Спустя десять дней после падения Аздавии.
В начале апреля Эркюль, которому исполнился 31 год, вернулся в Трипор.
Сейчас он отдавал приказы своим генералам, ведя масштабную операцию по уничтожению остатков вражеских сил, всё ещё оказывающих сопротивление в Трипортании.
Одновременно с этим шла подготовка к заселению региона: было мобилизовано около ста тысяч солдат-колонистов, которых предстояло разместить на новых землях.
Всё это предпринималось с целью окончательного закрепления Трипортании в составе Лемурийской империи.
Переговоры с Королевством Черда вёл Тодрис. Эркюля в данный момент устраивало бы просто включение Трипортании в сферу влияния, и он был бы рад, если бы удалось заключить мир на таких условиях... Однако Черда, судя по всему, не могла признать это столь легко, а потому переговоры о мирном договоре шли с трудом.
Тем не менее Черда понесла тяжёлое поражение, и у неё всё ещё не было возможности восполнить понесённые потери. Более того, страна находилась в состоянии политического кризиса. Благодаря этому удалось хотя бы договориться о перемирии.
Используя эту передышку, Эркюль стремился полностью преобразовать Трипортанию, подчиняя её власти Лемурии. Если новый порядок станет свершившимся фактом, врагам не останется ничего, кроме как признать это.
"Выходит, я провёл на поле боя и день рождения, и День благодарения, и годовщину свадьбы, и Новый год?" — задумчиво проговорил Эркюль.
"Выходит так, Ваше Величество." — тихо согласилась Лунария.
Теперь, когда военные действия завершились и ситуация стабилизировалась, Лунария тоже прибыла в Трипор, чтобы встретиться с Эркюлем.
Он в этот момент лежал на животе, облачённый лишь в полотенце, небрежно обёрнутое вокруг его бёдер. В его руке находилась цепь, конец которой уходил к шее Лунарии.
На ней же был надет ошейник, словно у рабыни, а также наручники и кандалы на ногах. Одежда также напоминала рабскую: лёгкая, почти прозрачная ткань, едва скрывающая тело.
По крою одеяние напоминало фартук, ниспадающий с шеи и прикрывающий лишь грудь и доходящий до середины бёдер, однако... её белоснежные плечи, ключицы, спина, подмышки и половина ягодиц оставались полностью открытыми.
Кроме того, насыщенный пар и жар бани пропитывали ткань влагой, заставляя её прилипать к коже. В таком состоянии её наряд и вовсе терял смысл как одежда.
Прямо перед ними стояло большое зеркало, и Лунария, как ни отворачивалась, была вынуждена видеть своё отражение. То ли от жары, то ли от стыда её щёки слегка покраснели.
"Луна, ты стала куда лучше делать массаж… М-м… Да, вот так…"
"…Благодаря вашему наставлению." — сухо отозвалась Лунария.
Её лицо оставалось напряжённым, а пальцы продолжали аккуратно разминать спину Эркюля.
"Э-э… Ваше Величество, э-это… так пойдёт?" — робко раздался новый голос.
"Алисия? Ты наконец пришла. Хватит мяться, надевай ошейник с цепью и начинай массаж."
Алисия появилась в точности в таком же наряде, что и Лунария, тоже закованная в наручники и кандалы. Её движения были неуверенными, но всё же она подошла к Эркюлю и надела приготовленный для неё ошейник с цепью.
Как только Эркюль дёрнул за цепь, вздрогнув, Алисия издала сдавленный стон, в котором читалась не только боль, но и странное удовольствие.
"Ты займёшься нижней частью тела. Поясница и ноги на тебе."
"Поняла... Ваше Величество." — прошептала она, опускаясь перед ним на колени.
Алисия осторожно положила ладони на его ноги и начала массировать.
"А-а…"
"Ах, простите! Больно?"
"…Ничего. Продолжай." — ответил он, сжав зубы.
Её пальцы сильнее надавили на свод стопы, вызвав у него сдавленный выдох. Алисия тут же извинилась, но Эркюль только махнул рукой, велев ей продолжать.
