Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 58 - Главные герои оказались заперты в моем доме

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

— Понятно.

Я ответила рассеянно, кивнув. В этом не было ничего удивительного — я и сама уже подумывала, не придётся ли мне лично сопровождать его в столицу.

Если Иден решал уйти, остановить его было невозможно. С учётом его боевых навыков, которые я видела собственными глазами, и вероятного наличия у него антител к вирусу, лезть в защитники не имело смысла. К тому же он уже на собственной шкуре прочувствовал, насколько опасны монстры. Судя по всему, Иден изучил их слабости и понял, как с ними справляться, так что особого беспокойства я не испытывала.

— Почему вы так легко соглашаетесь? — в голосе Идена прозвучало недоумение.

Я тупо уставилась на него. А чего он ожидал? Иден уловил мой взгляд и вдруг расхохотался, после чего шагнул ко мне. Я тут же отступила. Одна его бровь раздражённо дёрнулась вверх. Склонив голову набок, он произнёс:

— Вы же говорили, что защитите меня.

Я вспомнила свои слова перед вылазкой в Брунель — тогда, на крыше:

«Не рискуйте жизнью ради звонка, который может и не пройти. Я защищу вас, сэр Иден».

Да. Я действительно это сказала.

— Но вы только что заявили, что уходите. Я просто уважаю ваше решение.

Иден запнулся, затем молча закрыл рот. Вид у него был слегка недовольный.

— И всё же… вы уверены, что сможете уйти? — я указала на ворота, в которые всё ещё неустанно бились монстры.

Иден тоже посмотрел на наглухо закрытый вход и замолчал. Как ни крути, выбраться будет непросто.

— Может, они собираются здесь, потому что чуют людей, — пробормотал он.

Я кивнула:

— Вполне возможно.

Честно говоря, я понятия не имела. Откуда мне знать, что творится в головах у этих тварей? Толстые каменные стены и ворота должны были скрывать наше присутствие.

Изначально я планировала, подлечив Нокса, выбираться в лес и при любой возможности собирать камни для катапульты. Но раз монстры околачивались у ворот уже целые сутки, выход наружу стал невозможен. Иными словами, отвлекать их катапультой теперь было куда сложнее.

«Вот именно для этого я и развесила колокольчики».

Вчера мы с Иденом пытались звонить в них, чтобы снова увести тварей подальше. Но это сработало не так эффективно, как в первый раз.

«Надо было вешать больше».

Я невольно ощутила сожаление, хотя и знала, что времени катастрофически не хватало.

— Когда их станет меньше, нам придётся найти способ выбраться. А до тех пор… вы не против, если я побуду здесь? — спросил Иден.

Я кивнула без колебаний. Тогда мы всё ещё верили, что монстры рано или поздно потеряют интерес и разбредутся.

Закончив разговор с Иденом, я подняла взгляд к небу — вечер уже вступал в свои права.

— Пожалуй, пойду приготовлю ужин.

«Ух, почему людям обязательно нужно есть?»

Я вздохнула и взяла корзину с яйцами у курятника. Раз уж Нокс пришёл в себя спустя два дня, пора было устроить нормальную трапезу.

Приготовление полноценной еды — не просто перекуса ради выживания — как ни парадоксально, было одной из важнейших составляющих этого самого выживания. Это способ сохранить человечность. Я знала, насколько подобные мелочи важны для психики в экстремальных условиях. Именно поэтому я обставила «Счастливый дом» добротной мебелью и запаслась всем необходимым. Как бы тяжело ни было, я хотела поддерживать здесь хотя бы иллюзию нормальной жизни. Да и, если честно, после двух дней томатного рагу смотреть на помидоры я больше не могла.

— Помочь? — спросил Иден, придерживая для меня дверь.

С чего вдруг такая заботливость? Совесть замучила из-за того, что стесняет меня, хотя сам собирался уходить?

