Путь из Столицы в Академию прошел гладко. Никаких скучных засад не случилось, да и в отличие от моей первой поездки, дороги пребывали в отличном состоянии, что сделало путешествие весьма комфортным.
Меня до сих пор бросает в дрожь от ярости при мысли о том, насколько ужасными были дороги в прошлый раз. Они тянули деньги на обслуживание путей — и вот так они в итоге выглядели? Разумеется, мы вернули средства, испарившиеся в никуда, наложив арест на активы местных чиновников.
Так или иначе, проделав долгий путь, я без особых хлопот прибыл в Академию. Не могу сказать, что я по ней как-то особенно скучал.
«Тихо».
Когда я въехал на территорию, в воздухе разлилась неловкая пустота по сравнению с той кипучей жизнью, что бурлила здесь во время семестра.
Конечно, сейчас здесь тихо — каникулы ведь еще не закончились. Большинство студентов разъехались по домам, а лишившись покупателей в лице учащихся, торговый район подрастерял свою жизненную силу.
Если только Академия не была каким-нибудь злодейским логовом, удерживающим студентов в ловушке даже во время отдыха... к счастью, она таковым местом не являлась.
— Я и не осознавала, что в Академии может быть настолько тихо.
Я обернулся на голос, раздавшийся напротив, и увидел Маргету, которая пристально смотрела в окно.
Она выглядела искренне заинтригованной. В этом не было ничего особенного, но зрелище заставило меня невольно улыбнуться.
— Ты тоже видишь её такой впервые, Мар?
— Обычно я прибывала с помощью телепортации аккурат к церемонии открытия. У меня никогда не было возможности взглянуть, как всё здесь выглядит в разгар каникул.
Действительно, Маргета — не какая-нибудь провинциальная дворянка. Ей нет нужды трястись в карете на дальние расстояния, когда она может просто переместиться при поддержке мага-телепортатора.
— Мне неловко, что я заставил тебя терпеть эти дорожные трудности, хотя ты могла вернуться с комфортом.
— Всё в порядке. Путешествие в карете — это ведь тоже часть радости от поездки, не так ли?
Маргета лучезарно улыбнулась, поднялась со своего места и непринужденно присела рядом со мной.
— К тому же, я счастлива провести больше времени с Карлом.
— Рад это слышать.
Я неловко улыбнулся на слова Маргеты. Теперь она действительно говорит без всякого стеснения.
После того как я открылся ей в резиденции, Маргета стала вести себя еще активнее, чем раньше.
- Раз Карл был со мной честен, то и я буду честна с ним.
За несколько дней до возвращения в Академию я был не на шутку поражен столь смелым заявлением Маргеты. Несмотря на все мои попытки игнорировать других женщин, Маргета была той, кого попросту невозможно обходить вниманием.
Когда кто-то столь деятельно проявляет свою симпатию, нужно лишиться либо глаз, либо ушей, чтобы продолжать притворяться, будто ничего не замечаешь. Но неужели это — лишь малая доля того, что она так долго сдерживала?
И Маргета, с которой пали все оковы ограничений, была воистину поразительна. Раньше она заливалась краской и запиналась, стоило мне хоть немного приблизиться, а теперь подходит первой и уверенно произносит вещи, от которых краснею уже я.
«Или всё-таки нет».
Присмотревшись, я заметил, что лицо Маргеты всё же слегка порозовело. Её зрачки тоже интенсивно подрагивали. Значит, она вовсе не так невозмутима, как хочет казаться.
Она просто выработала некоторую сопротивляемость смущению. Что ж, это всё равно значительный прогресс.
— Спасибо, что тратишь на меня свое драгоценное время.
Когда я осторожно взял Маргету за руку во время этих слов, легкая краска на её лице стала еще гуще.
Я осознаю, что это практически поддразнивание. Но почему-то видеть её в таком замешательстве кажется мне до странности привычным и милым.
— Я... я бы по-посвятила Карлу всю свою жизнь.
Зрелище того, как она заикается, но всё же находит силы высказаться, согрело уголок моей души.