"…У-у-ух."
"Ваше Величество, тут у вас зажато." — заметила она, двигая пальцами по его мышцам.
"Недавно впервые за долгое время пришлось заняться бумагами… Хм, как и ожидалось, активность на поле боя полезнее для здоровья, чем сидячая работа." — пробормотал он, сдавленно охнув, когда Лунария и Алисия продолжили воздействие на его тело.
Их руки уверенно находили напряжённые места, то вызывая у него короткие болезненные выдохи, то принося ему явное облегчение. Девушки, ощущая, что в этот раз их роли изменились — что теперь они сами «мучают» Эркюля, — начали испытывать лёгкое возбуждение.
"Ваше Величество, а как здесь?"
"Хм, кха… тут немного больно, но… ух… продолжай."
"А тут?"
"Ха… немного щекотно… ох… странное ощущение… как будто чешется… продолжай."
Его лицо раскраснелось от жара и влажности в помещении, капли пота стекали по вискам. Время от времени его тело мелко подрагивало, когда руки девушек попадали в особенно чувствительные зоны.
Лунария и Алисия переглянулись и хитро улыбнулись друг другу. Теперь им стало даже интересно — сколько ещё слабых мест на его теле они смогут отыскать?
"Ваше Величество! Простите, что отвлекаю от отдыха... но могу ли я тоже присоединиться?"
"Этот голос… Ниа? Хорошо, заходи."
Когда Эркюль дал своё разрешение, в помещение вошла Ниа, облачённая в купальный костюм. Это был симпатичный треугольный бикини с красно-белыми полосками. Несмотря на милый узор, сам купальник был довольно откровенным: ткань оставляла мало места для воображения, слегка просвечивая в мягком освещении.
К сожалению, одежды, подобной той, что носили Лунария и Алисия, на неё не нашлось.
"Э-э, Ваше Величество… М-могу ли я тоже попробовать сделать вам массаж?"
"Хм… Ну что ж, тогда займись моими руками."
"Есть!"
Ниа с восторженным выражением лица схватила руку Эркюля и начала надавливать на неё пальцами.
"Хе-хе-хе… Ваше Величество, вот здесь приятно?"
"Ух… Хм… Ты неплохо справляешься."
"А как насчёт здесь?"
"Ух… хха... хорошо..." — застонал Эркюль от удовольствия, наслаждаясь массажем Ниа.
Видя это, Лунария и Алисия не собирались уступать — они тоже активизировались, сосредоточившись на своём массаже.
"Ваше Высочество Лунария, госпожа Алисия."
"…Что?"
"В чём дело, Ниа?"
Обе не прервали своих движений, но всё же повернули головы к ней. Ниа, с интересом оглядев их, расплылась в лукавой улыбке:
"Вы обе выглядите просто великолепно... Полностью прозрачные наряды, такие откровенные…"
"…Вот как."
"…"
Обе девушки покраснели и тут же попытались прикрыться руками. А потом вдруг осознали, что отвлеклись, и поспешно извинились перед Эркюлем:
"П-простите, Ваше Величество…"
"Прошу прощения, Ваше Величество. Я на мгновение остановилась…"
"Всё в порядке, я как раз собирался заканчивать… Да и вообще, виновата в этом Ниа со своими непристойными комментариями." — сказал Эркюль, приподнявшись с лежанки.
А затем резко схватил чёрный хвост в форме сердечка.
"А-а-а!"
"Ты и впрямь коварная женщина… такая ужасная проказница, да?"
Ниа, почувствовав, как её хвост крепко зажали в руке, невольно вскрикнула. Её лицо вспыхнуло ещё сильнее, а тело напряглось и дёрнулось в попытке вывернуться. Но, оказавшись в цепкой хватке Эркюля, она не могла вырваться и лишь судорожно дышала, ёрзая на месте от каждого прикосновения.
"Луна, Алисия… Как насчёт того, чтобы сегодня ночью поиграть с этой непослушной девчонкой?"
