Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 57 - Главные герои оказались заперты в моем доме

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Если бы ему так претило это делать, он мог бы просто отказаться. Но Иден был не из таких. У него была и мягкая сторона.

Несмотря на то, что он всё отрицал и твердил, что он не из «праведников», Нокс считал, что Иден идеально подходит на роль полицейского.

— Как долго я спал? — спросил Нокс, прислонившись к оконной раме.

Иден присел на край кровати и ответил:

— Сутки.

— Неудивительно, что я чувствую себя таким отдохнувшим.

Нокс потер затылок и выпрямился. В руках у Идена была бутылка воды. Он поставил на стол стакан, который до этого висел на горлышке вверх дном, и наполнил его.

— Черри попросила меня. Не думай, что я делаю это из большой симпатии к тебе, — бросил Иден, словно оправдываясь, и протянул ему стакан. Нокс принял его без лишних слов.

— На мгновение мне показалось, что это сон…

— Это не сон. Снаружи всё еще кишат монстры, — Иден мгновенно обрубил эти мысли, не оставляя места сомнениям.

Нокс тяжело вздохнул. Ему искренне хотелось, чтобы это был лишь морок. Он спокойно обвел взглядом комнату, прежде чем снова посмотреть в окно. Как и ожидалось, в «Счастливом доме» было невероятно мирно.

— Это место кажется другим миром…

— Мы зажгли факелы вдоль стен. Похоже, тварям не нравится огонь. Пока особняк в безопасности.

Факелы снаружи? Когда они успели их расставить? Тут Нокс вспомнил, что Черри нанимала рабочих для укрепления стен как раз перед тем, как мир рухнул.

— Этот особняк… Он будто специально строился для апокалипсиса.

— Я задавался тем же вопросом.

— В этой женщине всё подозрительно, от макушки до пяток.

— Но и ты, и я — оба мы у неё в долгу.

Нокс не нашелся, что возразить на последнее замечание Идена. Черри спасла ему жизнь. Меньшее, что он мог сделать — это относиться к ней как к своей благодетельнице. Не говоря уже о том, что она приютила их в своем доме.

— Я планирую подождать еще немного, прежде чем выдвигаться в столицу, — слова Идена заставили Нокса взглянуть на него с любопытством, но он быстро всё понял.

— Из-за леди Ланкастер?

Иден коротко кивнул.

Нокс провел сухой ладонью по лицу и замолчал, погрузившись в раздумья.

Иден, не дожидаясь ответа, начал собирать бутылку и стакан. Его движения были такими естественными, что Нокс чуть было не съязвил, не метит ли тот в дворецкие к Черри Синклер.

«Скажу такое — и он запустит этим стаканом мне в голову».

Нокс тряхнул головой и наконец ответил:

— Я пока останусь здесь. Я обязан ей жизнью и должен выплатить этот долг, — Иден покосился на него.

Нокс продолжал, не сводя глаз с Черри во дворе: — Было бы неплохо побыть тут, пока мисс Черри не надоест это место.

— Как хочешь, — тон Идена ясно давал понять, что ему абсолютно плевать на решение Нокса.

Это удивило Нокса. Он думал, что за годы знакомства они стали ближе.

— Но как ты планируешь уходить? И из особняка, и из Брунеля сейчас почти невозможно выбраться.

— Сейчас монстры на взводе, но со временем они успокоятся. Я подожду этого момента.

Это означало, что Идену тоже придется задержаться в «Счастливом доме» на несколько дней. Разумеется, никто не знал, когда именно твари притихнут.

Лениво привалившись к раме, Нокс наблюдал за Черри. Она растянулась на земле рядом с огородом, глядя в небо. Что творится в этой маленькой головке? Её бледный профиль выглядел странно отрешенным. Она казалась измотанной, будто сдерживала что-то внутри — или будто могла исчезнуть в любой момент. Хотя они находились в одном пространстве, чувствовалось, что она в совершенно ином измерении.

— …С мисс Черри точно всё в порядке? — внезапно спросил Нокс, не особо задумываясь. Он знал, что физически она не ранена. Его интересовало её ментальное состояние.

