раз нас трое, а не двое, ничего предосудительного случиться не могло.
К несчастью для Аинтера, было время, когда эти двое оставались наедине в мое отсутствие. Но, что удивительно, даже вдвоем у них ничего не произошло. Поразительно.
«Успеет ли всё решиться до выпуска?»
Соперничество за Луизу должно как-то закончиться до того, как эти ребята закончат учебу. Как минимум им нужно признать поражение и вернуться в свои страны. Если вражда затянется, они могут застрять в Империи и после выпуска. Одна мысль об этом наполняет меня «радостью». Невероятной радостью.
Впрочем, если дело дойдет до «овертайма», мне хотя бы не придется лично приглядывать за этими кадрами. По крайней мере, я на это надеюсь.
— Ох, неужели здесь были только вы трое? Знай я об этом, ушел бы с уроков пораньше, чтобы поиграть.
На слова Рютиса, который без зазрения совести рассуждал о прогулах, я лишь молча опустил взгляд в пол. Никакой «Второй части» после выпуска точно не будет. Даже если в оригинальной истории были вторая и третья части, я твердо намерен завершить этот сюжет на первой, академической.
Ради собственного психического здоровья я обязан костьми лечь, но добиться этого.
......
Прошлой ночью я получила известие, что Карл внезапно отправился в Имперскую столицу.
[— Сокрушитель Демонов нашла этого парня.]
— Отец.
[— ...Да, она нашла Карла.]
Пусть отец и недолюбливает Карла за отказ от предложения о браке, по-своему он к нему расположен и всё еще рассматривает как кандидата в зятья. Именно поэтому, даже когда он высказывается о Карле резковато, он прислушивается, если я прошу его сменить тон. Отец тоже не слишком честен в своих чувствах.
В любом случае, эта внезапная поездка Карла в столицу... К счастью, днем он вернулся, но меня беспокоило то, что Герцог Сокрушитель Демонов лично его разыскала. Герцог Сокрушитель Демонов — она, ну... если честно, личность весьма тревожная. Вот почему с самого утра я направляюсь в Кондитерский клуб.
«Конечно, нет. Этого не может быть».
В памяти всплывает облик Сокрушителя Демонов, затем мысли перескакивают на её возраст и, наконец, на то, что в её жилах течет не человеческая, а эльфийская кровь. Столько мыслей проносится за столь короткое время. Если, лишь допустим, мои догадки верны...
«Что если она тоже положила глаз на Карла?»
Я прикусила губу при виде этой совершенно неожиданной переменной. Я-то думала, что я единственная. Верила, что только я, Маргета Баренти, достойна стоять рядом с Карлом. Но что, если вмешалась Герцог Сокрушитель Демонов?
«Нет, не бывать этому».
Я с силой тряхнула головой, отгоняя тревожные мысли. Она прожила в одиночестве более ста лет. С чего бы ей вдруг менять свое мнение? Это наверняка было служебное дело. Так и есть, должно быть так.
Верно, я просто иду повидать Карла, которого не видела какое-то время. Я и так планировала зайти сегодня, а новости прошлой ночью услышала по чистой случайности. Я вовсе не волнуюсь. Если я буду игнорировать Карла слишком долго, он может почувствовать себя обиженным, так ведь? Да, в этом всё дело.
Успокоив себя таким образом несколько раз, я подошла к двери клуба и, поправив платье, осторожно постучала.
— Сэр Карл. Вы там?
Но ответа не последовало. Странно, в это время он точно должен быть здесь.
«Неужели снова?»
Неужели Герцог Сокрушитель Демонов забирает его второй день подряд? Это смешно. Кто так пользуется своей властью? Как же это мелочно. Я тоже так хочу, но не могу.
Кое-как подавив поднимающееся из глубин души чувство несправедливости, я открыла дверь. Если Карла здесь нет, я подожду. Даже если он отлучился, в итоге он вернется в комнату клуба. Карлу станет неловко от того, что я его ждала.
