Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 194

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Глава 194: Снова тофу (4)

Я съел кусочек блюда из тофу, присланного матерью, преисполненный угрызений совести. Следом — кусок полезной еды, полученной во время «отпуска», давясь раскаянием. И, наконец, порция экстракта красного женьшеня от Герцога Сокрушителя Демонов с клятвой, что ничего подобного больше не повторится.

Так завершился мой необычайно роскошный завтрак.

«Это сводит меня с ума».

С горьким чувством я тупо вперился взглядом в пол. У меня не хватало духу поднять глаза, столкнувшись с теплой материнской привязанностью.

Удар в лицо из добрых побуждений — самый болезненный. Будь это наполненная издевкой пляска на моих костях, я бы смог дать отпор, но перед подарком, пропитанным материнской любовью, у меня не было иного выбора, кроме как принять его.

Попялившись в пол еще немного, я скользнул взглядом по письму, написанному от руки, которое всё еще сжимал.

[ Погода становится холоднее, всегда одевайся тепло. Как бы ни был ты занят, не пропускай приемы пищи, а если почувствуешь недомогание — немедленно найди священника или мага. ]

Письмо, полное лишь искренней заботы о сыне, без единого упоминания инцидента с арестом. Когда я заметил следы слез и размазанные чернила в углу, то всерьез задумался о том, чтобы прикусить себе язык.

Будь я её настоящим сыном, а не самозванцем — немедленно помчался бы в поместье молить о прощении. Я вытерпел это лишь потому, что я подделка.

«Нужно держать себя в руках».

Со вздохом я убрал письмо в ящик стола.

Даже если я считаю семью чужими людьми, с их точки зрения — я их родная кровь. Чем безрассуднее я себя веду, тем больше они будут страдать.

Верно, как и сказал Начальник Третьего отдела, моё тюремное заключение обнулило счетчик проступков. Отныне я буду осторожен, чтобы больше не писать ни одной объяснительной.

«Проклятье».

Было бы всё иначе, если бы я переродился в этом мире, а не просто вселился в чужое тело?

......

Сегодня во время занятий клуба пришел желанный гость.

— Старший, вы в порядке?

Это была Ирина, заглянувшая в клуб кондитеров впервые с начала второго семестра. Но стоило ей увидеть моё лицо, как она встретила меня не радостью, а беспокойством.

Когда первое приветствие — не «здравствуй», а «ты в порядке?», это ранит моё сердце, хотя я и ожидал подобного.

— Я в норме, не волнуйся.

Я ответил улыбкой, которая теперь кажется вполне естественной.

Я в порядке, у меня всё хорошо, не переживай. Интересно, сколько раз я уже повторил эти слова. Кажется, эти фразы не сойдут с моих губ весь месяц.

Но я действительно в норме, и у меня всё хорошо. Увидь они мою тюремную жизнь, решили бы, что зря потратили время на визиты.

— Л-ладно, я поняла.

Ирина, до этого медлившая, кивнула с немного удрученным видом.

Кажется, я знаю, почему она так себя ведет. Она наверняка думает, что я заставляю себя говорить, будто я в порядке, и это её огорчает.

«Я и вправду в норме».

Честно говоря, там мне было комфортнее, чем во время работы в Академии. Будь вы на моем месте, вам бы тоже всё понравилось.

Но я не мог предложить молодой девушке что-то вроде «не хочешь ли и ты попробовать?», поэтому промолчал.

— Было бы неправильно приходить с пустыми руками, поэтому я принесла небольшой подарок.

Когда Ирина осторожно заговорила после минуты молчания, я инстинктивно вздрогнул. Подарок? Она сказала — подарок?

«Да быть не может».

Мой разум еще не оправился от первого удара Рютиса, за которым последовал второй от матушки.

Ты ведь не принесла тофу, верно? Если я получу третий удар, это будет тройное комбо. Что угодно, только не тройное комбо.

— Вот это... я не уверена, понравится ли вам, но...

После секундного колебания Ирина явила цветочный горшок, который прятала за спиной. Теперь-то я понял — она неспроста скрывала руки.

Саженец боярышника в белом горшке. Белые цветы распустились пышным цветом, создавая яркую, светлую атмосферу.

Едва я убедился, что это горшок с цветком, меня захлестнула волна облегчения. Слава небесам, я избежал тройного комбо.

— Это такой же подарок, как и прежде... но этот вырос таким красивым...

