Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 37 - Изящное прощание высокородной женщины

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

На следующий день Дантес проснулся с ужасной головной болью. Он пролежал с закрытыми глазами, должно быть, не менее часа, а затем попытался сесть. Как только он поднялся, его вырвало и он чуть не испачкал кровать. Несколько мгновений он лежал неподвижно, затем вытер рот чистой рукой и пополз к кувшину с водой, опираясь ладонями и коленями на мох, который теперь покрывал все в пещере. Вообще ему стало немного легче после избавления от этого яда. Медленными глотками он выпил воду, затем отодвинул камень, прикрывавший еду, и взял пару сухих крекеров. В любой другой ситуации он не выбрал бы эту еду, но сейчас это было именно тем, что нужно человеку с похмельем.

Якопо также взял себе немного еды из незакрытого хранилища и принялся жевать ее гораздо громче, чем хотелось бы Дантесу. Он поднял на него глаза.

"Эти страдания, ты сам их выбрал?"

"Да".

"Зачем?"

"Нужно было, чтобы кое-кто как можно больше доверял мне. Пришлось притвориться дружелюбным. Это было несложно, он сам оказался довольно дружелюбным... Куском дерьма". Он сделал еще один глоток.

Якопо пожал плечами - теперь жест выглядел почти по-человечески. "Ты сам это выбрал, ты заслужил".

"О, возможно, я заслуживаю и худшего. К счастью, чего бы я не заслужил, это не имеет значения". Он сделал еще несколько глотков воды и с усилием проглотил жесткие крекеры. Ему все еще нужно было отнести Мезу мешки с фруктами, потом обговорить план с Син, а кроме того, он собирался узнать у Клэя, есть ли у него успехи с приобретением семян Размаха Матери. И все это ему предстояло сделать с раскалывающейся головой и пустым желудком. Он сделал себе поблажку и решил не тренироваться сегодня. Он разрешил тараканам убрать всю рвоту, а сам устало пошел в свой сад, чувствуя благодарность подчиненных пока те убирали за ним.

Его сад стал огромным и неухоженным. Красные кусты, деревья и лианы боролись за место в огромной комнате. Их корни превратили твердый камень в щебень и они наконец смогли врости в настоящую землю. Он слышал, как растения вокруг него просят крови. Они становились все громче и громче по мере разрастания сада. Крысы свободно поедали сгнившие фрукты, которые Дантес не мог есть или использовать в бизнесе, а тараканы питались тем, чем брезговали даже крысы.

Дантес выхватил рапиру и осторожным надрезом раскрыл ту самую царапину на руке, которую он использовал каждый день для подпитки садаю. Струя крови текла, пока голодные крики не стихли. Где-то глубоко внутри он осознавал, что по мере роста сада для него потребуется все больше и больше крови, и вскоре ему придется искать другой способ подпитки растений. Он не мог вечно компенсировать недостаток солнечного света своей кровью.

Он подошел к уже упакованному мешку с фруктами. В последнее время он каждый раз брал по два мешка, но сегодня решил, что одного будет достаточно.

Когда Дантес прибыл, он увидел Меза. Тот помешивал ингридиенты в огромном котле. С тех пор как они с Дантесом начали работать вместе, его инвентарь похоже перетерпел огромных изменеий. Ему даже удалось раздобыть несколько стеклянных сосудов и мензурок, но как кто-то смог доставить их в яму и не разбить было настоящей загадкой. Мез все еще выглядел недоедающим и носил грязные лохмотья, но у него просто были иные приоритеты, чем у большинства.

Мез даже не удосужился поднять глаза. "Похмелье?"

Дантес бросил мешок на землю и с согласием хмыкнул.

"Жирный кусок говядины и сырое яйцо, запитые светлым пивом, приведут тебя в порядок".

"Ты хочешь со мной поделиться?"

"У меня есть немного мяса жилистой крысы, змеиное яйцо и выпивка, от которой большинство гномов погибает после одного глотка".

"Я пас, но спасибо за предложение".

Дантес собрался уходить, но остановился, когда Мез заговорил.

"Кстати, о гномах: несколько дней назад здесь был один, спрашивал о тебе. Я забыл упомянуть".

"Как его зовут?"

"Не помню", - Мез продолжал помешивать что-то, но не поднимал глаз.

Дантес подошел к нему и помахал рукой, чтобы привлечь его внимание.

Мез поднял голову и моргнул, словно только что вспомнил, что существует что-то помимо его котла с ингридиентами.

"Как он выглядел?"

"Как очень маленький человек".

Дантес стиснул зубы, но сдержал себя. С тех пор как Дантес начал постоянно приносить ему свежие припасы, Мез был не отрывался от работы. Дантесу нравилась его сосредоточенность, но вместе с хорошим приходилось принимать и плохое.

"Он путешествовал с эльфами?"

"О, да, путешестовал".

"О чем гном тебя спрашивал?"

"Он хотел узнать откуда берутся фрукты".

"И что ты ему сказал?"

"Что я не знаю и мне плевать".

Дантес кивнул. "Хорошо, спасибо, что предупредил". Он повернулся к выходу из пещеры Меза. "Увидимся завтра".