— ...сэр Карл?
И зрелище, представшее передо мной, оказалось весьма неожиданным. Карл всё-таки был здесь. Разница с привычным образом заключалась лишь в том, что он спал, приткнувшись лицом к столу. Вот почему он не отвечал.
Заинтригованная этим невиданным ранее зрелищем, я тихонько подошла к Карлу. Я впервые видела Карла спящим и никак не ожидала застать его в таком виде. Думала, что увижу такое лишь после того, как мы станем мужем и женой и заживем в одном поместье.
«Он красив, как и всегда».
Глядя на лицо Карла, я удовлетворенно кивнула. Насколько прекрасным будет ребенок, рожденный у нас с ним? Черные волосы и зеленые глаза? Или рыжие волосы и черные глаза? Быть может, дочь, которая точь-в-точь пойдет в Карла, или сын, похожий на меня.
Любой вариант был бы хорош. Черный и красный отлично сочетаются, так что всё будет красиво. Хе-хе, хе-хе-хе...
«...Белый...»
При мысли, внезапно пришедшей на ум, я снова прикусила губу. Черный и белый — что это за сочетание? Оно ему совершенно не подходит.
Вид Карла, мирно спящего в полном отрыве от моего кипящего нутра, вызвал у меня легкую досаду. Я мучаюсь тревогами со вчерашней ночи, пока кто-то другой спит с таким комфортом. Пусть это и Карл, но сейчас я на него злилась.
Даже если Карл фактически уже мой, даже если я могу терпеливо ждать, пока он придет ко мне, я всё равно не могу не беспокоиться каждый раз, когда он куда-то уходит.
«Мой?»
Мой взгляд скользнул к губам Карла. Мой — тот, кто сейчас блуждает то тут, то там. В таком случае... не нужно ли клеймо владельца?
Словно одержимая, я наклонилась к лицу Карла, но в последний момент спохватилась и в спешке отпрянула назад. Нет, я не могу так бессмысленно потратить наш первый раз. Какой смысл в «первом разе», если сам Карл его даже не запомнит?
Сгорая от смущения, я отвернулась и обмахнулась веером, пытаясь остудить лицо. Как бы сильно я ни волновалась... постойте, о чем это я? Как бы виновато я ни чувствовала себя из-за того, что обделяла Карла вниманием всё это время, я чуть было не перешла границы в такой спешке.
— Мар? Когда вы пришли?
Вскоре после этого голос Карла достиг моих ушей.
Э-это было близко...
......
Сон, который не желал приходить вчера, накрыл меня, стоило мне добраться до клубной комнаты. А когда я снова открыл глаза, то увидел Маргету, выглядевшую крайне растерянной.
«Чуть не обернулось катастрофой, открой я глаза раньше».
Честно говоря, проснулся я гораздо раньше. Я не был уверен насчет звука открывающейся двери, но когда Маргета подошла вплотную, одного её присутствия хватило, чтобы я пришел в себя. Я пытался заставить свое уставшее тело подняться и поприветствовать её, но инстинкты меня удержали.
Дело было не просто в её приближении — дыхание Маргеты подобралось так близко, что я почти кожей его ощутил. С закрытыми глазами я не мог точно сказать, что происходит, но одно было ясно: открой я веки сейчас — и возникнет настолько неловкая ситуация, что мы с Маргетой еще долго не смогли бы встретиться взглядами.
Поэтому, едва почувствовав, что Маргета отстранилась, я немедленно открыл глаза и сел. К счастью, мне, похоже, удалось избежать того кошмарного смущения, о котором предупреждало чутье.
— Ах, сэр Карл. Вы проснулись?
Маргета поздоровалась так, будто ничего не произошло, с абсолютным хладнокровием, но лицо её было настолько багровым, что его трудно было отличить от волос. Погодите, какой смысл делать вид, что ничего не заметил, когда сам объект воздыханий до сих пор ведет себя так?