"П-подождите! В-Ваше Величество, что вы имеете в виду... А-а-а…!"
Ниа попыталась протестовать, но, как только Эркюль сжал её хвост ещё крепче, она не смогла сдержать голос, её ноги подкосились, и она без сил рухнула на пол.
"Ну же, приподними зад."
"Кха … П-пожалуйста, не надо…"
Эркюль продолжал теребить кончик её хвоста, слегка натягивая его вверх. От этого её тело инстинктивно подчинилось, заставляя приподнять бёдра и выгнуть спину.
"Ну? Весело же, правда? Если мы втроём займёмся этим, точно будет веселее."
"…Я тоже хочу потрогать."
"Ваше Величество. Позвольте мне тоже отплатить ей."
Лунария и Алисия, с нетерпением потирали ладони, предвкушая грядущую расправу.
Глядя на это, у Нии в глазах блеснули слёзы, голос задрожал от страха. И, отчаянно пытаясь выкрутиться из сложившейся ситуации, она выпалила:
"Э-э… Ваше Величество… Д-дело в том, что… у меня есть… кое-что важное, что я хотела вам сказать!"
"Хм? Ну, выкладывай."
"В-видите ли, это касается… той сучки, которую я поймала… невесты Короля Черды, Сони Люпус Гейселии!"
Как только Эркюль услышал имя Сони, его рука разжалась, выпуская хвост Нии. В конце концов, если не сейчас, он всегда сможет позабавиться с ней ночью.
"Ах да, её же держат в темнице Трипора. Я же ещё не успел её навестить…"
Эта женщина отчаянно сопротивлялась, так что её пришлось запереть. Но, несмотря на это, Соня Люпус Гейселия — дочь великого аристократа Кармина, представительница рода Люпус Гейселия и будущая Королева Черды. Грубое обращение с ней все же не могло продолжаться бесконечно.
"В любом случае, стоит взглянуть на неё хотя бы раз…"
"В-Ваше Величество! Позвольте мне самой заняться Принцессой Соней!"
"Хм? И с чего бы это?" — нахмурился Эркюль.
Может, она вдруг прониклась к ней симпатией? Дружба между женщинами-полководцами, рождённая на поле битвы… Звучит банально, но и такое бывает.
Он, конечно, сомневался, что Ниа была способна на подобные сантименты, но полностью исключать этот вариант тоже не мог.
"Эта сучка... кхм... Принцесса Соня.. Позвольте мне заняться её дрессировкой… в смысле, пытками… точнее, допросом!"
"…" — вздохнул с облегчением Эркюль.
Как и следовало ожидать, она осталась сама собой.
"Если поручите это мне, Ваше Величество, я выдрессирую эту сучку. Настолько, что она будет достойна стать вашей любимицей*!"
(П.П: Вообще (お気に入り,okiniiri) про что-то любимое, в основном вещь или питомца.)
Эркюль скептически приподнял бровь:
"И как же ты собираешься это сделать?"
"Похоже, она все ещё *******ница, так что я сохраню её *****ность для Вашего Величества. Но тем не менее, я превращу её в 〇〇〇, которая будет 〇〇 без остановки, в извращённую, развратную ******стку и полностью послушную рабыню-сучку. А после того, как её *****ность будет преподнесена Вашему Величеству, я заставлю её накуриться конопли и опиума, после чего вставлю в её 〇〇 и 〇〇〇 толстый вибрирующий 〇〇〇 прикреплённый к собачьему хвосту. Затем засуну 〇〇 в её 〇〇 и 〇〇〇〇〇, свяжу цепями и выведу на прогулку среди бела дня, позволив мужчинам хорошенько её 〇〇, а когда она 〇 ребёнка от тех самых человеческих простолюдинов, которых она так ненавидит, я верну её жениху, оставив её с 〇〇 животом. …Как вам, хорошо придумала?"
