Привет, Гость
← Назад к книге

Том 7 Глава 7 - Иасон

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

После 11-ти дней похода Лемурийская армия под командованием Эркюля достигла стен Аздавии. С тех пор как они пересекли пустыню, шли 89-ые сутки.

"Гарнизон Аздавии всё ещё не сдался?" — с явным раздражением в голосе спросил Эркюль.

Он совершенно не мог понять, что движет вражеским командующим, который продолжает бессмысленное сопротивление, несмотря на то, что исход сражения давно решён.

"Иасон должен быть человеком рассудительным. Вряд ли он стал бы затевать нечто столь бессмысленное…"

Эркюль лишь в очередной раз убедился, в этом мире не бывает абсолютных истин.

"Согласно сведениям изнутри, среди офицеров-зверолюдов начался мятеж." — доложил Гарфис, передавая полученную от внутренних осведомителей информацию.

Эркюль тяжело вздохнул:

"Осведомители изнутри, значит… Иными словами, враг раскололся на тех, кто готов сражаться до конца, и тех, кто хочет сдаться."

"Похоже, что большинство солдат поддерживает вторую сторону, но среди офицеров-зверолюдов превалирует первая." — добавил Гарфис.

Эркюль озадаченно почесал голову:

"Хмм… Вот же морока…"

Сопротивление Аздавии не могло изменить итог войны. Королевство Черда в ближайшее время вообще не было способно вести оборонительные бои. Потери, которые оно понесло, были слишком велики.

Однако это не означало, что ситуация не доставляла Эркюлю проблем.

"Штурмовать их в лоб будет затруднительно, Ваше Величество. Я бы предложил взять их измором. Тратить ценных солдат на этот фарс — не лучшая идея." — выступил Дариос.

На его лице читалось такое же раздражение, как и у Эркюля.

"Осадить их, говоришь… Но у меня такое ощущение, что они запаслись провиантом впрок." — нахмурился Эркюль.

Если брать врага измором, потребуется ещё больше времени, чтобы вынудить их сдаться. А Эркюль, в свою очередь, хотел как можно скорее подчинить себе всю Трипортанию.

"Хм... Давайте, сделаем вот что." — ухмыльнулся Эркюль.

"Враг не торопится нападать."

"Они, должно быть, трусят... Наших запасов хватит ещё на месяц. Пусть даже они задумали нас морить голодом, на скорый успех им рассчитывать не стоит." — фыркнул офицер, ныне командующий обороной Аздавии.

Если лемурийцы решили взять их измором, осада неизбежно затянется. Лемурийская армия не могла позволить себе держать крупные силы бездействующими у стен Аздавии слишком долго, а значит, уже одно это создавало для них серьёзную проблему.

А если же враг, стремясь к быстрой победе, попробует взять город штурмом… Тогда им останется лишь нанести лемурийцам как можно более тяжёлый урон. При любом раскладе Лемурийской армии будет несладко.

Правда, он не осознавал одного, что в конечном итоге это всё равно не приблизит их к победе.

"…Хм? Что это там?"

Из лагеря лемурийцев к городу медленно приближалась группа совершенно голых мужчин. Офицер уже собирался приказать открыть по ним огонь, но, разглядев их получше, понял, кто они такие, и велел своим солдатам оставаться в боевой готовности, и пока не стрелять.

Затем, он приказал открыть ворота. Когда обнажённые люди пересекли их, ворота тут же закрыли.

Он поспешил их встретить:

"Вы должно быть замёрзли, раздетые догола… Сейчас же велю принести вам одежду и горячую пищу. …Наши братья по оружию!"

Эти голые люди... Были ничем иным, как частью 20.000 контингента солдат, ранее попавших в плен к лемурийцам.

"Пока что мы отпустили 2000 человек… И они их действительно приняли."

"Ну, ещё бы. Они ведь не могут бросить солдат, которые пришли, чтобы их спасти." — ухмыльнулся Эркюль, глядя на Эдмонда с коварной улыбкой.

Освобождённые — это бывшие солдаты гарнизона Трипортании, которые прибыли в Аздавию, чтобы разбить армию Лемурии и снять осаду. И хотя в итоге они сами сдались в плен, сам факт их прибытия на помощь гарнизону оставался неизменным.

А раз уж они, совершенно голые, оказались выброшены под самые стены города, принять их обратно было вполне естественным решением.

"Завтра и послезавтра мы освободим всех оставшихся из 20.000 пленных."

"Вы уверены? Ведь так мы усилим вражескую армию…"

"И чем им поможет 20.000-ая толпа голых, безоружных людей? Даже камней, которыми можно было бы кидаться, у них почти не осталось."

Запасы стрел у защитников Аздавии давно иссякли. А в том, что у них нет 20.000 запасных мечей, копий и доспехов, сомневаться не приходилось.

К тому же, когда лемурийцы штурмовали город, на них уже летели не только камни, но и обломки мебели, кирпичи и прочий хлам… Это означало, что даже метательного оружия у них почти не осталось.

"Значит, ваша цель просто увеличить количество бесполезных ртов?" — насмешливо спросил Дариос.

"Ну… Отчасти." — кивнул Эркюль.

"Охо-хо… Значит, есть ещё и другая причина. Позвольте угадать… вы кого-то подкупили?"

"Верно. Я отправил в город наших агентов, чтобы спровоцировать восстание изнутри."

Среди пленных были знатные воины из числа зверолюдов, и Эркюль предложил им богатства и земли в обмен на предательство. Конечно, вражеский командующий мог бы заподозрить такую возможность… Но подозревать в измене тех, кто совсем недавно пытался их спасать, было бы чересчур.

"Впрочем, есть и третья причина."

