Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 45

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Мир словно остановился.

Или это её сердце перестало биться?

Нет, удары её сердца гулко отдавались в ушах. Но в этот момент ей показалось, что оно замерло. Офелия открыла рот, но тут же его закрыла. Она не могла поверить в происходящее.

[...Как человек, подобный Дэвиду Маркелу, мог сделать ей предложение?]

Если честно, даже его слова, прозвучавшие мгновением раньше, казались ей наваждением. Но сверкающее бриллиантовое кольцо перед глазами выглядело слишком реальным, а голос Дэвида, звучавший в её ушах, был полон уверенности.

«…Да.» — прошептала Офелия.

Её голос дрожал, слова с трудом сорвались с её губ, но, похоже, этого оказалось достаточно, чтобы Дэвид понял её.

«…!»

Он тут же обнял её крепко и с такой радостью, что его лицо буквально засветилось.

«Мисс Офелия…»

Дэвид произнёс её имя так тепло, что оно согрело её сердце.

«Я даже не могу выразить, насколько я счастлив сейчас.»

«Я тоже...Чувствую то же самое.» — тихо ответила она, краснея.

[Предложение…]

[Неужели она действительно может стать женой Дэвида?]

Конечно, Офелия не была наивной. Она прекрасно понимала, что шансы стать его официальной супругой ничтожно малы. Возможно, ей придётся смириться с ролью любовницы...

...Как её матери.

[…Но мне всё равно.] — подумала Офелия, сглатывая.

[Единственное, что было для неё важно, это возможность быть рядом с Дэвидом. Разве титулы что-то значат?]

Офелия всегда была довольна своей жизнью.

Несмотря на презрение окружающих, она никогда не знала голода и не скиталась в поисках крыши над головой.

Однако ей всё же было бы больно видеть, как рядом с Дэвидом стоит другая женщина, его законная жена...

Но она справится.

С самого детства Офелия училась отказываться от своих желаний.

«Тогда, мисс Офелия…» — раздался голос Дэвида, возвращая её к реальности.

Он посмотрел на неё с решимостью, которая вспыхивала в его голубых глазах.

«Пойдём попросим разрешение у моих родителей. Прямо сейчас.»

«Ч-что?» — Офелия застыла, растерянно моргая.

«Я уже пригласил их. Они, скорее всего, ждут нас в гостиной. Это будет непросто, но если мы получим их согласие, я официально попрошу разрешение у дома графа Гарнейда.»

«Разрешение?» — переспросила она, её длинные ресницы задрожали.

«Не говорите глупостей. Родители сэра Дэвида никогда меня не примут.»

«Тогда зачем вы приняли моё предложение?»

Его голос прозвучал так печально, что сердце Офелии сжалось, а в глазах заблестели слёзы.

«Мисс Офелия, я сделал вам предложение не ради прихоти. Я действительно хочу, чтобы вы стали моей спутницей жизни и матерью моих детей. Так что…»

Дэвид посмотрел ей прямо в глаза.

В его взгляде горел огонь решимости и страсти.

«Поверьте мне хотя бы один раз.»

Офелия кивнула, словно околдованная.

[Разве в мире найдётся женщина, способная устоять перед таким искренним чувством?]

«...»

***

Сжав губы, Эвелин поднялась в карету.

В конечном итоге всё получилось так, как хотел Кассиус.

Как горничной, ей не было причин отказывать в сопровождении благородной дамы к её жениху. Особенно если жених — наследник герцогского титула. Всё, что требовалось, это заполнить один простой документ. Но, конечно, ночёвку до брака ей не разрешили.

К счастью.

«Не делай такое лицо.»

Эвелин нахмурилась.

Слова Кассиусса, нарушившие тишину, показались ей совершенно бессмысленными.

«Какое лицо?»

«…Такое, словно даже находиться со мной в одной карете для тебя — наказание.»

«Что?» — Эвелин моргнула от удивления. «Я…Разве у меня было такое выражение?»

«Да.»

Он ответил коротко, после чего пробормотал что-то себе под нос:

«Я не могу этого выносить.»

«Что именно?»

Эвелин задумалась, её лицо слегка напряглось. Она всегда знала, что её выражение может быть довольно суровым. [Возможно, если бы это был кто-то другой, она бы просто фыркнула в ответ.] Но перед Кассиуссом Бруденеллом она не могла позволить себе такой дерзости.

«Всё так же.»

«А сейчас?»

Эвелин попыталась натянуть на лицо улыбку. Это выглядело уже слишком искусственно, но она искренне старалась.

«…Сойдёт.»