(П.П: Если слово частично зацензурировано через **, значит в оригинале было спрятано полслова и мне пришлось угадать что там подразумевалась. Количество * соответствует русскому слову. Количество 〇 соответствует полному японскому слову, и я знать не хочу что за жесть Ниа хотела вытворить, хотя по контексту все и так понятно.)
"Если даже так, можешь ещё добавить татуировку или клеймо?"
"Как и ожидалось от Вашего Величества! Вы всегда знаете, как сделать лучше!" — с восхищением воскликнула Ниа.
Эркюль тоже улыбнулся… и внезапно схватил её за хвост.
"А-а-а!?"
"Ты что, совсем рехнулась? Как-никак, она Принцесса из знатного рода. Разве можно с ней так обращаться? Прояви уважение. И никаких допросов — это было бы непозволительно."
"Ч-что?.. Н-но ведь эта гадина насмехалась надо мной из-за того что я демоница!"
"Так вот оно что... Сегодня ночью я воспроизведу на тебе всё, что ты собиралась сделать с Принцессой Соней. Может, тогда ты научишься понимать других."
Ниа мгновенно схватилась за Эркюля, её глаза наполнились слезами.
"Н-нет… В-Ваше Величество… Простите меня… Вы же пошутили, правда?"
"Я не позволю кому-то другому прикасаться к тебе, так что за это можешь не переживать."
"Т-тогда… значит, и всё остальное вы лично собираетесь сделать?!"
"Посмотрим. Но если это будет ребёнок от меня, разве это плохо?"
"Ну, если так подумать… Я даже... была бы рада… Э-э, нет, подождите! Вы же отмените всё остальное, правда?! А-а-а!..."
Эркюль снова схватил её за хвост, вызвав новый вскрик. Пока Ниа дрожала и ёжилась, он лениво перевёл взгляд на Лунарию и Алисию:
"А вы почему такие недовольные?"
Девушки переглянулись, выглядя так, будто у них были на этот счёт свои мысли:
"…Ваше Величество. Я вообще-то Принцесса Айастана, а теперь уже даже Королева." — первой заговорила Лунария.
"Но со мной так… уважительно не обращались."
"Ты лучше вспомни, что сама натворила, и хорошенько подумай положив руку на сердце."
"…Проникли ночью в спальню и изнасиловали."
"Только это было в моей, а не твоей спальне." — произнёс Эркюль.
"Никто же в это не верит… А-а-а!!" — тут же пробормотала себе под нос Ниа.
Однако Эркюль снова схватил её за хвост:
"Нечего вмешиваться, если не знаешь что было... Алисия, а у тебя какие-то жалобы есть?"
Когда Эркюль задал этот вопрос, Алисия поспешно замотала головой:
"Н-никаких… совсем никаких."
"Если соврёшь, накажу."
"Ну… может немножко есть." — легко призналась Алисия.
"Ну-ка, уточни."
"Меня раздели догола перед толпой и заставили лизать обувь… А я ведь тоже Принцесса…"
"Это было так уморительн... А-а-а!!" — снова попыталась вставить реплику Ниа.
Эркюль сразу же сжал её хвост, заставив замолчать.
"Но ведь это ты нарушила соглашение и даже пронзила меня стрелой."
"…Простите меня за это." — буркнула Алисия, отворачиваясь.
В отличие от Лунарии, у неё не хватило наглости делать вид, что она была в своём праве.
"Ну, ладно, с этим разобрались. Давайте сначала заглянем к Принцессе Соне. Я пойду первым, а вы быстро одевайтесь и идите следом."
"""Да, Ваше Величество.""" — послушно ответили трое девушек.
"Ах, да, Ниа! Ты остаёшься в купальнике."
Услышав это, Ниа застыла в ужасе. Она посмотрела на своё отражение в зеркале. Одна только мысль, что придётся выходить наружу в таком виде приводила её в дрожь.
"Н-нет! Вы же пошутили, правда?!"
"Это приказ."
"А-а-а… да, поняла…"
Эркюль снова сжал её хвост, и Ниа, едва не плача, покорно кивнула.