"Что, ещё одна? Можно узнать?"

"Всё просто. Солдаты, которые пережили плен, расслабились, ведь для них война уже, считай, закончилась. Они уже вкусили наши, относительно неплохие, пайки и прониклись духом мирной жизни… Как ты думаешь, они действительно готовы снова сражаться?" — ухмыльнулся Эркюль.

Скорее наоборот, они станут источником пораженческих настроений, подтачивая боевой дух всех защитников.

"Ах да… Ниа, Джебе!"

""Да, Ваше Величество."" — одновременно откликнулись командиры рейдеров, которые оказались весьма полезны.

"Соберите местных жителей, кого найдёте. Начиная с третьего дня, будем отправлять за стены раздетыми уже их."

Эркюль весело усмехнулся:

"Посмотрим… сколько они продержатся?"

Прошло пять дней.

К 20.000 пленных добавились ещё 30.000 местных жителей, которых насильно согнали в город.

И вот, на 94-ый день после перехода через пустыню…

Внутри Аздавии, наконец, вспыхнул мятеж.

Солдаты из числа сторонников капитуляции арестовали офицера, который настаивал на продолжении сопротивления… И, предложив его в качестве трофея, сдались Лемурийской армии.

Так пала Аздавия. А вместе с ней завершилась и вся война.

После падения Аздавии, Иасон был немедленно освобождён. Однако тут же оказался в плену у армии Лемурии… и был приведён на аудиенцию к Эркюлю.

Он связанный, стоял на коленях в окружении стражи, тогда как сам Эркюль восседал на троне, поставленном на высокой возвышенности, откуда свысока смотрел на него.

"Хм… Значит, ты Иасон."

"Да, Ваше Императорское Величество. Меня зовут Иасон. Моё хобби — чтение."

Эркюль прищурился, услышав от него ответ на вопрос, которого он даже не задавал:

"Какое совпадение. Моё тоже."

"Правда? Было бы замечательно поговорить с вами о книгах!"

"Возможно, если представится случай…"

Эркюль небрежно ответил и снова посмотрел на Иасона сверху вниз:

"Говорят, ты собирался сдаться. Это правда?"

"Да. Я пришёл к выводу, что дальнейшее сопротивление бессмысленно."

"Это было разумное решение."

Эркюль похвалил его без лишних слов.

Хотя за время этой войны Иасон неоднократно оказывался в затруднительном положении, но он всегда стремился поступать наилучшим образом — так, по крайней мере, виделось Эркюлю.

"Ты отправишься в Новую Лемурию. Как пленнику, тебе будет обеспечен минимально достойный уровень жизни. Некоторое время придётся потерпеть неудобства… Разумеется, пока за тебя не выплатят выкуп."

Впрочем, вряд ли Королевство Черда настолько обнищало, чтобы не суметь выкупить собственного генерала.

"…Нет, я не собираюсь возвращаться в Королевство Черда. Если возможно, прошу даровать мне гражданство Лемурийской империи."

"…А? И чем это вызвано?" — прищурился Эркюль.

"Королевство Черда окончательно меня разочаровало. Офицеры не слушали меня, угрожали, а под конец вообще лишили командования. Генерал Кармин сбежал, канцлер Оамер думает лишь о собственной выгоде, Его Величество Король погряз в страсти к любовнице, а его невеста вспыльчива, и к тому же расистка." — тяжело вздохнул Иасон.

Он посмотрел на Эркюля умоляющим взглядом, и продолжил:

"Ваше Императорское Величество как правитель неизмеримо превосходите нашего короля. Ваши вассалы не плетут интриги друг против друга, а действуют сообща. У Королевства Черда нет шансов на победу. Кто же добровольно станет садиться на корабль, который идёт ко дну?"

"Понятно…" — улыбнулся Эркюль, неторопливо поднимаясь с трона.

Затем он медленно спустился вниз по ступеням.

"Значит, ты решил сменить сторону..." — c этими словами он положил руку на эфес* меча, висевшего на поясе.

А затем…

"Не хочешь ли ты стать библиотекарем при дворе?"

"Библиотекарем? …П-Правда?! Ура-а-а!!!"

( П.П: Эфес — часть клинкового холодного оружия, за которую его держат рукой, от головы рукояти до гарды (душки, чашки).)

"Вы уверены, Ваше Величество?"

Тем же вечером Дариос задал этот вопрос Эркюлю:

"Он довольно способный человек."

"Хм, неожиданно слышать это от тебя. Ты ведь раньше его не слишком жаловал."

"С учётом его недостатка опыта, он действительно довольно талантлив. Конечно, он не пользовался популярностью… но разве обязательно ставить его генералом? В качестве адъютанта он был бы куда полезнее. Оставлять его библиотекарем, попросту задвинув в угол, — слишком большая трата потенциала."

Хотя у Иасона не было таланта к командованию армией, он хорошо справлялся с анализом ситуации и разработкой стратегий. Именно так его оценивал Дариос.

"Я и сам признаю его способности."

"Тогда почему?"

Когда Дариос задал этот вопрос, Эркюль лишь пожал плечами:

"Мне не нравится его характер. Ты бы сам захотел работать с таким неприятным типом?"

"Я не думал, что Ваше Величество настолько заботится о личных качествах своих вассалов… Но что в нём вас так отталкивает?"

"Ну, скажем так, есть и личная неприязнь…"

Хотя на личном уровне Эркюль не испытывал к Иасону особой симпатии, его заботило вовсе не это.

"Если он станет моим вассалом, в окружении начнётся раздор. Уверен, его возненавидят и начальники, и подчинённые."

"…С этим трудно поспорить." — натянуто усмехнулся Дариос.

Загрузка...