По просьбе Мурока Ким Сончхоль переместился на сторожевой пост людоящеров, расположенный неподалеку от руин. Это было сделано из предосторожности: никто не знал, когда могут появиться големы, охраняющие древние развалины.
Внутри довольно просторного помещения Мурок предложил гостю обращаться за любой помощью. Сончхоль спросил, можно ли достать Вихревую душу.
Он не особо рассчитывал на успех, но удача улыбнулась ему.
Мурок приказал самому быстрому воину отправиться в королевство к Бармую и принести требуемое. Естественно, до возвращения гонца оставалось время.
Пока они ждали, Ким Сончхоль слушал рассказ Мурока о прошлом.
— Сазатос... нет, Семь Героев известны как спасители мира, но если взглянуть правде в глаза, для нас они стали еще одним бедствием, — начал Мурок.
Он поведал историю, случившуюся тысячи лет назад и скрытую от большинства.
Одолев Короля Демонов, Семь Героев достигли вершины славы и власти. Короли и правители уступали им лучшие места, не жалели поддержки, отдавая все, что могли.
В лучах слепого обожания и фанатичного поклонения герои возгордились.
Когда пришла новая беда — Бедствие из морских глубин, — они самонадеянно бросились в бой.
Однако рыболюди оказались хитрее и опаснее демонов. Герои раз за разом терпели неудачи, не в силах защитить тех, кого должны были, и их репутация стремительно падала.
Именно тогда они изменились.
Из героев превратились в тиранов.
Прикрываясь лозунгом «Ради предотвращения Бедствия», они требовали чудовищных жертв от простых смертных, живущих в эту эпоху хаоса.
То же случилось и в Великом лесу.
Мурок тяжело вздохнул:
— Сазатос, заявив, что мы отказались выполнить его просьбу, привел армию големов, вторгся в наше королевство, убил короля и вырезал множество моих предков. А выживших заставил строить эти проклятые руины, — он указал пальцем на разрушенные строения.
— О боже... Неужели это построили людоящеры? — смущенно пробормотала Бертельгия.
— Бесчисленное множество моих предков погибло от непосильного труда. А Сазатос, совершив эти ужасные злодеяния, даже не устыдился, — глаза Мурока вспыхнули гневом. — «Ради предотвращения Бедствия». Этой единственной фразой он оправдывал все свои зверства.
В этот момент Ким Сончхоль почувствовал скрытый смысл в словах старого людоящера.
Речь Мурока касалась не только Сазатоса, но и самого Сончхоля. Пристальный взгляд вождя говорил громче слов, проникая в самую душу.
— Я не такой, как они, — спокойно произнес Ким Сончхоль.
— Мы надеемся на это.
Вдали показался солдат-людоящер, несущийся словно ветер. Он принес Вихревую душу.
Получив желаемое, Сончхоль попрощался с ящерами.
— Ах да, еще кое-что, — окликнул Мурок уходящего героя.
Сончхоль обернулся, и старик продолжил медленным, тягучим тоном:
— Город на воде. Место, которое люди называют Панчурия. Знаете, кто его построил?
Ким Сончхоль покачал головой.
— Сазатос.
— Сазатос?
— Под водой этого города что-то есть. Мы сами не знаем что, но могу сказать одно: это нечто невероятно, неизмеримо опасное. Только это.
В голосе Мурока слышался затаенный страх. Он протянул Сончхолю флейту и отступил.
— Если возникнут вопросы, ищите нас. Звук этой флейты приведет вас в наше королевство.
Ким Сончхоль, сжимая Вихревую душу, безучастным взглядом проводил удаляющихся людоящеров.
В то время как Ким Сончхоль наблюдал за маленьким големом в руинах...
На лодке Клэрис и Курта Асама царила мертвая тишина.
Девушка смотрела на мага, лежащего у ее ног. В руках она сжимала остро наточенный топор.
— Клэрис, — тревожно позвал ее дед.
Она медленно кивнула и высоко занесла оружие.
— Ха!
Зажмурившись, она с громким криком опустила топор.
Чавк.
Раздался звук удара во что-то мягкое.
«Я... я убила человека...!»
