Привет, Гость
← Назад к книге

Том 7 Глава 8 - Соглашение о перемирии

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

Спустя десять дней после падения Аздавии.

В начале апреля Эркюль, которому исполнился 31 год, вернулся в Трипор.

Сейчас он отдавал приказы своим генералам, ведя масштабную операцию по уничтожению остатков вражеских сил, всё ещё оказывающих сопротивление в Трипортании.

Одновременно с этим шла подготовка к заселению региона: было мобилизовано около ста тысяч солдат-колонистов, которых предстояло разместить на новых землях.

Всё это предпринималось с целью окончательного закрепления Трипортании в составе Лемурийской империи.

Переговоры с Королевством Черда вёл Тодрис. Эркюля в данный момент устраивало бы просто включение Трипортании в сферу влияния, и он был бы рад, если бы удалось заключить мир на таких условиях... Однако Черда, судя по всему, не могла признать это столь легко, а потому переговоры о мирном договоре шли с трудом.

Тем не менее Черда понесла тяжёлое поражение, и у неё всё ещё не было возможности восполнить понесённые потери. Более того, страна находилась в состоянии политического кризиса. Благодаря этому удалось хотя бы договориться о перемирии.

Используя эту передышку, Эркюль стремился полностью преобразовать Трипортанию, подчиняя её власти Лемурии. Если новый порядок станет свершившимся фактом, врагам не останется ничего, кроме как признать это.

"Выходит, я провёл на поле боя и день рождения, и День благодарения, и годовщину свадьбы, и Новый год?" — задумчиво проговорил Эркюль.

"Выходит так, Ваше Величество." — тихо согласилась Лунария.

Теперь, когда военные действия завершились и ситуация стабилизировалась, Лунария тоже прибыла в Трипор, чтобы встретиться с Эркюлем.

Он в этот момент лежал на животе, облачённый лишь в полотенце, небрежно обёрнутое вокруг его бёдер. В его руке находилась цепь, конец которой уходил к шее Лунарии.

На ней же был надет ошейник, словно у рабыни, а также наручники и кандалы на ногах. Одежда также напоминала рабскую: лёгкая, почти прозрачная ткань, едва скрывающая тело.

По крою одеяние напоминало фартук, ниспадающий с шеи и прикрывающий лишь грудь и доходящий до середины бёдер, однако... её белоснежные плечи, ключицы, спина, подмышки и половина ягодиц оставались полностью открытыми.

Кроме того, насыщенный пар и жар бани пропитывали ткань влагой, заставляя её прилипать к коже. В таком состоянии её наряд и вовсе терял смысл как одежда.

Прямо перед ними стояло большое зеркало, и Лунария, как ни отворачивалась, была вынуждена видеть своё отражение. То ли от жары, то ли от стыда её щёки слегка покраснели.

"Луна, ты стала куда лучше делать массаж… М-м… Да, вот так…"

"…Благодаря вашему наставлению." — сухо отозвалась Лунария.

Её лицо оставалось напряжённым, а пальцы продолжали аккуратно разминать спину Эркюля.

"Э-э… Ваше Величество, э-это… так пойдёт?" — робко раздался новый голос.

"Алисия? Ты наконец пришла. Хватит мяться, надевай ошейник с цепью и начинай массаж."

Алисия появилась в точности в таком же наряде, что и Лунария, тоже закованная в наручники и кандалы. Её движения были неуверенными, но всё же она подошла к Эркюлю и надела приготовленный для неё ошейник с цепью.

Как только Эркюль дёрнул за цепь, вздрогнув, Алисия издала сдавленный стон, в котором читалась не только боль, но и странное удовольствие.

"Ты займёшься нижней частью тела. Поясница и ноги на тебе."

"Поняла... Ваше Величество." — прошептала она, опускаясь перед ним на колени.

Алисия осторожно положила ладони на его ноги и начала массировать.

"А-а…"

"Ах, простите! Больно?"

"…Ничего. Продолжай." — ответил он, сжав зубы.

