Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 140 - Отшельник-Полудракон (часть 2)

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Кромешная тьма была пропитана тошнотворным запахом пота и удушающим жаром, от которого перехватывало дыхание.

В этой душной темноте Ким Сончхоль вслушивался в звуки жизни вокруг.

Хрипы, похожие на скрежет металла из-за застрявшей в горле мокроты; тяжелое, словно у разъяренного быка, сопение; прерывистые, панические вздохи, напоминающие дыхание пойманного в силки зайца.

Виды дыхания были столь же разнообразны, как и отпечатки пальцев.

Ким Сончхоль закрыл глаза и прислушался к собственному ритму.

Как и всегда — спокойное, ровное, непрерывное.

Хоть одно плечо и онемело после ночных пыток, его Воля осталась несокрушимой.

— Начинаем, рабы-гладиаторы! Кровью истекайте, но в штаны не накладывайте. Убирать потом муторно! — донесся из-за пределов тьмы холодный мужской голос.

Разноголосый хор дыхания на мгновение замер, а следом во мраке разнесся высокий, звонкий и оттого еще более ненавистный звук трубы.

Др-р-рык.

Железная решетка, преграждавшая путь, поползла вверх.

Яркий солнечный свет, до этого скрытый за стенами, словно крючьями вонзился в глаза гладиаторов.

Ким Сончхоль, прищурившись, прикрыл лицо ладонью, пытаясь усмирить напор света и разглядеть то, что ждало их впереди.

Под громоподобный рев толпы, сотрясающий арену, он наконец смог разглядеть противников.

Длинные, как у обезьян, руки, широченные плечи и кабаньи клыки, торчащие из пасти.

Орки.

Закованные в тяжелую броню, выставив вперед щиты, утыканные лезвиями, они держали строй, готовые встретить рабов-гладиаторов.

В глазах людей читалось отчаяние.

И оно тут же вылилось в действия.

Кто-то обмочился от страха, кто-то в бессилии рухнул на землю, зовя маму, а кто-то бросился бежать назад, но тут же превратился в кровавое месиво под ударом магии стражников, лишь повеселив зрителей.

Клинки еще даже не скрестились, а большая часть гладиаторов уже выбыла из строя.

— Ого. Орочья тяжелая пехота. К тому же элита. В этот раз выжить будет непросто, а? Дружище? — съязвил Крамбуй, Меч, обладающий Волей, что лежал в его руке.

Битва и правда предстояла тяжелая.

Возможно, Крамбуй прав, и в этот раз смерть действительно настигнет его.

Ким Сончхоль, чувствуя, как ноет вывихнутое плечо, крепче сжал рукоять меча.

— ...Вперед.

Вожак орков, узнав Сончхоля, издал звериный рев и ударил своим клинком о щит.

— Иди сюда! Бешеный пес Гальштата!

Толпа, заполнившая амфитеатр, взревела, подобно бурному потоку.

Под рокот барабанов Ким Сончхоль бросился на орочьего командира.

Сталь ударилась о сталь.

Искры и кровь брызнули во все стороны, а перед глазами замелькали полные ненависти желтые зрачки врага.

Барабанная дробь, возвещающая об окончании боя, эхом прокатилась над ареной.

Граждане Святого Королевства Рутегинея, вскочившие со своих мест в экстазе битвы, осыпали стоящего посреди арены мужчину смесью восхищения и проклятий.

— И в этот раз выжил? Поразительный ты тип. Я встречал множество идиотов, но такого безумца, как ты — никогда.

Слушая похвалу Крамбуя, Ким Сончхоль развернулся.

Перешагивая через ручьи крови и горы трупов, он направился в комнату ожидания, где уже сгущалась непроглядная тьма.

Стоило открыться железной двери, ведущей в подземелье, как в нос ударил чистый аромат пионов.

«Опять пришла».

Ким Сончхоль стер с лица кровь и посмотрел на благородную леди, ожидавшую его за решеткой.

В колеблющемся свете факелов стояла девушка с нежно-розовыми длинными волосами. На ее лице играла озорная улыбка.

— Из-за тебя я снова потеряла деньги. Я поставила все карманные на то, что в этот раз ты точно сдохнешь, а ты опять победил! Как собираешься отвечать за это? А?

Ее слова были полны яда и сарказма, но Ким Сончхоль почему-то почувствовал пронзительную тоску.

«Этот голос...»