Пока остальная часть нашей группы отправилась в свои покои, я направился к главному корпусу, поскольку мне нужно было кое-что встретить. Даже в Академии, покинутой студентами, всё еще есть люди, стойко удерживающие свои позиции.
— Давно не виделись, Директор Департамента инспекции. Всё ли у тебя было в порядке?
— Разумеется. Рад видеть, что господин Ректор тоже пребывает в добром здравии.
Особенно для человека, правящего этим заведением, Академия одновременно является и домом. Слияние рабочего места и жилья — не та ли это комбинация, что способна являться в кошмарах?
Мне стало немного жаль Ректора, но он не выглядел особо обеспокоенным. Если его это устраивает, то и проблемы нет.
— Рад, что ничего не произошло. Нет ничего более печального, чем инциденты, случающиеся со студентами.
— Согласен.
Я кивнул в знак согласия, пока Ректор говорил, поглаживая свою длинную бороду. Хоть и не в такой степени, как Виллар или я, принимавшие в этом непосредственное участие, Ректор наверняка был одним из тех, кто больше всех нервничал из-за поездки Кондитерского клуба в Столицу.
У него и так голова раскалывается от того, что в Академии остаются принц и кандидат в святые, а тут еще и вояж в Столицу в придачу? Настоящее безумие. Если бы члены Кондитерского клуба, будучи студентами, пострадали, Ректору тоже пришлось бы нести ответственность.
Ему могло бы показаться несправедливым отвечать за тех, кто пострадал, шляясь за пределами Академии, но что поделать? Когда наступает пора отвечать за последствия, удел тех, кто занимает высокие посты — быть втянутыми в это дело, справедливо это или нет.
— Воистину. Директор Департамента инспекции очень много трудился.
Разумеется, он не взвалит на свои плечи столько ответственности, сколько я, являющийся одновременно и высокопоставленным чиновником, и куратором на местах. Ректор знает это, поэтому и предлагает подобные слова утешения.
— Ах, Директор Департамента инспекции.
Ректор, обменивавшийся со мной приветствиями и последними новостями еще несколько минут, внезапно заговорил, словно только что вспомнил о чем-то важном.
— В этот раз среди личного состава Трех Королевств нашелся необычный человек.
— Вот как? Весьма любопытно.
«Проклятье».
Вопреки внешнему спокойствию, в глубине души я невольно выругался. До сих пор благодаря Виллару у меня не возникало конфликтов с силами Трех Королевств, но я слышал, что во время этих каникул все сотрудники, кроме самого Виллара, попали под ротацию.
Если среди новоприбывших окажется мятежная фигура, оспаривающая авторитет Виллара, это измотает и меня, и его самого. Поэтому я надеялся, что всё пройдет тихо, но...
«Но если уж сам Ректор об этом упоминает...»
Насколько же выдающейся должна быть эта личность, чтобы Ректор заговорил о ней напрямую? Если уж кто-то привлек его внимание, то это должен быть либо высокопоставленный чин, либо экстраординарный индивид, а возможно — тот, кто может поставить под сомнение власть Виллара.
Это было бы скверно. Виллар — отличный партнер по переговорам, и я бы хотел, чтобы он оставался здесь до самого выпуска.
— Вот список личного состава смены. Я получил его два дня назад.
Ректор протянул мне несколько листов из стопки документов на столе. Два дня назад — это то время, когда я еще трясся в карете.
Я быстро пробежал глазами по переданным бумагам. Виллар входит в пятерку лучших Королевских рыцарей Армейна. Если объявился кто-то, способный угрожать его положению, мне стоит знать хотя бы его имя.
«Это будет проблемой».
Если рассуждать логически, это мог бы быть кто-то рангом выше Виллара в Королевских рыцарях, но такая вероятность крайне мала. Собирайся они прислать подобного человека, они бы первым делом отозвали самого Виллара.
Может быть, это высокопоставленный маг из Юбена? Или фигура уровня кардинала из Государства Святой Церкви?
Кто бы это ни был, это раздражает. Если их статус слишком высок, мне будет трудно раздавить их в случае необходимости—
«Стоп, а это еще что?»