"Увидмся, Тес".

Он двигался по туннелям уже не на похмельном автопилоте. Он держал крыс впереди и позади себя, чтобы увидеть, если кто-то приблизиться или последует за ним. Гримальд пытался выяснить, откуда у него фрукты, а значит, пытался вычеркнуть его из бизнеса. Это было логично. Все, что он предоставлял - это фрукты. Мез занимался варкой, а Скованные - логистикой. Но даже они могут быть заменимыми, если Консорциум избавится от него. С логистикой они точно справятся сами. Теперь ему придется быть осторожнее во время доставок фруктов. Мез не мог предать его, поскольку не знал, откуда берутся фрукты. Это означало, что следующим шагом Гримальда, скорее всего, будет опрос других людей, которые могут знать, или они попытаются выследить его. Учитывая, что в качестве телохранителей у гнома были два эльфийских охотника, которые хотели ему отомстить, он сделал ставку на второй вариант. Ему придется быть гораздо осторожнее.

Он обошел свою пещеру и направился в Подземный рынок. Теперь, когда возникла потенциальная угроза, он был более бдителен и сосредоточен. Он должен был продолжать двигаться вперед, даже если его голова раскалывалась.

Он добрался до территории Скованных, где стража пропустила его без проблем. Они все еще были в состоянии повышенной боевой готовности, но, насколько он знал, никаких инцидентов с Орками у них больше не было. Несколько мелких банд получили от Орков неприятности, но Скованные обосновались почти на противоположном конце тюрьмы, и их нейтралитет означал, что у орков не было причин быть агрессивными по отношению к ним. По крайней мере сейчас.

"Дантес", - сказал Вейн, заметив его, когда тот проходил мимо фонтана в центре комнаты.

Он остановился и подождал, пока подойдет Вейн. "Привет, Вейн. Не могу сегодня играть, у меня жуткое похмелье".

Вейн хихикнул. "Я не буду возражать, если ты сыграешь с похмельем". Он прислонился к стене комнаты. "Ты пил, потому что встреча прошла неудачно?"

"Нет, встреча прошла хорошо".

Вейн нахмурился и жестом поманил Дантеса с центра, чтобы поговорить. "Правда? Они согласились работать с тобой?"

Дантес внутренне выругался. Он не подумал о том, как много ему следует рассказать Вейну. Орки должны были думать, что он встанет на их сторону, но Вейн и Скованные почти наверняка будут опасаться его сотрудничества с орками после того, что произошло во время последней поставки.

"Нет, но они меня не убили. Если только не считать покушением на убийство то, что они заставили меня выпить с ними".

Вейн кивнул. "Что ж, мне жаль, что все прошло не очень хорошо".

"Да, поэтому я и направляюсь в Подземный рынок. Мне нужно рассказать Син, что произошло".

Вейн кивнул.

"Эй, а Гримальд и его эльфы не заходили?"

Вейн покачал головой. "Нет, с тех пор как они приходили сюда, чтобы встретиться с тобой и Мерлем. Мы забираем у них свою часть прибыли на Подземном рынке".

"Они задают вопросы обо мне, когда люди приходят туда?"

"Насколько я слышал, нет, но, честно говоря, я не особо обращал на это внимание".

"Отлично. Хочешь пойти со мной на рынок? Я бы не отказался от компании".

"Нет, Пилион обчистил меня сегодня утром". Он слегка хлопнул ресницами. "Если только ты не хочешь купить для меня парочку вещей".

"Извини, я лучше сэкономлю, чтобы собрать твоей семье на приданое, необходимое для нашей женитьбы".

Вейн хихикнул и изящно помахал ему рукой, как подобает высокородной женщине. "Тогда до скорого".

Дантес помахал на прощание рукой и отправился по оставшейся части пути к Подземному рынку.

Якопо начал ползать по его куртке, пока не устроился у него на плече. "Ты действительно намерен жениться на этом орке?"

Дантес улыбнулся. "Нет, если только я не останусь здесь еще на пятьдесят лет. Это была просто шутка".

Дантес почувствовал, как Якопо на несколько мгновений задумался. "А вы часто их используете, эти шутки".

"Да, я удивлен, что ты впервые спрашиваешь меня об этом".

"Я часто игнорирую часть того, что ты говоришь".

"Не могу сказать, что виню тебя. Для тебя многое из того, о чем я говорю, должно казаться бессмысленным и скучным".

"Да".

"С чего вдруг такое любопытство?"

"Я заметил, что шутки успокаивают окружающих. Они охотнее слушают тебя. Это инструмент?"

"И да, и нет. Я могу использовать штуки как один из способов, но я также делаю это ради себя самого. Иногда люди шутят, даже не задумываясь об этом. Иногда люди рассказывают шутки просто для себя".

Якопо выдал эмоцию, которая напомнила Дантесу вздох.

"Я задаю один вопрос, а получаю дюжину других".

"Все в порядке, тебе не нужно понимать юмор, ты от природы смешной".

Якопо пискнул в знак благодарности и забрался в свой карман на спине Дантеса, чтобы прикрывать его тыл.

Загрузка...