Её пальцы сильнее надавили на свод стопы, вызвав у него сдавленный выдох. Алисия тут же извинилась, но Эркюль только махнул рукой, велев ей продолжать.

"…У-у-ух."

"Ваше Величество, тут у вас зажато." — заметила она, двигая пальцами по его мышцам.

"Недавно впервые за долгое время пришлось заняться бумагами… Хм, как и ожидалось, активность на поле боя полезнее для здоровья, чем сидячая работа." — пробормотал он, сдавленно охнув, когда Лунария и Алисия продолжили воздействие на его тело.

Их руки уверенно находили напряжённые места, то вызывая у него короткие болезненные выдохи, то принося ему явное облегчение. Девушки, ощущая, что в этот раз их роли изменились — что теперь они сами «мучают» Эркюля, — начали испытывать лёгкое возбуждение.

"Ваше Величество, а как здесь?"

"Хм, кха… тут немного больно, но… ух… продолжай."

"А тут?"

"Ха… немного щекотно… ох… странное ощущение… как будто чешется… продолжай."

Его лицо раскраснелось от жара и влажности в помещении, капли пота стекали по вискам. Время от времени его тело мелко подрагивало, когда руки девушек попадали в особенно чувствительные зоны.

Лунария и Алисия переглянулись и хитро улыбнулись друг другу. Теперь им стало даже интересно — сколько ещё слабых мест на его теле они смогут отыскать?

"Ваше Величество! Простите, что отвлекаю от отдыха... но могу ли я тоже присоединиться?"

"Этот голос… Ниа? Хорошо, заходи."

Когда Эркюль дал своё разрешение, в помещение вошла Ниа, облачённая в купальный костюм. Это был симпатичный треугольный бикини с красно-белыми полосками. Несмотря на милый узор, сам купальник был довольно откровенным: ткань оставляла мало места для воображения, слегка просвечивая в мягком освещении.

К сожалению, одежды, подобной той, что носили Лунария и Алисия, на неё не нашлось.

"Э-э, Ваше Величество… М-могу ли я тоже попробовать сделать вам массаж?"

"Хм… Ну что ж, тогда займись моими руками."

"Есть!"

Ниа с восторженным выражением лица схватила руку Эркюля и начала надавливать на неё пальцами.

"Хе-хе-хе… Ваше Величество, вот здесь приятно?"

"Ух… Хм… Ты неплохо справляешься."

"А как насчёт здесь?"

"Ух… хха... хорошо..." — застонал Эркюль от удовольствия, наслаждаясь массажем Ниа.

Видя это, Лунария и Алисия не собирались уступать — они тоже активизировались, сосредоточившись на своём массаже.

"Ваше Высочество Лунария, госпожа Алисия."

"…Что?"

"В чём дело, Ниа?"

Обе не прервали своих движений, но всё же повернули головы к ней. Ниа, с интересом оглядев их, расплылась в лукавой улыбке:

"Вы обе выглядите просто великолепно... Полностью прозрачные наряды, такие откровенные…"

"…Вот как."

"…"

Обе девушки покраснели и тут же попытались прикрыться руками. А потом вдруг осознали, что отвлеклись, и поспешно извинились перед Эркюлем:

"П-простите, Ваше Величество…"

"Прошу прощения, Ваше Величество. Я на мгновение остановилась…"

"Всё в порядке, я как раз собирался заканчивать… Да и вообще, виновата в этом Ниа со своими непристойными комментариями." — сказал Эркюль, приподнявшись с лежанки.

А затем резко схватил чёрный хвост в форме сердечка.

"А-а-а!"

"Ты и впрямь коварная женщина… такая ужасная проказница, да?"

Ниа, почувствовав, как её хвост крепко зажали в руке, невольно вскрикнула. Её лицо вспыхнуло ещё сильнее, а тело напряглось и дёрнулось в попытке вывернуться. Но, оказавшись в цепкой хватке Эркюля, она не могла вырваться и лишь судорожно дышала, ёрзая на месте от каждого прикосновения.

