Привет, Гость
← Назад к книге

Том 5 Глава 8 - Битва при Пелатии. Начало

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

"Волосы чёрные... ну, это и так ясно, ведь и у тебя, и у меня черные волосы. Интересно, какого цвета у нее будут глаза?"

"Было бы здорово, если бы они были голубыми... такой загадочный оттенок."

"Да мне-то, если честно, всё равно, какого они будут цвета." — сказал Эркюль, держа на руках новорожденную с мордочкой, напоминающей обезьянку*. Эта малышка была его дочерью и дочерью Сифани.

Петра Юлианос — таково было имя их дочери.

(П.П: Как я понял, это японская фишка сравнивать лица с животными: с собаками, кошками, енотами. В общих чертах это треугольное лицо с большими глазами и ушами, более выраженными скулами.)

"Честно говоря, я не чувствую никакого особенного трепета. Думал, когда возьму ее на руки, испытаю что-то... такое, но..."

"Ха-ха, возможно, здесь дело в том, что для матери и отца это разные ощущения." — усмехнулась Сифани.

Для неё, вынесшей и родившей эту дочь, связь была естественной, но Эркюль ничего подобного не испытал, поэтому отсутствие особых чувств было объяснимым.

"Тем не менее, она моя дочь. С таким нахальным выражением лица она точно не может быть не моей. Нужно только не повторить ошибок прошлого императора."

Эркюль, вернув Петру Сифани, вспомнил, что его отец, предыдущий император, был крайне неудачным в воспитании детей.

"Наверное, стоит посоветоваться с матерью Каролины... с леди Мэри."

Из всех знакомых Эркюлю дам, самой разумной была Каролина, и это даже не учитывая ее статус законной жены. Она была прекрасным примером удачного воспитания.

Второй в этом списке оказалась бы Лунария, но Эркюлю совсем не хотелось, чтобы его дочь унаследовала её мазохистские наклонности.

Так же бесполезно было и мнение Луканоса, который занимался воспитанием Нии. Хотя перед Эркюлем она притворялась пай-девочкой, в реальности часто издевалась над простолюдинами, а в последнее время — над преступниками. Хотя её поведение и улучшилось, характер у неё был, мягко говоря, скверный. Такая отвратительная натура была вполне терпима в подчиненном, но Эркюль не хотел, чтобы его дочь стала такой же.

Что касается Сесилии, то она была воплощением добродетели, но Эркюль и не думал желать, чтобы его дочь походила на нее. В последнее время он и вовсе перестал выигрывать у нее в схватках, требующих чесать языком*, за исключением оральных ласк* и поцелуев. Одной Сесилии ему вполне хватало.

(П.П: Оригинальная игра слов была про «口での勝負, схватку/соревнование ртом(словами)» и «口淫, распущенность/грязь ртом». Я попробовал обыграть через язык, как смог.)

Шахеразада же даже не рассматривалась. Как можно было вырастить столь своевольную беглянку, Эркюль даже не представлял. Похоже, воспитательные таланты Сасана VIII и Елены были на уровне, а то и ниже, чем у Адриана III.

"Выходит, вокруг меня нет ни одной нормальной женщины... хотя постой, Сифани, а ведь ты вполне нормальная, не так ли?"

"Ну, да... Наверное, я вполне обычная."

"Тогда в следующий раз, когда будешь дома, разузнай у своей семьи, как правильно воспитывать детей."

Сифани удивлённо посмотрела на него и покачала головой.

"Но... моя семья — обычные торговцы. Да, мы немного обеспеченные, но... Наша дочь хоть и внебрачная, но все-таки Принцесса..."

"Пусть растет обычной, это самое главное. Если у нее будет нормальный характер, то найти ей жениха не составит труда."

Будучи дочерью Эркюля и Сифани, она точно вырастет красивой, а знатное происхождение обеспечит ей достойный статус. Если у нее не будет каких-то серьезных проблем, то она сможет жить спокойно, будучи просто нормальной.

"Но всё же, в её жилах течёт моя кровь. Если ее плохо воспитать, она может стать такой же, как я. Мне не хотелось бы, чтобы моя дочь избивала мужа и довела дело до развода."

"Значит, ты всё-таки осознаёшь, каким можешь быть?" — усмехнулась Сифани.

"Что ж, как бы то ни было, главное, что она родилась здоровой. Я даже успел присутствовать на родах. Ты отлично справилась, Сифани."

"Спасибо, Ваше Величество... Может, тогда не будем останавливаться на одном ребёнке и попробуем завести второго..."

"Да, конечно, но пока что отдохни. Спешить некуда." — сказал Эркюль, поцеловав Сифани в щёку, и направился к выходу.