Словно электрический разряд прошел по телу. Он снова поднял голову, чтобы взглянуть на улыбающуюся девушку.

Но ее лицо, отразившееся в его глазах, вдруг помутнело, как запотевшее стекло, и исчезло.

«Сон. Опять».

Горькое разочарование наполнило рот вязким привкусом.

Чувствуя, как мир вокруг рушится, Ким Сончхоль вслух произнес имя исчезающей девушки:

— Лизе Хаймер.

— ...

Ким Сончхоль беззвучно открыл глаза и сел на кровати.

Бертельгия, лежавшая у изголовья, тут же подлетела к нему.

— Кошмар приснился? Ты что-то странное бормотал во сне.

Сончхоль откинул упавшие на лоб волосы и первым делом проверил свое состояние.

Ран нет, отклонений нет.

Время бессознательности прошло без происшествий.

С облегчением выдохнув, он осмотрелся.

Незнакомый дом.

— Где я? — спросил он.

— Здесь? В доме того парня с Бароном. Ну, точнее, в доме монаха, который водит Барона.

Ким Сончхоль, сидя в оцепенении, восстановил в памяти события перед тем, как потерял сознание.

«Точно, тот грифон, которого я видел последним, принадлежал монаху».

Истинное везение.

Встретить доброжелательного помощника в худших условиях, когда вокруг рыщут ищейки Человеческой Империи и оборотни Аквироа — это настоящий подарок судьбы.

Не вставая с кровати, Ким Сончхоль внимательно осмотрел жилище.

Маленький, убогий домик.

Пол, наспех сколоченный из досок, прогнил и скрипел при малейшем давлении, а в углах потолка, словно клубы пыли, висела старая паутина.

Переведя взгляд, он осмотрел стол и утварь рядом с кроватью.

Посуда, миски, книги — обычные бытовые вещи. Если не считать толстых очков-лупы у входа, все остальное было дешевым хламом. Ни одной ценной вещи.

«Похоже, с деньгами у него туго».

Сончхоль решил, что щедро отблагодарит хозяина за спасение.

Но тут его взгляд зацепился за один любопытный предмет.

Это был старый щит, висевший на стене позади него. Чтобы увидеть его, пришлось обернуться.

Сам по себе щит выглядел грубым и простым, дешевка, но герб, выгравированный на нем, имел значение, которое нельзя было игнорировать.

Полумесяц, наполовину погруженный в черную гладь воды.

Ким Сончхоль почувствовал удар, словно молотом по голове.

«Разве это не герб Святого Королевства Рутегинея?»

Так называемая Луна Кукулина.

Проклятый символ, когда-то олицетворявший страх и тиранию на всем континенте, снова предстал перед Ким Сончхолем во плоти.

В этот момент снаружи послышался кашель.

— О? Очнулся, господин повар?

Тот самый монах.

Войдя в дом, он привычным движением пошарил по столу, нашел очки, надел их и, усевшись в кресло-качалку, расслабленно откинулся на спинку, разглядывая гостя.

— Смотрю, ты в норме. Хотя зачем молодому парню такое слабое тело, что он валится с ног?

Он достал из-за пазухи трубку, вытряхнул табак из кисета, набил её и закурил.

Ким Сончхоль молча ждал, пока мужчина средних лет раскурит трубку.

Спустя некоторое время Сончхоль заговорил:

— Я у вас в долгу.

— Я лишь сделал то, что должен был. Впрочем, если есть желание, можешь пожертвовать пару монет этому монаху, я не против. А, и кстати, у тебя в карманах, кажется, прилично денег, но я ничего не трогал.

Похоже, он все-таки обыскал его.

Ким Сончхоль криво усмехнулся и, выгребя из карманов все монеты, протянул их монаху.

Безымянные монеты, выпущенные Объединенной Гильдией Торговцев, он предварительно собрал в горсть и сжал рукой, превратив в комок, напоминающий золотой слиток.

— Ого-го. А силушка-то богатырская, — удивленно разинул рот мужчина.

Для Ким Сончхоля это были гроши, но для монаха — целое состояние, на которое можно безбедно жить несколько лет.

Сончхоль хотел бы дать больше, но чрезмерная награда вызвала бы лишь подозрения, поэтому он остановился на этом. Вместо этого он кивнул на старый щит с гербом Святого Королевства Рутегинея и спросил:

— Что это? Украшение?

Монах кивнул.