"Луна, Алисия… Как насчёт того, чтобы сегодня ночью поиграть с этой непослушной девчонкой?"

"П-подождите! В-Ваше Величество, что вы имеете в виду... А-а-а…!"

Ниа попыталась протестовать, но, как только Эркюль сжал её хвост ещё крепче, она не смогла сдержать голос, её ноги подкосились, и она без сил рухнула на пол.

"Ну же, приподними зад."

"Кха … П-пожалуйста, не надо…"

Эркюль продолжал теребить кончик её хвоста, слегка натягивая его вверх. От этого её тело инстинктивно подчинилось, заставляя приподнять бёдра и выгнуть спину.

"Ну? Весело же, правда? Если мы втроём займёмся этим, точно будет веселее."

"…Я тоже хочу потрогать."

"Ваше Величество. Позвольте мне тоже отплатить ей."

Лунария и Алисия, с нетерпением потирали ладони, предвкушая грядущую расправу.

Глядя на это, у Нии в глазах блеснули слёзы, голос задрожал от страха. И, отчаянно пытаясь выкрутиться из сложившейся ситуации, она выпалила:

"Э-э… Ваше Величество… Д-дело в том, что… у меня есть… кое-что важное, что я хотела вам сказать!"

"Хм? Ну, выкладывай."

"В-видите ли, это касается… той сучки, которую я поймала… невесты Короля Черды, Сони Люпус Гейселии!"

Как только Эркюль услышал имя Сони, его рука разжалась, выпуская хвост Нии. В конце концов, если не сейчас, он всегда сможет позабавиться с ней ночью.

"Ах да, её же держат в темнице Трипора. Я же ещё не успел её навестить…"

Эта женщина отчаянно сопротивлялась, так что её пришлось запереть. Но, несмотря на это, Соня Люпус Гейселия — дочь великого аристократа Кармина, представительница рода Люпус Гейселия и будущая Королева Черды. Грубое обращение с ней все же не могло продолжаться бесконечно.

"В любом случае, стоит взглянуть на неё хотя бы раз…"

"В-Ваше Величество! Позвольте мне самой заняться Принцессой Соней!"

"Хм? И с чего бы это?" — нахмурился Эркюль.

Может, она вдруг прониклась к ней симпатией? Дружба между женщинами-полководцами, рождённая на поле битвы… Звучит банально, но и такое бывает.

Он, конечно, сомневался, что Ниа была способна на подобные сантименты, но полностью исключать этот вариант тоже не мог.

"Эта сучка... кхм... Принцесса Соня.. Позвольте мне заняться её дрессировкой… в смысле, пытками… точнее, допросом!"

"…" — вздохнул с облегчением Эркюль.

Как и следовало ожидать, она осталась сама собой.

"Если поручите это мне, Ваше Величество, я выдрессирую эту сучку. Настолько, что она будет достойна стать вашей любимицей*!"

(П.П: Вообще (お気に入り,okiniiri) про что-то любимое, в основном вещь или питомца.)

Эркюль скептически приподнял бровь:

"И как же ты собираешься это сделать?"

"Похоже, она все ещё *******ница, так что я сохраню её *****ность для Вашего Величества. Но тем не менее, я превращу её в 〇〇〇, которая будет 〇〇 без остановки, в извращённую, развратную ******стку и полностью послушную рабыню-сучку. А после того, как её *****ность будет преподнесена Вашему Величеству, я заставлю её накуриться конопли и опиума, после чего вставлю в её 〇〇 и 〇〇〇 толстый вибрирующий 〇〇〇 прикреплённый к собачьему хвосту. Затем засуну 〇〇 в её 〇〇 и 〇〇〇〇〇, свяжу цепями и выведу на прогулку среди бела дня, позволив мужчинам хорошенько её 〇〇, а когда она 〇 ребёнка от тех самых человеческих простолюдинов, которых она так ненавидит, я верну её жениху, оставив её с 〇〇 животом. …Как вам, хорошо придумала?"

