Палящее солнце.
Безжизненная, иссушенная земля простиралась до самого горизонта. Здесь не росло ни одного стебелька травы, а редкие животные и растения, которые всё же встречались, казались созданными самой природой, чтобы выживать в таких нечеловеческих условиях.
И всё же, сквозь этот суровый мир двигалась группа из более чем 10.000 человек. Над их головами развевались стяги с изображением двуглавого орла. Это была регулярная армия Лемурийской империи, её лучшие воины, сопровождаемые кавалерией булгаронов. Впереди колонны, показывая дорогу, шли жители Феззана — барбарские кочевники.
"Ух... Как же жарко…" — пробормотала Алисия.
Идти под палящим солнцем было невероятно тяжело. Она накинула на себя плащ с капюшоном, чтобы хоть как-то укрыться от прямых лучей солнца, но даже это помогало мало. Солнечные лучи, подобно стрелам, прожигали ткань плаща и нещадно грели кожу, заставляя пот течь по телу. Под плащом, одежда прилипала к мокрой от пота коже.
"Хочется просто всё снять…" — подумала вслух Алисия, испытывая искушение избавиться хотя бы от брюк для верховой езды.
Традиционный костюм бургаронских женщин состоял из длинного, до щиколоток, платья с разрезами для удобства верховой езды и плотно облегающих брюк. Алисия вспомнила, как Эркюль неоднократно заставлял её снимать эти брюки, выставляя на показ её крепкие ноги. А порой он предлагал ей облачиться в возмутительно короткие платья — настолько короткие, что их подол едва скрывал нижнее бельё.
Иногда её заставляли носить платья с глубокими вырезами на спине, обнажающими её белоснежную кожу, или с сердцевидным декольте, выставляющим на показ её грудь. Некоторые из них оставляли открытыми плечи и подчёркивали подмышки, другие — имели разрезы на животе, обнажая её аккуратный пупок. Однажды ей пришлось надеть наряд, который совмещал все эти детали одновременно.
Алисия многократно испытывала унижение от того, что её кожа оказывалась выставлена на всеобщее обозрение, а её национальное одеяние, являющееся гордостью булгаронов, подвергалось насмешливым искажением.
Тем не менее, в последнее время обнажение кожи начало восприниматься как элемент моды, чему способствовали, например, свадебные платья Каролины и Шахерезады. В Лемурии, из-за недостатка знаний о культуре булгаронов, это стали воспринимать совершенно своеобразно: «Вот это да! Так вот как, оказывается, одеваются булгаронские женщины. Удивительно, какая интересная у них культура!»
С другой стороны, среди самих булгаронов появилось мнение: «Лемурийские женщины, похоже, не стесняются оголять кожу... Понятно, выходит, наряды Принцессы Алисии — это дань лемурийской культуре. А Лемурия ведь центр цивилизации! Значит это, должно быть, очень модно!»
В итоге подражая Алисии, булгаронки стали копировать её «стиль», что, в свою очередь, ещё больше запутало обе стороны.
Но все эти размышления сейчас были не важны. Несмотря на то, что Алисия не раз оказывалась в столь неловких ситуациях, жар и зной затмевали даже чувство стыда.
Она больше всего на свете желала облегчить своё положение и одеться как можно легче, а если это возможно, окунуться в прохладную воду. Эти мысли не покидали её.
Дон! Дон! Дон!
Глухой звон гонга разнёсся над колонной. Это был сигнал к водопою.
Услышав столь долгожданный звук, Алисия мгновенно схватила кожаный бурдюк, висевший у неё на поясе. Она жадно сделала два-три глотка. На короткий миг её охватила иллюзия прохлады, словно жизнь возвращалась в тело.
Но спустя несколько минут зной вновь возвращал всё на свои места, заставляя её потеть ещё сильнее.
"Держись, Алисия. Ещё немного, и мы сделаем привал." — сказал Эркюль, шагая рядом с девушкой.
Затем, словно по привычке, его рука скользнула, коснувшись её бедра.
"Кья!" — взвизгнула Алисия.
"Уже насквозь мокрая... хотя на этот раз, похоже, действительно только из-за пота."
"Ваше Величество… как вам только удаётся быть в таком бодром настроении?" — спросила Алисия, подняв взгляд на него.
Этот эльф, сверкающий широкой улыбкой, казалось, не ощущал ни капли усталости. На лбу Эркюля выступали капли пота, но, судя по бодрому виду, жара и походные трудности его нисколько не тяготили.
"Я в хорошей форме благодаря тренировкам."
"Вот как… Но, Ваше Величество, почему вы не сидите верхом? Зачем вам идти пешком?"
По приказу Эркюля все, даже кавалерия, временно передвигались пешком, чтобы сберечь силы лошадей. Животных использовали для перевозки груза и брони. Однако, по мнению Алисии, если кто и мог позволить себе такую роскошь, как верховая езда, так это Император. Никто не посмел бы ему возразить.
"Да, никто не возразил бы, но недовольство возникло бы точно. В таком марше всё решает моральный дух. Я не могу позволить себе отдыхать, пока остальные идут пешком." — ответил Эркюль, словно читая её мысли.
В этом отношении он был странно принципиален.
Алисия, хоть и недоумевала из-за контраста с его обычно деспотичным поведением, понимала, что именно благодаря вниманию к подобным деталям... в этом десятидневном марше не раздавалось ни единого слова недовольства от солдат.
"Ваше Величество..." — раздался другой голос.
"Что случилось, Шахеразада?" — обернулся Эркюль.
Возле него шла его новоиспечённая жена, бывшая Принцесса Фарса, а теперь Императрица Лемурии.
"Почему вода, которую нам раздают, на вкус такая странная? Она сладкая, немного кислая, а ещё солёная…"
Этот вопрос занимал и Алисию. Вода, которую выдавали войскам, действительно имела необычный привкус.
