В самом пекле ожесточенной битвы Ли Канхи заметил вспышку, прочертившую небосвод.
Это был не фейерверк.
Магическое сияние.
— Гр-р-а-а-а…
Живой труп восточного дворянина взмахнул мечом, целясь в Ли Канхи. Тот успел поднять щит, блокируя удар.
Несмотря на то, что противник уже стал нежитью, удар оказался тяжелым. При жизни этот аристократ, вероятно, не уступал Ли Канхи в мастерстве, а то и превосходил его. К тому же из-за затянувшегося сражения Канхи выбился из сил. Руки налились свинцом, а ноги предательски дрожали.
Но отступать нельзя.
Стоит ему рухнуть, как орда нежити перешагнет через его труп и ворвется в больницу. Туда, где лежит его жена, чья жизнь для него дороже всего на свете.
— Ублюдки!
Выплюнув ругательство, Ли Канхи выжал из себя последние остатки сил и оттолкнул мертвеца.
От неожиданного напора нежить пошатнулась и рухнула, а меч Канхи молниеносно пронзил ее тело. Восточный дворянин забился в конвульсиях и вскоре затих.
— Ха-а… Ха-а…
Сил сражаться больше не осталось.
А перед глазами все еще стояли сотни живых трупов восточной знати.
Ли Канхи вознес мысленную молитву, готовясь к последнему бою.
Но в следующее мгновение небо вновь озарилось. Как и прежде, яркая вспышка рассекла тьму. Глаза Канхи округлились от удивления.
Один из Воздушных кораблей, развернутых над Лагранжем, объятый пламенем, падал вниз.
«Что за чертовщина? Неужели враг добрался и до неба?»
Внезапно его взгляд уловил фигуру, парящую в пустоте.
Человек. Судя по свободному полету, это маг, но темнота скрывала детали.
«Кто это?»
В этот момент над Дворцом Пустоты расцвел еще один огненный цветок, озарив мир. Яркий свет выхватил из мрака загадочного человека, рассекающего небеса.
У Ли Канхи отвисла челюсть.
— Это… Это же Смотритель?!
Смотритель, парящий в небе, вдруг замер. Его окутал гигантский магический круг, извергнувший поток ослепительного света, который вдребезги разнес еще один корабль Столичного оборонительного флота.
И одновременно с этим произошло чудо.
Окружавшая больницу армия мертвецов начала шататься, один за другим падая на землю, словно подкошенная.
— Что, черт возьми, происходит?
Ли Канхи выронил окровавленный меч, не отрывая взгляда от неба.
Человек, которого называли Смотрителем, Ким Сончхоль, летел прямиком к Дворцу Пустоты.
Аркьюбус Ксенофон.
Фигура, ставшая сенсацией в политических кругах Лагранжа. Появившись словно комета, он в молодом возрасте занял важный пост командующего 8-м флотом Столичного оборонительного флота и стал комендантом обороны столицы.
Его главным достижением считалась «чистка» Панчурии, вставшей на сторону Врага Мира. По его приказу речной город Панчурия, уже разоренный Колоссом, был стерт с карты.
Выжившие в один голос кричали о его зверствах, но никто не слушал мольбы слабых.
Любого, кто распространял дурные слухи о нем, объявляли пособником Культа Судного Дня и подвергали суровому наказанию.
И все же, несмотря на страх, молва о злодеяниях Аркьюбуса передавалась из уст в уста.
Ему вменяли два главных порока.
Первый — некомпетентность. Всегда одетый с иголочки, вооруженный сверкающим именным клинком, он, по слухам, обладал выдающимся мастерством фехтования и силой, близкой к Трансценденту. Однако никто и никогда не видел, как он сражается на самом деле.
Один старый наемник, которому довелось случайно скрестить мечи с Аркьюбусом в неожиданной стычке, утверждал, что уровень командующего не то что до Трансцендента — даже до сверхчеловека не дотягивает.
Разумеется, о судьбе того наемника впоследствии никто ничего не слышал.
Вторая причина, по которой имя Аркьюбуса не сходило с языков, — его сомнительное происхождение.
Официально он считался дворянином из Святого Королевства Рутегинея.
Однако аристократия Рутегинеи делилась на две категории.
Одни — «заслуженные дворяне», которые перешли на сторону Императора и помогли основать Империю. Другие — «падшие дворяне», которые творили произвол от имени бывшего короля Рутегинеи.
Падшие дворяне совершили столько грехов, что не заслужили прощения ни от кого.
