Привет, Гость
← Назад к книге

Том 3 Глава 5 - Ты хорошо поработал сегодня

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Вампа, возвышавшийся над Дантесом более чем на тридцать сантиметров, кивнул в ответ на его вопрос. Эльф был одет в майку и брюки на подтяжках, а его хорошо разношенные чёрные ботинки выделялись несколькими красными пятнами на низких каблуках — для их опознания не требовалось быть экспертом. Выглядел он лучше, чем когда-либо прежде.

Они шли по дороге, ведя за собой двух чёрных гончих. Толпа перед ними расступалась, многие мужчины и женщины почтительно кивали им, когда они проходили.

— Я удивился, когда Зак сказал, что ты сегодня будешь со мной. Он упомянул, что тебе нужны деньги?

Эльф коротко кивнул.

— Хочу кое-что купить.

— Слушай, ты не раз выручал меня, да и Вера к тебе благоволит. Если тебе нужно золото, я готов помочь.

Вампа покачал головой.

— Не собираюсь брать заём. Особенно у тебя.

Дантес усмехнулся.

— И правильно, но я не имел в виду заём. Я просто дам тебе золото.

Эльф снова покачал головой.

— Деньги нужно зарабатывать. Это важно.

— Справедливо, — согласился Дантес.

Он не стал настаивать. Вампа был непреклонен, и уговаривать его взять золото безвозмездно было бесполезно. Даже если бы Дантесу удалось настоять на своём, это только разозлило бы эльфа и опустошило его собственные карманы. Выгоды в этом он не видел.

Первой остановкой стала мясная лавка на границе Доков и Мидтауна. Дантес вошёл внутрь вместе с двумя гончими и эльфом.

За прилавком стоял полугном, ловко орудуя тяжёлым тесаком. Его фартук был покрыт розовыми пятнами, а густые волосы и борода аккуратно подвязаны, чтобы не мешали работе. В углу сидела маленькая собачка, грызя кость, а на подоконнике красовался ящик с цветами, источавшими сладкий аромат.

Собачка вскочила и залаяла на эльфа и гончих.

— Всё в порядке, — сказал Дантес, обращаясь к псу и посылая ему волну спокойствия. — Мы не причиним вреда твоему хозяина и скоро уйдём.

Собака не ответила, но замолчала, вернулась к своей кости и продолжила следить за гостями настороженными глзами. Дантес кивнул гончим, и те подошли к ней, чтобы представиться.

— Господин Дантес! Рад вас видеть! — раздался голос из-за прилавка.

— Дом[1], как дела? — спросил Дантес, осторожно опираясь на прилавок и стараясь не задеть свежее пятно крови.

[1] Имя Дом (лат. Dominicus) происходит от латинского слова «Dominus», что переводится как «господин».

— Хорошо, господин, всё в порядке. Вы пришли за оплатой?

Друид кивнул.

Полугном спрыгнул с небольшого ящика, на котором стоял, и направился в заднюю часть здания.

Пока он уходил, Вампа и гончие внимательно осматривали помещение, выискивая возможные угрозы. Гончие принюхивались к воздуху, а острые уши эльфа едва заметно подёргивались, улавливая малейшие звуки.

Это было полезно, хотя и не обязательно. Дантес и сам следил за обстановкой: сверху — глазами голубя, кружащего в небе, сзади — глазами крысы, грызущей гнилую яблочную сердцевину. Его слух, обострившийся после обретения способности превращаться в летучую мышь, был таким же острым, как у эльфа. Однако он заметил, что присутствие охранника — Вампа — заставляло людей относиться к нему спокойнее.

Истории о Дантесе распространялись быстро и далеко, с каждым пересказом обрастая всё более невероятными подробностями. Люди, замечая, что даже он нуждается в защите, начинали видеть в нём обычного человека, и это их успокаивало. Для Дантеса это было важно. Страх мог служить полезным инструментом, но держать всех в Мидтауне в постоянном напряжении не имело смысла — особенно если он хотел, чтобы деньги текли к нему рекой.

Дом вернулся, держа в руках небольшой мешочек и свёрток, завёрнутый в мясную бумагу.

— Вот, господин, плата за этот месяц. И ещё кое-что в придачу.

Дантес улыбнулся, взяв мешочек и свёрток

— Спасибо, Дом.

Он взвесил мешочек в руке, развязал его и увидел блеск серебра.

— Были какие-нибудь проблемы в последнее время?