Несмотря на моё облегчение, Ирина, казалось, переживала, что дарит то же самое, бегая глазами и заминаясь на полуслове.

Лишнее беспокойство. Прямо сейчас я с радостью приму что угодно, лишь бы это был не тофу. Возможно, у меня разовьется ПТСР на всё белое, но это, по крайней мере, не съедобно.

— Он прекрасен. Ты хорошо его вырастила.

Когда я слегка улыбнулся и произнес это, глаза Ирины, следившие за моей реакцией, расширились.

— Я тоже буду хорошо о нем заботиться.

— Да!

Видя сияющую улыбку Ирины, я почувствовал, как горечь, преследовавшая меня с утра, немного отступила.

......

Я не могла сдержать улыбки, когда цветочный горшок перешел из моих рук в руки старшего.

«Какое облегчение».

Я много раз колебалась, пока готовила этот боярышник. Вдруг ему не понравится снова получать тот же подарок? А вдруг он отреагирует равнодушно?

После долгих раздумий я снова выбрала боярышник. Для меня это дерево — незабываемый, монументальный символ.

Символ преодоления страха и ненависти к старшему. Символ осознания моих чувств к нему.

«...Единственная любовь».

От значения этого цветка моё лицо до сих пор обдает жаром. Хоть это и вышло не специально, это дерево стало символом того, как я призналась старшему в своих чувствах.

К несчастью, тот не заметил, а Луиза была единственной, кто это понял, но ничего.

«Я могу признаться снова».

Разве может нечаянное признание считаться полноценным?

Вот почему я подарила старшему еще один боярышник. На этот раз по собственной воле я отдала ему свою единственную любовь.

Вероятно, он и в этот раз ничего не заметит...

«Это нормально».

Я удовлетворена. Ведь я призналась ему по своему желанию, а не по ошибке.

Разумеется, я не планирую на этом останавливаться. Однажды я сделаю так, чтобы признаться старшему прямо, своими словами, а не через скрытые смыслы цветов.

Наблюдая за старшим, который понес боярышник к окну, я почувствовала, как кто-то ткнул меня в бок.

— Луиза?

Когда я обернулась, Луиза ухмылялась и тыкала пальцем мне в ребро.

— У Ирины целых две любви?

От её игривых слов моё лицо вспыхнуло. Посмотри я в зеркало — наверняка оказалась бы ярко-алой.

Луиза — единственная здесь, кто знает истинный смысл боярышника. К счастью, она не стала распускать слухи, но иногда позволяет себе подобные каверзные шуточки.

Но что она имеет в виду под «две любви»?

«Это жестоко».

Звучит так, будто мне нравятся двое мужчин. А ведь мне нравится только старший.

Я посмотрела на неё с легкой обидой, но Луиза продолжала улыбаться.

...Ах, я только что придумала кое-что получше.

— Луиза. Подойди-ка на секунду.

Когда я сделала едва заметный жест, Луиза склонила голову, но охотно придвинулась ближе.

Как она может дразнить других и при этом быть такой простодушной? Эта невинность — слабость Луизы.

— Прости-и-и, я была-а глупой... мне жа-а-аль...

Я намеренно зашептала Луизе на ухо, коверкая слова именно так, как она когда-то плакала передо мной.

Реакция была мгновенной. Лицо Луизы, которая до этого лишь хлопала глазами, вмиг залилось краской, и она поспешно закрыла мне рот рукой.

«Да как ты смеешь».

Удовлетворительный результат. Как может человек с еще более постыдным прошлым, чем у меня, подшучивать надо мной?

Пока я победно улыбалась, лицо Луизы краснело всё сильнее. Раз уж её рука закрывала мой рот, глаза стали казаться еще выразительнее.

— Прости...

Наконец Луиза убрала руку и сдалась. Было забавно видеть, как она первой атакует и первой же сдается, но я с радостью приняла капитуляцию.

Вне зависимости от того, какой я кажусь, я всё же дочь графа. Я довольно активно вращалась в светских кругах.

— Теперь у меня три цветочных горшка.

Услышав слова старшего, который подошел к нам, Луиза поспешно взяла себя в руки.

— Вам нравится?

— Очень.

Хотя я заговорила лишь для того, чтобы дать Луизе время прийти в себя, его твердый ответ снова заставил меня улыбнуться.

Я и не надеялась, что ему настолько понравится. Как было бы чудесно, если бы он отреагировал так, зная язык цветов.