Я без раздумий всучила ему корзину с яйцами:

— Спасибо.

Иден молча взял её и последовал за мной.

На кухне я засыпала уголь в плиту и развела огонь. Поставила сковороду на конфорку и, когда та раскалилась, выложила ломтики бекона. Он зашипел, наполняя кухню ароматом растопленного жира. Следом я разбила яйца и поджарила их до идеального состояния.

«Как же я об этом мечтала».

Хрустящий бекон и нежные желтки — простой завтрак, который в мультфильмах всегда выглядит неправдоподобно аппетитным.

Привлечённый запахом, на кухню заглянул Нокс. Я поставила вторую сковороду, бросила кусочек сливочного масла и дала ему растаять. Когда масло запузырилось, выложила хлеб, тщательно обжаривая его до золотистой корочки. На столе нарезала сыр и разложила по тарелкам.

Когда еда была готова, я кивнула Идену, и он быстро перенёс блюда в столовую. Наблюдая за этим, Нокс мгновенно понял, что к чему, и принялся раскладывать приборы.

— Впервые занимаюсь чем-то подобным. А я неплох, правда? — вкрадчиво заметил он, обращаясь к Идену.

Тот лишь фыркнул, но Нокса это нисколько не задело.

Ни один из них не жаловался. Это оказалось неожиданным. Я была уверена, что аристократы станут требовать обслуживания даже в бедственном положении. Дворяне есть дворяне. Я уже мысленно готовилась силой приучать их к труду, пока они живут здесь. Но то, что они начали помогать без лишних слов, принесло облегчение.

Я аккуратно разложила гренки, бекон и яичницу на большом блюде. На той же сковороде, где жарился бекон, припустила томаты и грибы. Когда они подрумянились, посыпала их базиликом и переложила на тарелку, добавив немного зелени. Всё выставила на стойку.

Иден и Нокс подошли за оставшейся посудой. Тем временем я налила воду в кувшин и достала из кладовой бутылку вина. Глаза Нокса загорелись, стоило ему её увидеть.

— Как и ожидалось, у мисс Черри отличный вкус.

В Грейдоне люди всегда так реагировали на вино — здесь умели и любили пить. Иден особого интереса не проявил, но, когда я наполнила его бокал, всё же поблагодарил.

Я села во главе стола. Иден устроился справа от меня, Нокс — слева. Понятия не имею, как так вышло, но, по словам Нокса, рассадкой занимался Иден.

Нокс посмотрел на еду с искренним трепетом и, мягко улыбнувшись, обратился ко мне:

— Не думал, что мне ещё доведётся наслаждаться такой трапезой. И уж тем более — что меня будет угощать мисс Черри в подобном месте. Это поразительно.

— Полноценный приём пищи важен, — ответила я. — Он помогает хотя бы на мгновение забыть о мрачной реальности снаружи… и напоминает, что мы всё ещё люди, способные пользоваться благами цивилизации.

Нокс посмотрел на меня с живым интересом. Сцепив пальцы и подперев ими подбородок, он спросил:

— Мисс Черри, у меня к вам вопрос.

Я замерла с вилкой в руке и кивнула — продолжай.

— Меня впечатляет этот роскошный ужин, но ещё больше — то, как ловко вы со всем этим управляетесь.

Нокс был проницателен. За его мягкой улыбкой в глазах всегда скрывалась змея. С ним нельзя было терять бдительность.

— Откуда у вас такие навыки в делах, которыми обычно занимаются горничные? И, раз уж на то пошло… вы ведь взяли заём в миллион золотых прямо перед коллапсом? Возможно, дела семьи Синклер шли не так гладко, как думали окружающие? Или, быть может, мисс Черри воспитывали вовсе не так изнеженно, как принято считать?..

— ……

После всей этой тирады его вывод оказался совершенно мимо цели.

Забудьте про «проницательность». Беру свои слова назад.

Загрузка...