Полугном покачал головой.

— Нет, господин, всё спокойно.

Дантес кивнул.

— Тогда до встречи в следующем месяце. Хотя, если решишь заглянуть к Милте в Изумрудную Мегеру, увидимся раньше.

Владелец усмехнулся и помахал рукой, провожая взглядом Дантеса и Вампа.

Они продолжили путь и вскоре зашли в небольшую пекарню. Как и в мясной лавке, у витрины стоял ящик с цветами, а рядом с входом раскинулась небольшая грядка с овощами. Собак здесь не было, зато на подоконнике грелись два оранжевых кота. Переступив порог, Дантес почесал одного из них за ухом.

За прилавком стояла женщина-полуорк, её руки были покрыты тонким слоем муки.

— Дантес, чем могу помочь? Вам снова нужно что-то сладкое для ваших девочек?

Тот покачал головой.

— Нет, Хрин, не сегодня. Мы пришли за деньгами.

Она нахмурилась.

— За деньгами? Но мы уже заплатили одному из ваших людей в этом месяце.

Дружелюбное выражение на лице Дантеса исчезло. Он выпрямился, перестав опираться на стеклянную витрину с выпечкой, и наклонился ближе к Хрин.

— Как его звали? Как он выглядел?

Хрин слегка побледнела.

— Он сказал, что его зовут… Грантум, кажется. Крупный, светловолосый. В основном похож на человека. Утверждал, что работает на вас…

Дантес отстранился и подошёл к оранжевой кошке, которая купалась в лучах солнца.

— Твоя хозяйка говорит, что вчера заплатила человеку, который притворялся, что работает на меня. Это правда?

Кошка лениво приоткрыла глаза, зевнула и посмотрела на него.

— А что мне за это будет?

— Сегодня тебе принесут большую рыбу.

Кошка мурлыкнула и потянулась.

— Да, она не врёт. Он выглядел и пах вот так… — ответила она, передав Дантесу мысленный образ внешности и запаха Грантума.

Дантес недавно обнаружил, что может общаться с животными, не благословлёнными их богами, только если те сами согласятся на разговор.

Он кивнул и мысленно отправил своих паразитов на поиски обманщика.

Дантес посмотрел на женщину. Она выглядела слегка напуганной, но продолжала месить тесто.

— Я тебе верю. В этом месяце ты мне ничего не должна. Я возьму долг с этого Грантума кровью.

Женщина облегчённо выдохнула.

— Хорошо. Возьмите с него побольше за меня.

Дантес кивнул.

— Когда я с ним разберусь, брать будет уже нечего, но ради тебя ударю его ногой ещё раз.

В следующих нескольких заведениях история повторилась. Все называли одно и то же имя — Грантум.

Затем Дантес дошёл до универсального магазина. У входа стояла оконная коробка с увядшими, мёртвыми цветами. Даже его связь с природой не могла оживить их без солнца, воды и питательных веществ.

Внутри магазин выглядел заброшенным. Полки были почти пусты: немного верёвки, обрезки ткани, пара простых инструментов — и ничего больше. За прилавком сидел полуэльф, уставившись в потолок. Его одежда была грязной, как и он сам, а на носу виднелись следы Пыли.

Дантес подошёл к прилавку и дважды стукнул по деревянной поверхности.

Полуэльф вздрогнул и перевёл на него мутный, заторможенный взгляд.

— О, Дантес, сэр… здорово… добро пожаловать. Как дела?

— Тэм, где мои деньги? — резко спросил Дантес.

На этот раз он не стал тратить время на вежливость.

— Я… я отдал их твое… вашему, ну этому, Грантуму… пару дней назад. Или три… не, точно пару.

У него не было питомцев, с которыми Дантес мог бы поговорить, но их помощь ему и не потребовалась.

— Отлично. Ты отдал ему долг за три месяца или только за этот?

— За все три… да, за три. У меня, прикинь, выдался удачный месяц, — Тэм выдавил кривую ухмылку, будто гордился собой.

Дантес приподнял брови, слегка улыбнулся и развёл руками.

— Ну что ж, прекрасно. Похоже, всё в порядке.

Тэм энергично закивал.

— Ага-ага, сто пудов! Я ж всегда по долгам плачу, ты знаешь!

Дантес снова улыбнулся.

— У меня есть один вопрос.

Прежде чем полуэльф успел ответить, он схватил его за волосы Деревянной рукой и с силой ударил лицом о прилавок. Раздался хруст — нос парня сломался.