"Потому что в ней растворены сахар, соль и лимон."
"И зачем такая смесь?" — спросила Шахеразада.
Неожиданно для неё, Эркюль резко притянул её к себе, а затем провёл языком по её щеке, слизывая пот.
"Ч-что вы делаете…"
"На вкус... солёная, не так ли?"
Слова Эркюля заставили и Шахеразаду, и Алисию замереть в раздумьях. И ведь действительно... пот солёный.
Это означало, что вместе с жидкостью организм терял и соль.
"Пот содержит не только соль, но и множество других питательных веществ. Я не стану вдаваться в подробности, но потребление воды с добавками гораздо эффективнее."
"Тогда... те леденцы, которые раздают во время привалов, тоже для этого?" — догадалась Алисия, вспоминая о том, как во время коротких перерывов, устраиваемых каждый час, всем выдавали леденцы.
Для солдат, сражавшихся с палящим солнцем, это стало одним из немногих удовольствий. Изначально она думала, что леденцы выдаются скорее для развлечения и чтобы стимулировать выработку слюны, облегчая ощущение жажды.
"Все верно. Хотя... немного удовольствия в этом тоже есть." — кивнул Эркюль.
Его ответ заставил Алисию невольно восхититься:
"...Королевству Булгарон было предрешено проиграть."
"Ты всё правильно поняла. А теперь настала очередь... Королевства Черды." — усмехнулся Эркюль.
Его улыбка была пугающе уверенной.
Эти слова запали в сердце Алисии. Она больше не сомневалась: Королевство Черда будет уничтожено.
А ещё она поняла, что клан Кром никогда не должен вставать против этого человека.
"Кстати, Ваше Величество, сколько ещё нам сегодня предстоит идти?" — спросила Шахеразада.
"Примерно ещё 25 километров. Это примерно ещё пять-шесть часов." — ответил Эркюль без тени сомнения.
Услышав его слова, Шахеразада и Алисия разом тяжело вздохнули.
"Может, замедлимся, Ваше Величество? Мы ведь уже прошли 15 километров." — робко предложила Алисия.
Идти 40 километров в день, да ещё под палящим солнцем, казалось Алисии настоящим безумием. Она попыталась убедить Эркюля.
"Если мы замедлимся, отстанем от графика. Мы должны добраться до следующего оазиса не позднее чем через два дня. К тому же, это не первый раз, когда мы идём по 40-45 километров за день, разве нет?"
"Это так, но..." — пробормотала Алисия, понимая, что спорить бесполезно.
Армия Лемурии ежедневно преодолевала в среднем около 30 километров. Иногда, из-за удалённости между водоёмами, приходилось идти по 40 или даже 45 километров. В условиях Великой Пустыни такая скорость продвижения выглядела совершенно ненормальной.
И всё же, несмотря на такие нагрузки, число выбывших из строя солдат не превышало 1000 человек. Алисия понимала, что секрет успеха заключался в точном и последовательном планировании Эркюля.
"Учти, если мы сбавим темп, отставших станет только больше."
"...Правда?" — удивилась Алисия.
Эркюль кивнул.
"Да. В таких условиях, где ограничены запасы воды и продовольствия, лучше как можно быстрее пройти опасную зону, чем задерживаться. Хотя солдаты и будут вымотаны, отдых компенсирует это. К тому же мы сейчас на территории нашего союзника — племени Барбаров. Здесь нам ничто не угрожает."
Если опасность столкновения с противником отсутствовала, то такой ускоренный марш, даже ценой больших усилий, был вполне оправдан. Эркюль объяснил это предельно чётко.
"Однако, я знаю, что дух армии начинает ослабевать. Думаю, пора поднять им настроение." — с этими словами он позвал гонцов.
Когда все всадники собрались, Эркюль произнёс:
"Передайте всем подразделениям следующее: послезавтра к полудню мы дойдём до оазисного города. Это довольно крупное поселение барбаров. Там нас ждут не только вода и еда, а еще... женщины и бордели. Разумеется, никаких грабежей и изнасилований — это запрещено. Но я выделю каждому немного денег, чтобы они могли развлечься. Весь день можно будет повеселиться и отдохнуть как следует."
Слова Эркюля вызвали у гонцов неподдельное восхищение. Их глаза загорелись энтузиазмом, и они тут же бросились исполнять поручение, словно это была их самая важная миссия.
"Вот так боевой дух и восстановится."
"Мужчины... такие простые." — вздохнула Алисия, вспомнив о мужчинах из её народа, которые, услышав о возможности развлечься с женщинами, бросались с боевыми криками нападать на деревни.
Даже в Лемурийской армии, где дисциплина была строгой, мужчины оставались мужчинами.
"""Ура-а-а!"""
"""Давайте поднажмём!"""
"""Выложимся по полной!"""
"""Да здравствует Император!"""
"""Да здравствует Императрица!"""
"""Да здравствует Принцесса Бургарона!"""
Сзади начали доноситься бодрые возгласы солдат. Шахерезада, Алисия, Ниа и немногочисленные эльфийки-кавалеристы тяжело вздохнули, поражённые простой радостью мужчин.
"Похоже, боевой дух поднялся. А теперь, чтобы окончательно поднять настроение, споём песню. Алисия, подхватывай за мной."
"П-песню?"
"Именно. Шахеразада, и ты тоже пой."
"Д-да, конечно."
Когда обе девушки согласились, Эркюль, выглядя довольным, начал громко и красиво петь священный гимн. На фоне бескрайней пустыни его голос подхватили солдаты, и гул песни разнёсся над колонной.
Стаи грифов, кружившие в небе, испуганно покинули эти странные места, словно поражённые нелепостью увиденного.