Несмотря на отчаянный призыв, жители деревни встретили его слова ледяным холодом. Никто не желал слушать. Враждебность и отвращение к монаху, словно ядовитый туман, клубились в тяжелой тишине, и сила, с которой Тангрит поначалу бил в колокол, постепенно иссякла. Его плечи поникли.
И всё же монах не отводил взгляда. Хриплым, но твердым голосом он обратился к собравшимся:
— Люди Инсванта готовятся напасть на нас. И это не мелкая стычка, я видел их приготовления — они собираются развязать настоящую войну. Масштабы их сил значительны.
В голосе монаха звучала буря сложных эмоций, но до сердец жителей деревни его слова так и не дошли. Реакция толпы сменилась с холодной отстраненности на откровенное недоумение.
— Беженцы собираются напасть на нас? На тех, кто находится под защитой Башни Отшельника? — фыркнул молодой парень, и его насмешка послужила сигналом.
Возражения посыпались со всех сторон, заглушая голос здравого смысла:
— У нас есть госпожа Канес, как восточные язычники посмеют нас атаковать?
— Да самой Канес даже вмешиваться не придется, стража воздушных кораблей на окраине разберется с ними в два счета.
Волна скептицизма быстро переросла в личные оскорбления. Ким Сончхоль по грубым, полным яда выкрикам понял, насколько глубока ненависть местных к монаху. Однорукий старик, выйдя вперед, выразил общие чувства одной фразой, прозвучавшей как приговор:
— Твой грех — нарушение клятвы и долга, из-за которого погибли те, кто шел за тобой. Это незаживающий шрам на сердцах людей. Что бы ты ни делал, как бы ни старался, этот шрам не исчезнет никогда.
Эти слова, казалось, ранили Тангрита сильнее любого клинка. Монах, до этого молча сносивший град упреков с прямой спиной, закусил губу, низко надвинул капюшон и, не проронив ни слова, покинул площадь.
Тук.
Камень, брошенный кем-то из толпы, ударился о его ногу. Тангрит обернулся. В его глазах вспыхнул нескрываемый гнев, но обидчик скрылся за спинами людей. Бывший лорд отвернулся и побрел прочь, к единственному существу, которое всё ещё следовало за ним — Барону.
Едва Тангрит скрылся из виду, по площади пронесся шумный гул. Ким Сончхоль задержался ненадолго, прислушиваясь к разговорам, но не услышал ничего, кроме пустой болтовни.
— Этот дядька... долго проживет, — коротко прокомментировала Бертельгия.
Ким Сончхоль, однако, не мог воспринимать происходящее как чужую проблему. Каковы бы ни были намерения монаха, Ким Сончхоль был обязан ему жизнью. А теперь, когда выяснилось, что где-то поблизости рыщет Амугэ, помощь Тангрита приобретала еще больший вес.
«...»
Ким Сончхоль придерживался правила никому не навязываться и ни у кого не просить помощи, но долги он возвращал всегда. Он молча двинулся следом за старым лордом.
Ветхая хижина на окраине деревни выглядела сегодня еще более убогой и мрачной, чем обычно. Перед тем как войти, Ким Сончхоль прислушался. Изнутри доносился лишь слабый запах табака, других признаков присутствия не было.
— А что, если эта женщина, Амугэ, выследит нас здесь? — тревожно спросила Бертельгия перед дверью.
Она, безусловно, была надоедливой проблемой. Но теперь, когда её присутствие раскрыто, внезапная атака на готового к бою Ким Сончхоля стала практически невозможной. Где бы и когда бы она ни появилась, в тот же миг превратится в кровавое месиво.
К тому же у Ким Сончхоля было решение. Он достал свиток, купленный в местной магической лавке, — «Охранный барьер».
Разрывая свиток, он внимательно изучил вспыхнувший магический круг. Знания позволяли видеть суть: заклинание состояло как минимум из пяти комбинированных рун.
«При случае нужно будет прикупить гримуары с формулами высокого ранга».
Активировав барьер, Ким Сончхоль достал Бертельгию из кармана.
— Повиси пока здесь.