Мой взгляд, скользивший вниз по строкам, резко вернулся назад. Кажется, я только что увидел нечто невообразимое.
Имя, которое я прежде никогда не встречал. Это вовсе не тот высокопоставленный чин, о котором я мог бы знать.
Однако фамилия была мне до боли знакома.
Пероза Ганелли.
«Чего?»
Что это еще за новости? Почему Ганелли фигурирует в списке?
Я перепроверил несколько раз, пораженный появлением того, кого никак не ожидал встретить. Может, это Гаделли или Жанелли, а я просто ошибся?
«Нет, всё верно».
Разумеется, результат не изменился. Там написано Ганелли.
Я оцепенело уставился в документ. Пероза Ганелли, 17 лет, национальность — Армейн.
В особой пометке под именем было четко указано, что она является дочерью Виллара Ганелли. Это не просто совпадение однофамильцев. Это действительно дочь Виллара.
«Каким, сука, образом?..»
Почему дочь Виллара оказалась здесь?
Да в какой бы стране континента ни шло дело, они обычно не назначают кровных родственников на одну и ту же миссию, верно? К тому же, эта миссия по сопровождению не настолько экстренная, чтобы нарушать подобные условности.
— Не правда ли, это необычно? Я и сам поначалу был весьма удивлен.
— Ах, да. Это воистину из ряда вон выходящий случай.
Подал голос Ректор, заметив мою реакцию. Всё верно, любой бы на моем месте среагировал так же.
Что же такого выдающегося в этой миссии, раз дочь последовала за отцом в такую далекую чужую страну? Её дочерняя почтительность трогательна, но незачем выражать её подобным образом.
«Неудивительно, что у него был такой мрачный вид».
Во время нашего возвращения в Академию лицо Виллара было необычайно угрюмым.
Мне хотелось спросить, в чем дело, но мы с Вилларом знакомы по службе, а не лично.
Есть некая внутренняя близость, выкованная совместными испытаниями, но для Виллара это может быть не так. Поэтому я не пожелал вторгаться в его личное пространство и оставил всё как есть.
— ...Поразительно.
Это единственное, что я мог произнести. Это воистину поражало.
Виллар, возможно, скучал по своей семье, так как не мог вернуться домой. Тосковать по родным, живя вдали от них — абсолютно естественно. Это нормально.
Но что за «решение» проблемы — прислать эту семью в чужой край? Вероятно, он хотел повидать «семью дома», а не «семью, страдающую вместе с ним».
«Армейн — тоже черная контора».
Армейн тоже оказался страной с паршивыми условиями труда. Тот факт, что две сильнейшие державы континента погрязли в подобном — дурной знак для будущего всего мира.
Может, это средний показатель по континенту? Один только я не в курсе, что все страны пребывают на таком уровне?
Тогда не лучше ли дела в Империи? Если везде одна сплошная тьма, то уж лучше большая держава, чем маленькая.
«Ужасно».
Подумать только, на фоне этого континента Империя выглядит чуть ли не ангелом. Что за мир сотворил Энен?
На следующий день, с прибытием нового личного состава Трех Королевств, в притихшей Академии стало шумно.
Прием пополнения — это дело самих Трех Королевств, а не моё, но всё же—
— Если у вас найдется время, пожалуйста, заходите в клубную комнату. Как насчет того, чтобы выпить чаю вместе?
[— Я понял. Спасибо за приглашение.]
Помня о том, что я вчера услышал от Ректора, и думая о Вилларе, который сегодня встречается со своей дочерью — я не мог просто сидеть сложа руки.
Даже когда тонет совершенно незнакомый человек, хочется помочь. Тем более это касается Виллара, которого я знаю не один месяц.
Я немногое могу сделать, но мне следует хотя бы предложить слова утешения.
[— Эм, Инспектор. Прошу прощения, но будет ли уместно, если я приведу с собой еще одного человека?]
И вскоре я кое-что осознал из сообщения Виллара.
Виллар слаб, когда дело касается его дочери...
— Разумеется. Чаепития проходят куда приятнее, когда гостей побольше.
Держись, Виллар.