«...Может, он всё-таки знает?»

Сердце екнуло от тихой мысли, промелькнувшей в уме.

Неужели он заметил моё признание? Неужели он так рад, зная истинный смысл? Это было бы чудесно...

— Я буду хорошо за ним ухаживать. Надеюсь, он проживет долго.

Для меня эти слова прозвучали так, будто он хочет жить вместе со мной долго-долго.

......

Благодаря Ирине мне удалось прервать этот отчаянный забег с эстафетой из тофу.

Спасибо тебе, Ирина. Даже если однажды ты плюнешь мне в лицо, я просто отшучусь. Серьезно, спасибо...

[— Чем больше подарков получает человек, тем популярнее он должен быть. Это доказательство того, что Карл прожил достойную жизнь.]

— Если смотреть на это так, то мне и впрямь становится лучше.

Я выдавил улыбку на слова Герцога Победы. Если цена популярности — танцы на моих костях, то я лучше выберу путь изгоя.

Но я не мог говорить такие вещи в лицо почтенному старцу, который готовился к празднику, поэтому сдержался.

[— Вот это верный настрой. Слишком долго размышлять о делах минувших — дело утомительное.]

Герцог Победы, казалось, был доволен моим ответом и слегка улыбнулся. Хорошо, что я подобрал верные слова.

Недолго посмеиваясь, Герцог Победы снова посерьезнел и продолжил:

[— Значит, ты придешь вместе с Маргетой?]

— Да, Ваша Светлость.

До банкета в честь дня рождения Кронпринцессы остались считанные дни. Лучше заранее знать, кто придет, чтобы облегчить подготовку.

Вот почему я сообщил Герцогу Победы, что приду вместе с Маргетой. Сюрпризы хороши в романах, а в реальности они порой отдают бестактностью.

[— Мне отрадно думать, что столь гармоничная пара почтит это торжество своим присутствием. Благодарю тебя, Карл.]

В этом выражении благодарности наверняка крылось сразу несколько смыслов.

[— Железнокровный герцог тоже будет доволен.]

— Ха-ха...

Я лишь смог неловко посмеяться. Я и не знал, что Железнокровный герцог тоже почтит этот банкет своим присутствием.

Выйдя на фактически заслуженный отдых, Железнокровный герцог редко покидает свой домен, если только речь не идет о новогодних церемониях. Поэтому я думал, что и на сей раз всё будет так же.

«Надо же, как не вовремя».

Почему Железнокровный герцог является именно в такой момент? Я точно знаю, что он скажет, когда увидит меня.

«Я еще не видел, как ты стоишь передо мной на коленях, так почему же ты рядом с Мар?»

Мои руки и ноги задрожали от голоса, который автоматически зазвучал в моей голове.

Я планировал отправиться прямиком в замок Железнокровного герцога сразу после новогодней церемонии. Дабы преклонить колени и молить о позволении жениться на Маргете. Учитывая характер Железнокровного герцога, всегда верного своему слову, мне нужно было выказать подобную покорность, чтобы быть с ней.

И вот теперь я сопровождаю Маргету, не пройдя эту процедуру? Мне суждено на собственной шкуре прочувствовать, почему Железнокровного герцога прозвали Железнокровным.

«...Ну, как-нибудь справлюсь».

Да, справлюсь. Наверняка он не станет ломать хребет будущему зятю на глазах у своей драгоценной младшей дочери.

Честно говоря, мои конечности могут быть в опасности, но позвоночник должен остаться цел.

— Я и понятия не имел, что Железнокровный герцог тоже придет.

Я проговорил это с неким причитанием по поводу грядущего банкета, где наверняка что-нибудь да сломается, а Герцог Победы залился сердечным смехом.

[— О боги. Если ты удивлен сейчас, то что же ты будешь делать, когда прибудет Герцог Сокрушитель Демонов?]

— Прошу прощения?

Вы, должно быть, шутите.

«Герцог Сокрушитель Демонов тоже придет?!»

Если Железнокровный герцог — это редкий покемон, то Герцог Сокрушитель Демонов — легендарный. Даже во время новогодней церемонии она показывается лишь на день, после чего возвращается в свою магическую башню.

И теперь она является на обычный банкет, даже не на новогоднюю церемонию?

«...Что же происходит?»

Неужели в Столице стряслось что-то, пока я был в неведении?

Загрузка...