Тэм рухнул на пол, застонал от боли и схватился за окровавленный нос.

— Ты что, за идиота меня держишь?!

Тэм, шатаясь, поднялся и прижался к стене.

— Не… не-не-не… да вы что, нет, — пролепетал он.

— Тот уёбок ограбил пять заведений подряд, пропустил три, а потом вдруг добрался до тебя? Это не имеет смысла. Ты либо знаком с ним, либо слышал о нём и решил меня обмануть, притворившись, будто он забрал твои деньги. Так ведь?

Слёзы полуэльфа смешались с кровью, стекающей из разбитого носа.

— Я-я достану деньги, клянусь! О-обещаю! Честно!

— Даю тебе две недели. Не будет моих денег — продам тебя фрайшедским работорговцам, будешь там сопли на цепи размазывать.

Тэм сглотнул.

— Но я… я всю Пыль у ваших брал! Мои бабки и так у вас. Без Пыли я… ну, ломает же, не могу я так работать… без неё… ну вы же понимаете…

Дантес медленно обошёл прилавок и наклонился к нему.

— Меня это не волнует. Попробуешь сбежать — скормлю крысам.

Тэм сжал губы, сдерживая всхлип.

Дантес выпрямился, развернулся и вышел из магазина вместе с эльфом и гончими. На улице он нахмурился, взглянув на свёрток с мясом, всё ещё зажатый под мышкой, и махнул рукой проходившей мимо девушке.

— Отнеси это в Изумрудную Мегеру и скажи вышибале у входа, чтобы он передал Зилли, — сказал Друид, протягивая ей свёрток с мясом и несколько медяков.

Девушка кивнула, аккуратно взяла монеты и свёрток.

Дантес жестом подозвал одну из собак.

— Иди с ней. Проследи, чтобы она дошла до места и вернулась в целости и сохранности. Там найдётся мясо и для тебя.

Гончая утвердительно гавкнула. Девушка, неожиданно смело, потрепала пса по загривку, и они вместе направились к клубу.

Дантес с эльфом продолжили обход, посетив ещё несколько лавок. Вдруг он остановился.

— Я ещё не заходил в следующие несколько заведений. Они мне ничего не должны, но в последний раз платили Мондего. Дальше может быть сложнее.

Вампа кивнул.

Они двинулись дальше.

Первым заведением оказалась небольшая таверна и гостиница с вывеской «Второй худший». Несмотря на название, место выглядело не так уж плохо. Полы поскрипывали, в углу виднелись следы протечки, но даже в ранний полдень здесь было несколько посетителей. У камина тихо беседовала группа авантюристов низкого ранга — похоже, они снимали комнаты наверху.

Дантес подошёл к барной стойке. За ней стояла долговязая шавка с густой бородой и заострёнными ушами, разливающая напитки.

Друид опёрся на стойку.

— Ты владелец?

Бармен прищурился, окинув взглядом Дантеса и его охранника.

— Ну, допустим.

— Поговорим в конце стойки.

Мужчина кивнул, закончил наливать выпивку клиенту и направился к указанному месту.

— Как тебя зовут?

— Лимстен.

— Ты знаешь, кто я?

Лимстен кивнул. Его челюсть слегка напряглась, а взгляд задержался на эльфе.

— Тогда понимаешь, зачем я здесь?

— Чтобы взять деньги и назвать это защитой?

Дантес слегка улыбнулся, удивившись его прямоте.

— При Мондего было так. Если ты откажешься, проблемы начнутся либо у тебя, либо у твоей таверны, либо у кого-то близкого. Но есть разница: когда у тебя действительно возникнут неприятности, я помогу. В отличие от него.

— Я едва мог позволить себе «защиту» Мондего, — сказал бармен, показывая кавычки пальцами. — Не знаю, как долго смогу платить за твою.

— Со мной будет проще. На твою таверну наложены антипаразитные чары?

Лимстен кивнул.

— И ты платишь Академии один серебряный и три медяка в месяц?

— Именно так.

— Если откажешься от них, я сделаю тебе скидку.

— А как тогда держать крыс подальше от моего эля?

— Так же, как раньше: ловушки, собака, пара кошек. Никакой магии. На сэкономленные деньги ты сможешь позволить себе всё это.

Лимстен задумчиво провёл рукой по бороде.

— А если заведёшь сад, скидка будет ещё больше, — добавил Дантес. — Я даже обеспечу тебя семенами.

