Дантес натянул капюшон и начал идти по улице, издалека наблюдая за Мерседес. За ней следовали двое крупных мужчин, каждый из которых нес коробки и сумки с новой одеждой и украшениями, как догадался Дантес. У нее всегда были дорогие вкусы, но раньше ей приходилось воровать, чтобы удовлетворить их. Теперь в этом не было необходимости.
Она шла уверенным шагом, другие прохожие расступались перед ней, как рыба перед акулой. Пока не встретила женщину, которая не уступила ей дорогу. Дантес не мог услышать ее из-за шума толпы и расстояния, но он знал язык тела Мерседес. Она ругала другую женщину.
Женщина стояла и молча слушала ее. Она была средних лет и одета в изысканное платье. В ней чувствовалась родовитость и благородство. Когда Мерседес закончила, она произнесла короткую фразу и ушла.
Мерседес покраснела так, что Дантес мог видеть это даже на расстоянии, и слегка наклонила голову вперед.
Женщина, с которой она разговаривала, кивнула ей и спокойно пошла прочь, вверх по Нидл-стрит в сторону центра города, где ей явно было самое место. Дантес заметил, как двое мужчин незаметно выстроились за ней. Обученные солдаты и убийцы, резко контрастирующие с грубыми головорезами, которые были с Мерседес.
Дантес с удовольствием наблюдал за дискомфортом Мерседес, пока она вдруг не обернулась, чтобы посмотреть в его сторону. Незаметно отвернувшись, он прислонился к ларьку, торгующего шарфами, и ждал, пока не почувствует, что она отвела взгляд. Ее чувства всегда были острыми, и они становились особенно чувствительными, когда люди становились свидетелями ее смущения. Ему придется быть осторожнее, если он хочет и дальше следить за ней. Плана у него не было, встреча с ней была слишком скоротечной, но он чувствовал себя обязанным продолжать следить за ней. Он чувствовал тяжесть потрепанного кинжала у себя на поясе. Если бы он все еще находился в Подземной тюрьме, то мог бы просто подойти и перерезать ей горло, а затем убежать. Здесь такой возможности не было, а даже если и была, он чувствовал, что это было бы слишком легко. Он не хотел, чтобы она и его бывшие члены банды просто умерли. Он хотел, чтобы они страдали. Он хотел, чтобы перед смертью они видел его ухмыляющее и полное презрения лицо.
Он отошел в толпу, чтобы оставить между ними некоторое расстояние. Он проверил метки на своей руке. На крысиной метке было меньше трети клыка, а на тараканьей - четверть крыла. Он поднял глаза: над головой пролетела небольшая стая голубей, сбросив лишний балласт на бедную женщину, которая, похоже, только что купила новую шляпу. Возможность отслеживать людей с воздуха или даже перемещать таким образом всевозможные товары была бы настоящим благом и, как только он разберется со своими нынешними проблемами, ему нужно будет сосредоточить внимание в этом направлении. Летучие мыши, возможно, и будут полезны, но только ночью.
Он протянул руку и обнаружил несколько небольших колоний тараканов, гнездившихся неподалеку. Он приказал пятерым из них двигаться в сторону Мерседес. Двое умерли почти сразу, но остальные трое добрались до нее. Еще один был раздавлен под ее ногами, когда пытался взобраться на ее сапоги, но последний из них добрался до подола ее платья, спрятавшись в его складках. Дантес не мог выследить с помощью своих способностей никого из людей, гномов, эльфов, кобольдов или любую их разновидность. Однако таракана он, судя по опыту, полученному в Яме, мог почувствовать на значительном расстоянии. Он проклинал себя за то, что не придумал этот трюк раньше. Выслеживать людей с помощью тараканов, привязанных к нему, было гораздо проще и выгоднее, чем с помощью крыс. Но и с помощью тараканов он не мог получить столь полную картину. Он посмотрел на запястье и увидел, что благосклонности становилось все меньше и меньше.
Оттуда он медленно следовал за Мерседес. Она купила точильный камень и несколько других мелочей, останавливаясь у различных ларьках и портных. Когда она закончила делать свои покупки, Дантес издалека увидел, как бандиты уже не справляются с тяжестью купленных товаров. Они начали спускаться обратно по узкому концу Нидл-стрит, в конце концов пересекая улицу и направляясь к центру города. Благодаря таракану Дантес мог следить за ними, даже когда они шли по почти пустым улицам, но когда они достигли окраины Мидтауна, ему пришлось принять решение. Он мог продолжать следить за ними с помощью таракана, а мог превратиться в крысу и стать более незаметным, но при этом подвергнуться большему риску. В итоге он выбрал первый вариант и пошел в обход центра города, возвращаясь к докам и сосредоточившись на поддержании связи с тараканом.