Наконец, Кассиусс полностью отвернулся к окну.

Эвелин наклонила голову, чувствуя себя слегка сбитой с толку. Её выражение, на её взгляд, было даже мягче, чем обычно. [Почему он реагировал так странно?]

Кассиусс тихо пробормотал, глядя в окно:

«Почему я единственный, на кого ты так смотришь…»

«Но я улыбаюсь.»

«Я не про это.»

Он сказал это всё так же, не глядя на неё. В его голосе звучала тихая тоска.

«Я не прошу, чтобы ты относилась ко мне так же, как к своей сестре. Но нельзя ли хотя бы смотреть на меня, как на...Насекомое на улице?»

«Насекомое на улице?» — Эвелин не выдержала и удивлённо вскрикнула.

Слова Кассиусса сбили её с толку.

Конечно, она понимала, что он ей неприятен. Это было очевидно.

[Но теперь он, кажется, хотел, чтобы она считала его чем-то даже менее значимым, чем простое насекомое?]

Самое поразительное, что Кассиуcс выглядел совершенно серьёзным.

«Да. Даже на муравья, ползающего по полу, ты смотришь не так холодно.»

«Э-э…Господин, можно задать вам один вопрос?»

«Конечно, спрашивай.»

«В прошлом и сейчас…Моё отношение к тебе не изменилось.»

«Я знаю.»

«Тогда почему ты сейчас говоришь это?» — я произнесла, подчеркнув каждое слово.

Мне было искренне любопытно.

Я всегда ненавидела Кассиусса — и в прошлом, и сейчас. Это не было чем-то новым. [Почему же он говорит так, словно это началось только сегодня?]

«…Я не могу это вынести.» — тихо сказал он, опуская взгляд к полу.

Впервые я видела Кассиусса таким подавленным.

«С тех пор, как я увидел тебя с ним...Я не могу это вынести.»

«…»

Тишина обволокла нас. Я нервно облизала губы.

[Опасно.]

[Прежде чем его чувства ко мне станут ещё глубже, я должна была что-то предпринять. Но всё, что я пробовала до сих пор, не срабатывало. Никакая тактика, ни отталкивание, ни притяжение, ни попытки разрушить его решимость, не давала результата перед Кассиусом Бруденеллом.]

Я устремила взгляд в пустоту.

[Неужели Офелия в книге чувствовала то же самое?]

Это походило на борьбу с каменной глыбой, которая не двинется с места, как бы ты ни старался. Или, скорее, на бесконечную муку Сизифа, чья работа вновь и вновь оборачивается крахом.

Я покачала головой.

Бесполезно ломать голову над тем, чего я не могу изменить.

[Офелия… как она там?]

Несмотря на то что я стала личной горничной Императрицы, чтобы сбежать от Кассиусса, мысли об Офелии не покидали меня.

[Да, сначала я навещу Офелию.]

Мысль о встрече с милой младшей сестрой заставила меня улыбнуться.

В это же время лицо Кассиусcа болезненно исказилось, но я этого не заметила.

Наконец карета остановилась у особняка герцога.

Не дожидаясь, пока Кассиусс выйдет первым, я выпрыгнула из кареты и направилась к дому.

[Пойдёт ли он за мной?]

К счастью, он остался позади, отдавая распоряжения слугам.

Я уже шла по направлению к комнате Офелии, когда услышала резкий голос:

«Дэвид, неужели мы растили тебя ради этого? Как ты мог привести такую женщину и заявить, что женишься на ней?!»

Я остановилась как вкопанная.

[Сэр Дэвид? Женщина?]

Меня охватило нехорошее предчувствие. Почти не осознавая своих действий, я пошла на голос.

«Почему ты не привёл простолюдинку? Женщина, которая станет женой барона Маркела, такая жалкая, никчёмная незаконнорожденная! Над нами будет смеяться весь свет!»

У меня застыла кровь в жилах.

Насколько я знала, в особняке герцога была лишь одна незаконнорожденная.

Я распахнула дверь, откуда доносился голос.

«…!»

Все взгляды устремились на меня.

Но больше всего меня поразили фиалковые глаза Офелии…Полные слёз и отчаяния.

Моё терпение, которое и так иссякало, лопнуло окончательно.

[Офелия не заслуживала такого обращения. Она была доброй, красивой и умной. Как кто-то мог унижать её, словно она ничтожество?!]

Я повернулась к пожилой паре, источавшей строгую надменность, и произнесла:

«Барон и баронесса Маркел…Почему бы вам не поговорить со мной?»

Загрузка...