Бармен усмехнулся.

— Ты шутишь?

Друид покачал головой.

— Нет. Если сделаешь, как я прошу, будешь платить мне только половину того, что отдавал Мондего каждый месяц.

Лимстен слегка кивнул. Дантес понял, что уже убедил его, но решил добавить ещё одно предложение.

— Если разрешишь моему человеку продавать здесь Пыль, будешь получать долю с его выручки.

— Даже не знаю… У меня маленькие дети.

— Мои люди не продают детям. Если же вдруг кто-то из них решит ослушаться этого правила, он будет казнён.

Мондего слишком вольно обращался со своими подчинёнными. Продажа детям — дело в конечном счёте плохое, и Дантес не мог избавиться от мысли о том, как плакала бы его мать, узнав, что он допускает такое от своих подчинённых.

Лимстен задумался на мгновение и кивнул.

— Что ж, выбора у меня всё равно нет, — согласился он, протягивая руку.

Дантес пожал её.

— Выбор был, но ты сделал правильный. Мы вернёмся в следующем месяце. Я пришлю кого-нибудь с семенами.

Бармен кивнул и вернулся к работе.

Дантес, Вампа и оставшаяся гончая вышли из таверны. Был почти полдень, и Дантес уже жалел, что надел один из своих тяжёлых плащей.

— У тебя есть честь… своего рода, — неожиданно произнёс Вампа.

Дантес вздрогнул. Прошло немало времени с тех пор, как он слышал голос эльфа, и не был уверен, звучал ли тот вообще, если к нему не обращались напрямую.

— У меня нет чести, — возразил Друид.

— Ты заботишься о тех, кто держит слово, и сурово наказываешь тех, кто его нарушает, — продолжил Вампа. — Ты ограничиваешь своё собственное зло, даже если это стоит тебе выгоды. Ты относишься ко всем по одинаковым правилам, хотя с теми, кого знаешь лично, мягче. Это немного напоминает мне основателей Рендхолда, когда они были ещё живы.

Дантес не знал, как на это реагировать. У Друида сложилось впечатление, что Вампа невысокого мнения о нём, особенно после того, как всё закончилось между ним и дочерью эльфа. К тому же его удивило, что Вампа настолько стар, чтобы знать основателей Рендхолда.

— Меня удивляет, что ты так думаешь, — сказал Дантес, решив говорить прямо.

Вампа пожал плечами, словно предвидел его слова.

— Зилли должна была знать, чего ожидать. Разве она не видела, как ты месяцами проводил ночи с разными шлюхами?

Они шли молча некоторое время. Вдруг Дантес заметил человека, которого искал через глаза крыс.

Он резко свернул в переулок, и Вампа последовал за ним. Вскоре они остановились перед заброшенным зданием.

— Человек, что забрал моё, внутри, — сказал Дантес. — Приведи его. Лицо оставь целым.

Вампа кивнул, открыл дверь и уверенно вошёл. Раздался шум короткой схватки, за которой Дантес не стал наблюдать. Через мгновение эльф выволок мужчину в переулок и швырнул его на землю.

Дантес ударил Грантума ногой по рёбрам, перевернув его на спину, затем прижал сапогом его шею.

— Хитро придумал, но надо было знать, с кем связываешься.

Глаза Грантума выпучились. Он вцепился пальцами в сапог Дантеса, отчаянно пытаясь вырваться.

— Ты потратил деньги? — спросил Дантес, убирая ногу.

Мужчина судорожно вдохнул.

— Большую… большую часть спрятал, — выдавил он. — В старом камине, за неровным кирпичом.

Дантес кивнул эльфу, чтобы тот проверил. Через минуту эльф вернулся с несколькими небольшими мешочками монет в руках.

— Ты сразу всё рассказал. Я благодарен тебе за то, что ты не стал врать.

Грантум энергично закивал.

— Значит, ты не собираешься…

Дантес ударил его ногой ещё раз, а затем резко вонзил Деревянный палец ему в глаз, пробив череп насквозь, и тут же втянул его обратно.

— Вампа, убери этот мусор. Выбрось его посреди улицы, пусть это будет уроком для таких, как он. Обход закончим завтра.

Эльф кивнул и легко поднял труп, словно тот ничего не весил.

— Ты хорошо поработал сегодня, — добавил Дантес. — Заработал деньги на то, что хотел купить.

Загрузка...