— Прошу прощения, Мар. Я встретил гостью сонным лицом.
— Ничего страшного. Это ведь я зашла внезапно, не так ли?
То, как она прикрывала рот веером, улыбаясь одними глазами... Всего одна фраза, но я чувствовал, как отчаянно она подыгрывает моей попытке увести разговор в другое русло. Бедняжка. Открой я глаза хоть мгновением раньше — и наверняка стал бы свидетелем того, как Маргета в слезах убегает прочь.
Пусть я и не видел с закрытыми глазами, что именно она пыталась сделать, я прекрасно об этом догадывался. Честное слово, не сообрази я — был бы дураком. Я всё-таки не Эрих.
— Я признателен за эти слова.
— Фу-фу, «признателен», надо же.
Я горько усмехнулся на выражение лица Маргеты. В голову промелькнула мысль: имею ли я вообще право называть Эриха дураком? В каком-то смысле я был еще более отпетым негодяем, чем он.
— Ах, я заставил вас стоять всё это время. Прошу, присаживайтесь. Не желаете ли чаю?
До меня вдруг дошло, что я даже не предложил Маргете сесть. Мы оба были так заняты своими мыслями, что до сих находились в своих положениях. На мое запоздалое приглашение Маргета слегка качнула головой в знак отказа.
— Не стоит. Меня больше беспокоите вы, сэр Карл. Вы выглядите очень уставшим.
— Это не так. Просто тело кажется немного тяжелым.
— Это и значит быть уставшим.
Маргета склонила голову, оглядела комнату клуба и заговорила снова.
— Если вы устали, вам стоит остаться в кабинете Вице-президента. Там есть где прилечь.
Я уже знал об этом, бывая там во время подготовки к выставке. Диван там был вполне достаточного размера, чтобы на нем мог разлечься взрослый человек.
— Всё в порядке. Я не могу так обременять вас, Мар.
— Правда? Я не считаю это обременением, так что приходите в любое время.
Её лучезарная улыбка, казалось, твердо заявляла, что отказы не принимаются. Конечно, скажи я: «Кстати, Мар, а что ты делала, пока я спал?», — я бы мог мгновенно отвадить её, но...
«Хотя, это было бы неудобно».
Клубная комната в лучшем случае предлагала сон лицом в стол. Попытка отдохнуть лишь накопила бы еще больше усталости — противоречивая ситуация. В конце концов, было бы странно, если бы в офисном помещении для кондитерского клуба было предусмотрено спальное место.
При этом торчать в общежитии казалось слишком похожим на поведение «зарплатного вора», что кололо совесть. К тому же расстояние, которое пришлось бы преодолеть, случись в Академии что-то важное, пока я в общежитии, делало всё еще более хлопотным.
— В таком случае, ничего, если я воспользуюсь вашим гостеприимством?
— Разумеется.
Было ощущение, что я становлюсь альфонсом на содержании, но так тому и быть.
Если бы в комнате клуба страдало мое тело, то в кабинете Вице-президента страдала моя душа.
— Ох, сэр Карл. Можете поспать еще, если хотите.
— Со мной всё в порядке. Этого вполне достаточно.
Она велела мне прилечь на диван, и я так и сделал — но сама Маргета села за свой стол и принялась за работу. Юная леди, которая младше меня на три года, работает прямо рядом со мной, пока я, взрослый мужчина, с комфортом дремлю? Даже тот, чья совесть стерта в пыль, почувствовал бы боль от подобного конфуза.
Поэтому я встрепенулся, но Маргета молча уставилась на меня, заставляя лечь обратно. Благодаря этому я и вправду уснул. Усталость испарилась, но зато заныло сердце. Какое лицо скорчит Железнокровный герцог, прознай он об этом?
— Если когда-нибудь устанете, заходите в любое время. Я правда не против.
К сожалению, я-то против.