Не было никаких причин спешить с получением необходимой ему информации. Она с Мондего были очень заметны не только в центре, но и по всему городу. Незачем было рисковать, если их местонахождение и деятельность были общеизвестны. В Яме, где его жизнь не представляла особой ценности, он рисковал, но теперь, оказавшись на свободе и испытав на себе последствия такого риска, он должен был сосредоточиться на осторожности. Не только он один мог пострадать, если не будет осторожен.
Он подождал, пока таракан остановится, и попытался понять, где именно находится Мерседес. Он представил в голове карту центра города, а затем выяснил расстояние, которое он чувствовал, когда таракан был рядом. Он на мгновение задумался; старый особняк. Полуразрушенный дом из лучших времен, до того как Мидтаун превратился в одну сплошную мусорку. Они не раз использовали его как убежище. Он вместе с бандой часто прятались там после работы. Дантес стиснул зубы и почувствовал, как маленькие клыки снова прижались к внутренней стороне щек. Еще одна часть его прошлого была отнята. Осуществил ли Мондего что-то самобытное ? И когда Дантес наконец столкнется с ним, он тоже превратится в крысу и им придется сражаться в миске с супом внутри?
Он поднял глаза над зданием и увидел, что солнце уже высоко в небе. Близилась середина дня. Вера просила его вернуться в бордель "Живая лисица" к этому времени, но ему нужно было сделать еще одну остановку.
Он стал прогуливаться по докам, миновал более красивую часть, где располагались элитные бордели и бары для офицеров, прошел через рыбный рынок и зашел на небольшую улицу, где располагались обычные магазины, которые находились возле доков. Большинство покупок делалось на центральном рынке в верхней части города или в районе Гильдии, частью которого был Нидл-стрит. Впрочем, в каждой части города были свои рынки, а из-за огромных размеров Ренхолда на каждые несколько миль приходилось по одному из них. В доках был свой рынок, и моряки, отправляющиеся в краткосрочный отпуск, могли быстро приобрести товары для личного пользования, прежде чем снова отправиться в море. Как правило, они были немного потрепанными, но это было предпочтением Дантеса.
От продавца, который продал ему точильный камень, иголку, нитки и новый рюкзак, он узнал, что в доках есть маг, который торгует всякими магическими штуками. Это был выходец из Академии, которому каким-то образом удалось получить разрешение на использование чародейской магии. Найти его магазин было несложно. Кончики его пальцев начали покалывать, когда он приблизился к нему. Здание было фиолетовым, а снаружи вместо вычурной вывески красовалась надпись: "Здесь делают дешевые чары"
Дантес открыл дверь и колокольчик на верхней части двери зазвенел.
"Подождите немного и я приду к вам" - раздался голос из дальнего конца здания. "И если вы попытаетесь что-нибудь украсть, я об этом узнаю"
"Не беспокойся, я не планировал этого делать" - соврал Дантес, проходя вглубь магазина. Здесь были большие полки и огромный стол в центре здания, на котором было расставлено множество различных предметов, большинство из которых были посвящены морской тематике. Здесь были компасы, обладавшие собственным тусклым свечением, благодаря которому их было видно в темноте, небольшие кожаные мешочки, излучавшие тепло, чтобы моряки могли согреть руки в карманах, и множество небольших плакатов, которые при прикосновении меняли изображения кораблей на изображения женщин в вульгарных позах. Дантес получил такой плакат от своего отца, когда ему было двенадцать лет. В то время он жил с матерью в борделе "Радушные объятия" в Мидтауне, поэтому на него это не произвело никакого впечатления. Обнаженные женщины были для него не в новинку.
Пока он рассматривал ожерелье с вырезанным из кости глазом, который моргал каждые несколько секунд, изнутри магазина послышалось движение, и появился невысокий приземистый мужчина с густой бородой и несколькими матросскими татуировками, проглядывающими из-под мантии мага, держа в руке слоновую кость, которую он положил на ближайшую полку, при этом от него исходило несколько маленьких фиолетовых искр.
"Ну что, приятель, тебе нужно что-то конкретное или ты просто пришел поглазеть на плакаты? Всё в порядке, но, ради всего святого, пожалуйста, не снимай штаны, пока я здесь"