Живая книга тут же подлетела к грифону, чтобы поприветствовать его:
— Привет, милашка.
Ким Сончхоль тихо отворил скрипучую дверь и вошел. Тангрит полулежал в кресле-качалке, зажав в зубах трубку. Выражение его лица было на удивление спокойным. Увидев гостя, он вынул трубку изо рта.
— Что привело тебя сюда? Я думал, ты уже ушел.
— Я слышал, что вы говорили на площади, — Ким Сончхоль перешел сразу к делу, остановившись у порога.
Тангрит прикрыл глаза, глубоко затянулся и выпустил дым вместе с тяжелым вздохом.
— Возвращаясь из Галатии, я видел, как люди Инсванта собирают металлолом и куют оружие. Один из беженцев с невинным видом заявил, что это снаряжение для охоты, но это чушь! Я сам прошел через войну, неужели они думали обмануть меня такой ложью?
— Но, возможно, не стоит так волноваться? В случае опасности Башня Отшельника защитит деревню. Да и Канес, о которой все говорят, тоже здесь.
Услышав это, Тангрит горько усмехнулся и покачал головой.
— Башня Отшельника не поможет в решающий момент. Так было и пятнадцать лет назад. Когда дезертиры из моей родины напали на деревню, маги заперли врата, игнорируя крики людей, молящих о спасении. Они ничего не сделали.
Вполне правдоподобно. Башня Отшельника — это организация, которая принципиально держит дистанцию от мирских дел. Их задача — поддерживать состояние башни и охранять Книгу Бедствий. Если появится внешний враг, угрожающий самой Башне, они запрутся внутри — это их лучшая стратегия.
— К тому же госпожа Канес, на которую так надеются жители, тоже вряд ли поможет. Ходят упорные слухи, что она собирается присутствовать на Всемирном Совете. Если ублюдки из Инсванта не идиоты, они выберут для атаки момент, когда Хранителя не будет на месте.
Тангрит потер лоб с убитым видом, словно уже видел грядущую трагедию воочию.
— Почему бы вам не уехать? В конце концов, жители относятся к вам как к прокаженному. Какая разница, погибнут они или нет?
Ким Сончхоль достал из кармана горсть запасных золотых монет.
— Этого хватит, чтобы начать новую жизнь в любом другом месте.
— А ты богат, — присвистнул Тангрит, глядя на золото с восхищением, но тут же покачал головой. — Заманчивое предложение, но я не могу.
— Причина?
На вопрос Ким Сончхоля Тангрит ответил с печальной улыбкой:
— Я не покину это место.
В этой короткой фразе скрывалось куда больше смысла, чем казалось. Ким Сончхоль наконец понял, чего на самом деле хочет монах.
«Этот человек... он ищет место, где умереть».
Взгляд Ким Сончхоля упал на щит с гербом павшего королевства, одиноко стоящий в углу. Хотя Святое Королевство Рутегинея называли Империей Зла, Ким Сончхоль помнил благородство рыцарей, защищавших гибнущую страну, и стойкость их солдат. Для Тангрита, одного из тех рыцарей, восстановление чести могло быть важнее жизни.
Но лучший ли это выход?
Ким Сончхоль усомнился. Жители деревни не изменят своего мнения, даже если он пожертвует собой ради них. Клеймо, поставленное однажды, не смывается. Став Врагом Мира, Ким Сончхоль усвоил этот урок на собственном горьком опыте. Старик в деревне тоже говорил о «шраме».
Гибель Тангрита ради деревни не вернет ему доброго имени. В лучшем случае горстка людей выскажет слова благодарности, но их голоса быстро потонут в хоре ненависти и предубеждений, копившихся годами.
Иными словами, Тангрита ждет лишь бессмысленная смерть. А сравнивать самоудовлетворение и жизнь даже не имеет смысла.
«Это не в моем стиле, но, пожалуй, один раз стоит вмешаться».
Покинув хижину, Ким Сончхоль направился прямиком к лагерю беженцев. Нужно было вырвать проблему с корнем. Если беженцы готовятся к нападению, у них должен быть лидер. Договорившись с ним — или устранив его, — можно избежать предначертанной катастрофы.