Несмотря на всю свою силу, Черри всё еще была изнеженной молодой леди, никогда не видевшей суровых реалий жизни. Девушки её круга обычно ломаются или впадают в отчаяние в таких ситуациях. Это нормальная реакция.

— Она просто немного странная, но с ней всё нормально, — небрежно отозвался Иден, будто говорил о домашней собаке.

Нокс нахмурился:

— Я не об этом. Я про её ментальное состояние. Она ведь юная леди. Никто не может остаться в здравом уме в такой обстановке.

Даже Нокс чувствовал, что внутри него что-то надломилось после того, как он в одиночку выживал в Брунеле. Он не считал, что с ним всё в порядке. А что касается Идена — ну, тот и раньше не отличался стабильностью, так что его можно было не считать.

Иден, впрочем, согласно кивнул:

— Это верно. Будь на её месте Аврора, она бы уже выплакала все глаза и закатила истерику…

Но вспоминая ту Черри, которую он видел до сих пор, Иден сомневался, что она сломается так легко, как опасался Нокс.

— Эй, Людфишер. Ты ведь врач? Проверь мисс Черри, посмотри, как она.

— Психиатрия — не мой профиль, — огрызнулся Нокс.

— Ты только что сам переживал, а теперь идешь на попятную? Честно говоря, я тоже за неё немного волнуюсь. Вдруг она просто притворяется, что всё хорошо?

Нокс промолчал. Видя это, Иден добавил:

— Приглядывай за нашей домовладелицей, Док. Не дай ей расклеиться. Она наша спасительница.

«Спасительница». Это слово зацепило Нокса, и он повторил его про себя. В этом хаосе именно Черри вытащила и его, и Идена.

Погрузившись в мысли, Нокс устало вздохнул и кивнул:

— Я присмотрю.

Только тогда лицо Идена смягчилось от удовлетворения. И оба мужчины снова перевели взгляды на Черри. По правде говоря, ни один из них не верил, что она в полном порядке.

Я лежала в саду до тех пор, пока солнце не начало садиться.

Туд — туд —

До меня донеслись звуки ударов — несколько монстров ломились в каменные ворота. Да что с ними не так? Благодаря факелам большинство тварей обходили особняк стороной. Но эти несколько упорно торчали у входа.

Ворота были толстыми, из цельного камня, так что пробить их было нелегко. Монстры не отличались умом. Если они не видели добычу сразу, то обычно быстро успокаивались. Но эти крутились там с того самого момента, как я притащила Нокса — целые сутки.

«Почему они так себя ведут?»

Это начинало меня беспокоить. Пока что «Счастливый дом» был правильным выбором. Но если так пойдет и дальше, это будет не «убежище», а «ловушка».

В этот момент ко мне подошел Иден.

— Что вы делаете?

— Отдыхаю.

Иден посмотрел на меня со странным выражением лица и протянул руку. Я молча приняла помощь и поднялась.

Мой «фермерский наряд» был весь в земле и пыли. Мои руки были грязными, так что рука Идена тоже мгновенно испачкалась.

Он достал из внутреннего кармана мундира платок и вытер сначала мои руки, потом свои. Кажется, это был тот самый платок, который я брала у него, когда меня тошнило в прошлый раз. Он его постирал и носит с собой? Мужчина с носовым платком… Он собраннее, чем я.

— Как там Нокс?

— Забавно, что вы спросили. Я как раз пришел об этом поговорить. Он пришел в себя. И, как вы и просили, я дал ему воды.

— Чистой воды, я надеюсь?

Иден замер и посмотрел на меня так, будто я его кровно оскорбила.

— Я что, по-вашему, похож на настолько конченого подонка?

— Нет? Я просто… ну… хотела убедиться, что вода действительно была чистой.

Мое заикание, кажется, разозлило его еще больше. Ну а что, я видела, как он терпеть не может Нокса — он же грозился в него топор кинуть, я обязана была уточнить…

— Теперь я точно знаю, за кого вы меня принимаете, мисс Черри.

Мне нечего было на это ответить. Я ведь сама попросила его присмотреть за Ноксом, зная его вспыльчивый характер.

И вдруг Иден заговорил серьезным тоном:

— Я ухожу в столицу.

Загрузка...