— Да особо скрывать нечего, теперь-то уж. Это моя вещь.

— Хо. Значит, вы были рыцарем той страны.

Монах глубоко затянулся и кивнул.

— Рыцарь Отряда Сумеречных Леопардов. Может, слышал о таких?

— Отряд Сумеречных Леопардов...

Более пяти лет Сончхоль вел бесчисленные битвы против Святого Королевства Рутегинея.

Как он мог не знать этого имени?

Ким Сончхоль прекрасно помнил яростную атаку грифоньих всадников, обрушившихся на выступающий левый фланг союзников во время осады Лагранжа.

Если бы Шамал Раджпут не применил свой фирменный стиль убийства на поле боя и не перерезал глотку командиру полка одним ударом, исход сражения мог бы стать непредсказуемым.

— Слышал это название. Говорят, это были невероятно храбрые рыцари.

Ким Сончхоль говорил так, будто знал об этом лишь по слухам, одновременно разглядывая через открытую дверь изогнутое крыло Барона.

— Раз ты помнишь это имя, значит, неплохо разбираешься в истории этого мира?

— Не то чтобы хвастаюсь, но я здесь дольше, чем кажется.

— Вот как.

Монах ухмыльнулся.

То ли от того, что часть его прошлого признали, то ли по другой причине, но он с весьма довольным видом выпустил клуб дыма.

Когда белесый дым утянуло в вытяжку на потолке, монах поднялся с места.

Словно желая что-то показать, он порылся в ящике стола и достал старое золотое кольцо, продемонстрировав его Ким Сончхолю.

Это была печатка.

— Сейчас я выгляжу так, но когда-то у меня были свои земли и титул.

— Вы потеряли владения, когда королевство пало?

На вопрос Сончхоля монах покачал головой.

Он подошел к окну, открыл решетчатые ставни и посмотрел на деревню вдалеке.

За окном, на фоне Башни Отшельника, раскинулась живописная деревня Топоро, словно сошедшая с картины.

— Вон та деревня. Сейчас уже нет, но когда-то...

— Разве деревня Топоро не принадлежит Башне Отшельника?

— До начала Катаклизма Башня Отшельника была никому не интересным местом. Это сейчас там толпятся послы из всех стран, а раньше это были забытые руины.

— Хо.

Этого Ким Сончхоль не знал.

Он прибыл в Башню Отшельника уже после активации Книги Бедствий. О том, что было раньше, он, естественно, не ведал.

— В те времена Башня Отшельника едва сводила концы с концами на подачки от королевства. Деревня, служившая воротами к башне, естественно, перешла под управление королевства, и мне поручили за ней присматривать. Но...

Монах хотел что-то сказать, но осекся.

В его морщинистых глазах на мгновение мелькнуло глубокое сожаление.

«Видимо, что-то случилось».

Человек, бывший когда-то лордом, теперь живет как нищий с искалеченным грифоном.

Наверняка произошло что-то неприятное.

Что-то, что нельзя выразить словами.

— Были какие-то проблемы?

Обычно Сончхоль проигнорировал бы чужие дела. Но он был в долгу у этого монаха.

Пусть и не по своей воле, но он задолжал ему жизнь.

Поэтому, если он мог помочь — он бы помог.

С этой мыслью Ким Сончхоль спокойно посмотрел на старика.

Но, похоже, помощь Сончхоля здесь не требовалась.

Старик с недовольным лицом произнес:

— Дела минувших дней. Это была целиком моя ошибка. Разве может называться лордом тот, кто не сумел защитить своих людей?

Монах вздохнул и встал.

Всем своим видом он давал понять, что разговор окончен.

Ким Сончхоль понял, что пора уходить.

Он тоже поднялся.

— Спасибо за гостеприимство. Пожалуй, мне пора.

Старик кивнул, снял очки, положил их на стол и первым вышел на улицу. Забравшись на телегу, запряженную Бароном, он крепко взялся за поводья.

— Если судьба сведет — еще увидимся. Конечно, только если твой кошелек будет так же туг!

Веселый смех монаха эхом разнесся по дороге.

— Странный дядька, — буркнула Бертельгия, но Ким Сончхоль провожал его взглядом до тех пор, пока повозка не скрылась из виду.

Когда монах исчез, Ким Сончхоль поднял голову и посмотрел в противоположную сторону.

Далеко в небе величественно плыл белоснежный Воздушный корабль.

Загрузка...