Например, род Гандхарва, владевший ареной и считавшийся одним из самых влиятельных среди падших, был уничтожен почти полностью: казнили и заточили всех, не щадя ни женщин, ни стариков, ни детей.
Ходили слухи, что Аркьюбус принадлежит именно к этим падшим, причем к самой злобной ветви — Гандхарва.
Источник оставался неясным, но среди дворцовых служанок шептались, что среди его вещей видели предметы с символикой дома Гандхарва.
Впрочем, несмотря на все сплетни, Аркьюбус продолжал стремительно подниматься по карьерной лестнице.
При полной поддержке Императора он получал повышение за повышением и обладал достаточно мощным покровительством, чтобы даже огрызаться на имперского фаворита Дмитрия Медиова.
Сокрушительная атака на 8-й район стала возможной именно благодаря его уверенности в собственной силе и связях.
— Жертвы ради великой цели неизбежны. 8-й район — это все равно человеческая канализация, куда стекаются отбросы столицы. Даже если немного разворошить это гнездо, оно скоро снова наполнится мусором.
Он проигнорировал все попытки подчиненных отговорить его и отдал приказ о бомбардировке 8-го района.
В тот момент он и представить не мог, что этот приказ станет его фатальной ошибкой.
— С левого борта появился неизвестный маг! Он собирается применить «Звездный Свет»!
Внезапно возникший из тьмы одинокий маг разрушил спокойствие.
Появившись из ниоткуда, он с невероятной скоростью лавировал между кораблями, методично сбивая суда мощнейшего Столичного оборонительного флота одно за другим.
— Какого черта… Кто это такой?
В панике Аркьюбус пытался понять, кто перед ним.
Наконец, в его мозгу всплыло одно имя.
«Неужели… Сазатос из Семи Героев?!»
Только один из Семи Героев мог в одиночку так потрясти столицу.
Среди них было два мага. Но мужчиной, обладающим столь разрушительной магической мощью, был только Сазатос.
Судя по тому, что он применяет «Полет» и одновременно кастует мощнейшие заклинания, это определенно он.
Но это невозможно.
«Это то самое Многократное чтение заклинаний, о котором я слышал? Но почему Сазатос атакует нас? Разве у нас с ними не заключена взаимовыгодная сделка?!»
Какова бы ни была причина, нельзя просто сидеть и смотреть, как тебя уничтожают.
Он немедленно приказал Рыцарям на вивернах атаковать.
— Немедленно схватить этого ублюдка и притащить ко мне!
Мелькнула мысль, что это может быть шансом.
Если удастся захватить Сазатоса, это не только перекроет все ошибки, совершенные в столице, но и позволит утереть нос всем, кто в нем сомневался.
Уверенность Аркьюбуса покоилась в трюме его корабля.
Глубоко внутри Воздушного корабля спало секретное существо, обладающее чудовищной силой.
Величайшее оружие, подаренное ему теми, кто стоял за его спиной.
Ему было приказано не использовать его без крайней необходимости, но разве сейчас не именно такая ситуация?
Вдали он увидел, как Рыцари на вивернах окружают мага, предположительно Сазатоса.
В небе нет существа быстрее виверны.
Эти создания, признающие только одного хозяина с момента вылупления, обладают силой, соразмерной затратам и усилиям на их воспитание.
А всадники виверн тренируются без устали, чтобы соответствовать мощи своих крылатых напарников.
Каждый из них — элитный боец сверхчеловеческого уровня. Рыцари на вивернах — еще одна опора Империи, скрытая в тени воздушного флота.
И эти рыцари падали, словно осенние листья.
Аркьюбус не верил своим глазам.
«Неужели сила Семи Героев настолько велика?»
Загадочный человек, расправившийся с рыцарями, теперь направлялся к самому большому и роскошному кораблю флотилии — флагману Аркьюбуса.
Бум.
На палубу приземлился мужчина в потрепанной одежде.
Только теперь Аркьюбус смог разглядеть его лицо.
«Что? Это не один из Семи Героев?»
Внешний вид выдавал в нем типичного Призванного.
Но, за исключением Императора и главы Ордена Убийц, не существует настолько сильных Призванных.
Если исключить одну-единственную, ничтожно малую вероятность.
Лицо Аркьюбуса исказилось.
«Не может быть… Враг Мира?»
Его зловещие предчувствия вскоре подтвердились.
Ким Сончхоль уставился на Аркьюбуса и спросил спокойным голосом:
— Это ты отдал приказ?
Тихий, но не терпящий возражений голос.
Аркьюбус почувствовал, как все его тело сковывает холод.