Ким Сончхоль бродил по окраинам лагеря, оценивая обстановку. На него бросали враждебные взгляды, но никто не решался открыто угрожать. Вскоре в центре лагеря он наткнулся на неожиданное зрелище.
Воздушный корабль завис на предельно низкой высоте, почти касаясь верхушек высоких деревьев. Вокруг него суетилось множество людей, разгружая трюмы. Ким Сончхоль быстро определил содержимое ящиков.
Оружие и доспехи.
Он тут же поискал глазами флаг на корабле, но мачты были пусты. Судно без опознавательных знаков. Подобное пиратство в нейтральной зоне Башни Отшельника выглядело вызывающе нагло.
Подавив желание немедленно разнести корабль в щепки, Ким Сончхоль решил понаблюдать и подошел ближе. Вскоре он заметил человека, похожего на главаря. Это был мужчина средних лет с типичной для жителей Инсванта внешностью: глубоко посаженные глаза и параноидальный, бегающий взгляд. Рядом с ним стоял старик в роскошной мантии, явно маг, но он походил скорее на члена экипажа корабля, чем на беженца.
Они почти не разговаривали.
Ким Сончхоль продолжил осмотр. В стороне, у костра, грелась группа людей, чей облик разительно отличался от бледных и угрюмых инсвантцев. Несмотря на потрепанную одежду, Ким Сончхоль с первого взгляда распознал в них опытных наемников.
«Делом воняет».
Массовая поставка оружия беженцам, да еще и при поддержке опытных бойцов. Ситуация оказалась серьезнее, чем предполагалось. То, что видел Тангрит, — лишь верхушка айсберга. Какая-то сила подстрекает беженцев к конфликту.
Просто схватить и прикончить главаря здесь не поможет. Сначала нужно точно разобраться в происходящем. Главный вопрос: кто стоит за беженцами? Зная врага, можно выбрать подходящий метод.
Если это Человеческая Империя, достаточно припугнуть командира. Если Древнее Королевство — показательно убить пару хваленых Мастеров Меча, чтобы они почувствовали разницу в силе. Ну а если это корабль Аквироа — в живых не останется никто.
Размышляя об этом, Ким Сончхоль приблизился к кораблю.
Когда он вошел в тень, отбрасываемую корпусом судна, сверху начали спускать корзину на канатах, которые удерживали крепкие мужчины. Внутри находились люди в богатых одеждах. Фигуры были настолько важными, что маг, беседовавший с лидером беженцев, прервал разговор и поспешил их встретить.
Ким Сончхоль решил, что опознание этих личностей сразу раскроет принадлежность корабля, и спрятался среди ящиков с грузом прямо под судном.
Вскоре корзина коснулась земли. Из неё по очереди вышли люди в роскошных нарядах. Наблюдая за ними из тени, Ким Сончхоль почувствовал странный укол в груди. И это было неудивительно, ведь он знал эти лица.
В его глазах мелькнуло недоумение.
«Нет, но как они здесь оказались?»
Это были не кто иные, как Алтузиус Зеро из Эрфурта и его внучка, Сараса Зеро. Две знакомые фигуры внезапно появились в глуши у Башни Отшельника.
— Кю-кю!
Из складок одежды Сарасы Зеро, чье лицо наполовину скрывала маска, раздался писк маленького зверька. Существо выпрыгнуло и стрелой помчалось к Ким Сончхолю.
Белка-летяга.
Она мгновенно вскарабкалась по ноге Ким Сончхоля и устроилась у него на плече.
— Уйди! Мелкая пакость! Кыш! Брысь! — Бертельгия попыталась прогнать зверька, но белка-летяга даже ухом не повела.
— Ах!
Владелица зверька заметила Ким Сончхоля.
— Ты!
Сараса Зеро, сияя самой лучезарной улыбкой, бросилась к нему. Стоявший позади Алтузиус тоже уставился на Ким Сончхоля с изумлением, а затем медленно кивнул.
Воссоединение произошло в самой неожиданной форме.