Чувство вины и глубокая пустота хлынули в душу через пробитую брешь, словно прилив.
Но выбора не было. Если не убить его, погибнут они сами.
Так Клэрис пыталась оправдать свой поступок, судорожно глотая воздух.
— Клэрис.
Сзади снова раздался голос Курта Асама.
— Послушай... Клэрис.
Настойчивость деда начала раздражать. Разве не из-за него ей пришлось взяться за топор? Все это — его вина, от начала и до конца.
— А... Ну что?! — она раздраженно обернулась.
Курт Асам указывал вперед. Туда, куда она боялась смотреть — на тело с перерубленной шеей.
— Что? Что? Что ты хочешь сказать?!
— Нет. Не то. Посмотри вперед! Вперед! — бледный как полотно старик тыкал пальцем.
Реакция была странной.
Клэрис сглотнула и, словно сломанная кукла, неестественно повернула голову.
— Э...?
Под лезвием ее топора лежал не Сазатос.
Там стояла маленькая девочка, появившаяся неизвестно откуда.
— Хи... Хи-и...!
Крик застрял в горле, когда девочка с безразличным лицом сама вытолкнула лезвие топора, вонзившееся ей в плечо.
От этого сюрреалистичного зрелища, в которое невозможно было поверить собственным глазам, Клэрис выпустила рукоять и плюхнулась на задницу.
— Предупреждаю: если вы сделаете это еще раз, я вас убью, — произнесла бледнокожая девочка голосом холодным, как иней.
Курт Асам и Клэрис замерли от ужаса.
Девочка подошла к лежащему без сознания Сазатосу. Один из камней души, висевших гирляндой под его мантией, светился. Она нежно погладила камень:
— Спасибо, Карбун. Если бы не ты, твой глупый хозяин уже был бы мертв. Убит какой-то безымянной девчонкой.
Сказав это, она снова повернулась к Клэрис.
Встретившись с ней взглядом, путники почувствовали удушающее давление, от которого перехватило дыхание.
— Приказываю: ухаживайте за этим человеком со всем усердием. Пока он не поправится. Если я вернусь и найду его мертвым... я заставлю вас пожалеть о том, что вы живы.
Оставив этот неоспоримый приказ, девочка исчезла в магическом круге. У Курта Асама и Клэрис не оставалось иного выбора.
Так началось странное сожительство внучки, деда и Сазатоса.
Клэрис пришлось против воли впустить в свой уютный плавучий домик двух мужчин, которых она меньше всего хотела там видеть.
Она взяла на себя всё: смывала кровь, смачивала пересохшие губы влажной ваткой, плавала на лодке за лекарствами и обрабатывала раны Сазатоса.
Курт Асам в этом процессе был совершенно бесполезен. Хорошо еще, если не напивался и не терял рассудок окончательно.
Сазатос пришел в себя лишь спустя сутки.
Открыв глаза, он увидел незнакомый потолок и девушку с каштановыми волосами, дремлющую сидя у кровати.
— Что за черт?
Сазатос с отвращением приподнялся.
В тот же миг тело пронзила боль, словно удар током, вырвав из груди короткий вскрик.
Сквозь муку пробился отчетливый звон.
Леденящий душу зов, доносящийся из Бездны.
Зрачки Сазатоса сузились.
«Так вот оно что... Я...!»
В памяти всплыла спина того человека. От одного воспоминания тело ослабло, а дыхание перехватило.
В этот момент Клэрис проснулась.
Увидев, что пациент очнулся, она сначала перепугалась и засуетилась, не находя себе места, но вскоре взяла себя в руки и спросила:
— Вы... живы?
— Ты дура? Не видишь, что ли?
Сазатос поморщился и пригладил растрепанные волосы.
Несмотря на изможденный и неухоженный вид, он не утратил своего врожденного благородства и красоты.
— Это ты меня лечила? — спросил он.
Герой и понятия не имел, что эта девица пыталась зарубить его топором. Поэтому в его голосе было меньше яда, чем обычно.
Клэрис, хлопая глазами, кивнула.
Сазатос с досадой махнул рукой:
— Исчезни с глаз моих, уродина. От твоего лица меня тянет блевать обедом, съеденным три дня назад.