Но он понимал: это тоже шанс.
Он завел руку за спину, подавая знак подчиненным, наблюдавшим из укрытия.
Вскоре из недр корабля донесся лязг металла.
— Откуда у меня такие полномочия, чтобы отдавать приказы? — попытался изобразить невозмутимость Аркьюбус.
— Значит, мелкая сошка, — Ким Сончхоль шагнул к нему.
В глазах Аркьюбуса потемнело.
К счастью, как раз вовремя, центральная часть палубы распахнулась, и оттуда, выстроившись в ряд, появились черные монстры.
Солдаты Спасения.
Сильнейшие воины, подаренные Аркьюбусу его покровителями.
Именно наличие этих пропитанных зловещей аурой Бедствия солдат давало ему уверенность, что он сможет в одиночку справиться с Сазатосом.
По его расчетам, даже Враг Мира, равный по силе Семи Героям, не устоит перед этими непобедимыми созданиями.
— Вперед! Схватить Врага Мира! Я лично притащу этого предателя к Императору!
Его фантазии разлетелись вдребезги меньше чем за десять секунд.
Перед Фал Гаразом все попытки сопротивления оказались тщетны.
Хваленые Солдаты Спасения превратились в кровавое месиво и исчезли, а палуба драгоценного флагмана была разрушена, и корабль начал падать.
Посреди хаоса Ким Сончхоль подошел к Аркьюбусу и высоко занес руку.
— По… пощади…
Ответом на мольбу Аркьюбуса стал короткий удар.
Кулак Ким Сончхоля врезался прямо в лицо командующего.
С силой, ровно достаточной, чтобы не убить.
— Слишком много времени потратил на мелочь.
Ким Сончхоль оставил Аркьюбуса биться в конвульсиях на полу, активировал «Полет» и устремился к Дворцу Пустоты.
Рыцари на вивернах с других кораблей пытались преградить ему путь, но ничто не могло его остановить.
Спустя мгновение он мягко приземлился в саду Дворца Пустоты.
И увидел их.
Властителей этой земли, собравшихся в одном месте.
Все как на подбор: лоснящиеся от жира лица, роскошные одежды, надменные взгляды.
Ким Сончхоль устремил взор на человека, стоявшего в центре этой толпы разряженных свиней.
Крепкий мужчина, облаченный в доспехи, сплошь украшенные золотом.
Мир называет его Императором.
— Ты — Ким Сончхоль.
Хотя внешность гостя сильно изменилась, Император узнал его с первого взгляда.
— Выглядишь почти так же, как когда впервые попал в Иной мир, — громогласно произнес Император, взмахнув рукой. — Все назад. И не вмешивайтесь. Я буду говорить с этим человеком.
Стоило Императору отдать приказ, как дворяне в банкетном зале, перешептываясь, отступили.
В огромном зале, казалось, остались только двое мужчин: Ким Сончхоль и Император.
— Давно не виделись, Уильям Квинтон Мальборо, — произнес Ким Сончхоль.
В его голосе смешались сложные чувства.
Император кивнул.
— Больше не называешь меня Императором?
— Потому что ты не достоин этого титула, — ответил Ким Сончхоль.
Император медленно прошелся в сторону.
При каждом шаге его золотые доспехи сталкивались друг с другом, издавая тихий звон.
Когда он поравнялся с гостем, Ким Сончхоль спросил:
— Почему ты атаковал своих подданных?
Император посмотрел на него с недоумением.
Вскоре к нему приблизился слуга и что-то прошептал на ухо. Император кивнул.
По этой цепочке действий Ким Сончхоль понял: Император ничего не знает о происходящем.
Но он — тот, кто несет ответственность.
Ким Сончхоль продолжил:
— Твой флот убивал твоих же людей. Где это видано, чтобы правитель уничтожал собственный народ? Это не правитель и не лидер. Это всего лишь подлый мясник.
— Я не стану оправдываться. Это полностью моя оплошность. Но даже это делается ради Лагранжа. Если бы не принятые меры, этот город сейчас кишел бы трупами.
— Если ты про Некроманта, то я ее убил. Ее звали Фиби.
При этих словах в глазах Императора мелькнул интерес.
«Фиби Канвас?»
На его губах появилась слабая улыбка.
— Наш Главнокомандующий Империи, даже сняв мундир, продолжает служить Империи.
— Ты прекрасно знаешь, что я пришел сюда не шутки шутить.
Ким Сончхоль не скрывал раздражения.
В подтверждение его слов в руке материализовался божественный предмет, ставший его символом, — Фал Гараз.