(П.П: Если слово частично зацензурировано через **, значит в оригинале было спрятано полслова и мне пришлось угадать что там подразумевалась. Количество * соответствует русскому слову. Количество 〇 соответствует полному японскому слову, и я знать не хочу что за жесть Ниа хотела вытворить, хотя по контексту все и так понятно.)

"Если даже так, можешь ещё добавить татуировку или клеймо?"

"Как и ожидалось от Вашего Величества! Вы всегда знаете, как сделать лучше!" — с восхищением воскликнула Ниа.

Эркюль тоже улыбнулся… и внезапно схватил её за хвост.

"А-а-а!?"

"Ты что, совсем рехнулась? Как-никак, она Принцесса из знатного рода. Разве можно с ней так обращаться? Прояви уважение. И никаких допросов — это было бы непозволительно."

"Ч-что?.. Н-но ведь эта гадина насмехалась надо мной из-за того что я демоница!"

"Так вот оно что... Сегодня ночью я воспроизведу на тебе всё, что ты собиралась сделать с Принцессой Соней. Может, тогда ты научишься понимать других."

Ниа мгновенно схватилась за Эркюля, её глаза наполнились слезами.

"Н-нет… В-Ваше Величество… Простите меня… Вы же пошутили, правда?"

"Я не позволю кому-то другому прикасаться к тебе, так что за это можешь не переживать."

"Т-тогда… значит, и всё остальное вы лично собираетесь сделать?!"

"Посмотрим. Но если это будет ребёнок от меня, разве это плохо?"

"Ну, если так подумать… Я даже... была бы рада… Э-э, нет, подождите! Вы же отмените всё остальное, правда?! А-а-а!..."

Эркюль снова схватил её за хвост, вызвав новый вскрик. Пока Ниа дрожала и ёжилась, он лениво перевёл взгляд на Лунарию и Алисию:

"А вы почему такие недовольные?"

Девушки переглянулись, выглядя так, будто у них были на этот счёт свои мысли:

"…Ваше Величество. Я вообще-то Принцесса Айастана, а теперь уже даже Королева." — первой заговорила Лунария.

"Но со мной так… уважительно не обращались."

"Ты лучше вспомни, что сама натворила, и хорошенько подумай положив руку на сердце."

"…Проникли ночью в спальню и изнасиловали."

"Только это было в моей, а не твоей спальне." — произнёс Эркюль.

"Никто же в это не верит… А-а-а!!" — тут же пробормотала себе под нос Ниа.

Однако Эркюль снова схватил её за хвост:

"Нечего вмешиваться, если не знаешь что было... Алисия, а у тебя какие-то жалобы есть?"

Когда Эркюль задал этот вопрос, Алисия поспешно замотала головой:

"Н-никаких… совсем никаких."

"Если соврёшь, накажу."

"Ну… может немножко есть." — легко призналась Алисия.

"Ну-ка, уточни."

"Меня раздели догола перед толпой и заставили лизать обувь… А я ведь тоже Принцесса…"

"Это было так уморительн... А-а-а!!" — снова попыталась вставить реплику Ниа.

Эркюль сразу же сжал её хвост, заставив замолчать.

"Но ведь это ты нарушила соглашение и даже пронзила меня стрелой."

"…Простите меня за это." — буркнула Алисия, отворачиваясь.

В отличие от Лунарии, у неё не хватило наглости делать вид, что она была в своём праве.

"Ну, ладно, с этим разобрались. Давайте сначала заглянем к Принцессе Соне. Я пойду первым, а вы быстро одевайтесь и идите следом."

"""Да, Ваше Величество.""" — послушно ответили трое девушек.

"Ах, да, Ниа! Ты остаёшься в купальнике."

Услышав это, Ниа застыла в ужасе. Она посмотрела на своё отражение в зеркале. Одна только мысль, что придётся выходить наружу в таком виде приводила её в дрожь.

"Н-нет! Вы же пошутили, правда?!"

"Это приказ."

"А-а-а… да, поняла…"

Эркюль снова сжал её хвост, и Ниа, едва не плача, покорно кивнула.

Загрузка...