— Угх...
Слышать «уродина» от парня, который выглядит моложе неё — это заставляло кровь вскипать. Но Клэрис прекрасно понимала, насколько он силен.
«Терпи. Терпи».
С трудом сдержав дрожь в кулаках, она вышла из комнаты.
Сазатос некоторое время сидел с отсутствующим выражением лица, а затем, едва девушка скрылась, схватился за голову и уткнулся лицом в подушку.
— Кх-х-х...
Физическая боль была ничем по сравнению с непрекращающимся звоном, пожирающим рассудок.
Если так пойдет и дальше, его «я» разрушится, и его ждет участь хуже смерти.
«Придется просить о помощи?»
Гордость не позволяла.
Особенно если об этом узнают Бестиаре или Гасион, которого он всегда считал червяком. Они будут вечно припоминать ему этот позор.
Это хуже смерти.
«Проклятье. Если бы только Экхарт был здесь!»
Но Экхарта больше не существовало.
Из оставшихся Семерых Героев доверия заслуживали лишь лидер Деспот и всеобщий друг Дальтаниус, но просить их первым — значит уронить достоинство.
Карма за высокомерие и пренебрежение к другим настигла его в самый критический момент.
Возможно, если спокойно подумать, решение бы нашлось, но бесконечный звон делал невозможным даже это.
Сазатос становился все более раздражительным, чувствуя себя загнанным в угол.
Так полдня утекло в пучину отчаяния.
Снаружи послышался шум перепалки.
— Говорила же, не трать этот золотой слиток целиком! Я же просила переплавить его перед использованием, иначе будет опасно! Ты чем слушал?
Женский голос. Собеседником, судя по всему, был старик с лубком на руке.
— Да ладно тебе, всего один слиток. Думаешь, из-за такой мелочи друзья примчатся за тысячу ли?
Ссора длилась недолго.
Они не могли не учитывать присутствие Сазатоса.
Дверь с грохотом захлопнулась, и наступила тишина.
Сазатос, мучимый жаждой, схбил кувшин с водой, стоявший на тумбочке, и жадно осушил его.
Головная боль не унималась.
«К черту. Попрошу помощи у Дальтаниуса. Плевать на репутацию, иначе я просто сдохну».
Он уже собрался сосредоточиться, когда снаружи донеслась песня.
Мелодия, какую он никогда раньше не слышал.
Голос балансировал на тонкой грани между чарующим пением и шумом, словно идя по тонкому льду.
Поначалу это казалось просто набором звуков.
Сазатос почувствовал, как головная боль усиливается, и хотел было заорать, чтобы это прекратилось, но тут мелодия, миновав опасную черту, стала печальной и протяжной, вызывая эмоциональный подъем. И в этот миг звон в ушах словно исчез.
«А? Это же...?!»
Строго говоря, звон не прекратился.
Но доносившийся из-за двери тоскливый, пронзительный голос обладал силой заставить забыть о сводящем с ума шуме, не имеющем ритма.
Затаив дыхание, Сазатос прислушался к продолжению песни.
«Ой...»
Когда песня оборвалась, Клэрис вдруг вспомнила, что в её доме находится жуткий незваный гость.
Она совершенно об этом забыла.
Выходки деда, который не желал браться за ум даже в такой ситуации, довели её до белого каления, и пение вырвалось само собой, чтобы успокоить нервы.
Это была давняя привычка — петь, когда злишься или грустишь.
Лишь благодаря музыке она смогла выстоять под ударами судьбы, обрушившимися на неё после короткого счастливого детства.
«Неужели он убьет меня только за то, что я пела?»
Ветер шевелил её волосы и подол одежды.
Дверь в комнату гостя оказалась открыта.
Клэрис с натянутой улыбкой медленно обернулась, лихорадочно соображая, как успокоить свирепого коротышку.
Но её ждали не упреки и не вспышка гнева.
Раздались аплодисменты. Она даже не заметила, когда он начал слушать.
— Прекрасная песня.
Неожиданный зритель.
Клэрис лишь таращила глаза, глядя на хлопающего незнакомца, совершенно не понимая, как реагировать.