"Ну, я пошёл."

"Да, удачи вам."

"Итак, насколько глубоко вторглись булгароны?"

"Они уже достигли центральной части провинции Транкия*. В настоящее время сопротивление возглавляет губернатор провинции, опираясь главным образом на местное ополчение..."

Выслушав доклад Тодриса, Эркюль раздраженно фыркнул.

После встречи с Сифани, он сразу же собрал советников на экстренное совещание, чтобы обсудить ответные меры на вторжение Королевства Булгарон.

На дворе май, и Эркюлю недавно исполнилось двадцать три года. В этом году он принял решение прекратить выплату дани Королевству Булгарон.

В ответ булгароны обвинили его в нарушении договора и вторглись в провинцию Транкия*.

(П.П: Транкия (トランキア, torankia) вероятно исковерканное Фракия (トラキア, torakia, лат: Thracia, болг: Тракия) — провинция римской и византийской империи. Причем здесь, вероятно в границах византийской фемы. Картинка в конце.)

"Сообщите губернатору провинции, чтобы он следовал плану и отступал. Не оставляйте захватчикам ни зернышка. Сжигайте деревни и города на их пути. Города с мощными укреплениями должны держать ворота плотно закрытыми и не вступать в сражения за пределами стен. Мы должны заманить их глубже вглубь империи."

"Да... Я передам это указание."

Население Королевства Булгарон насчитывало около трёх с половиной миллионов человек, из которых лишь полтора миллиона составляли правящую группу — булгаронов.

Сейчас в наступление на Лемурийскую империю было направлено 50000 булгаронских всадников. Поскольку кочевники по своей экономической структуре были способны мобилизовать большее количество воинов по сравнению с земледельческими народами, такая численность представляла собой внушительные силы, особенно с учётом их общего количества населения.

Эркюль намеревался уничтожить их всех разом.

"Гарфис, готовь войска. Берем с собой два легиона пехоты, два легиона кавалерии и один легион лучников."

"Слушаюсь!"

Так началась спешная подготовка к Лемурийско-Булгаронской войне продлившееся около пяти лет.

"Ааа! Пощадите, пощадите, хотя бы жизнь мне сохраните!"

"Хм, это твоя вина, что бегаешь так медленно." — ответила женщина-булгаронка, преследуя бегущего лемурийца верхом на лошади.

У неё были длинные уши и черные волосы. Она была облачена в традиционную булгаронскую одежду для верховой езды, с глубоким разрезом, и держала в руках лук.

"Хм, так значит, они решили использовать тактику выжженной земли... Лемурийская империя приняла правильное решение, но они недооценили нашу скорость." — пробормотала Алисия Кром, дочь главы клана Кром из Королевства Булгарон, после того как выпустила стрелу в спину убегающего лемурийца.

(П.П: Фамилия Алисии Кром (アリシア・クロム, arishia kuromu) и названия клана, вероятно, исковерканное обозначение (クルム, kurumu) династии Крум, болгарских ханов, правивших в Первом Болгарском царстве с 802 по 991 годы.)

Затем она громко выкрикнула:

"Грабьте и убивайте, сколько душе угодно! Кто быстрее, тому и достанется!"

"Оооо!!!" — закричали тысячи всадников клана Кром, получив разрешение от Алисии.

Они спешились и разбрелись по деревне, начиная бесчинствовать. Мужчин и детей убивали, женщин насиловали, а ценности забирали. Для булгаронов война была именно этим — наслаждением от разграбления.

"Но, честно говоря, лемурийские воины сплошь трусы. Едва завязывается бой, как они тут же бегут."

"Это просто вы слишком сильны, госпожа Алисия." — с усмешкой ответил её помощник.

Алисия, в свои пятнадцать лет, уже была признана одним из лучших воинов и полководцев Королевства Булгарон. В кочевом обществе, где царил культ силы, даже женщины часто выходили на поле боя, если были достаточно сильны. Однако стать командиром, как Алисия, было редким исключением, даже с учётом её высокого положения.

"Госпожа Алисия, а вы не хотите присоединиться к грабежу?"

"В этой захолустной деревне вряд ли найдётся что-то стоящее." — фыркнула Алисия.

Будучи женщиной, она проявляла интерес к украшениям, но догадывалась, что в этой деревне вряд ли найдётся что-то ценное. Впрочем, если бы они находились в большом городе, она бы не отказалась присоединиться к мародёрству.

"Может, вещей здесь и нет, но люди-то есть."

"Ты что, меня за мужчину принимаешь? Извини, но я не интересуюсь женщинами."

"Но ведь можно найти красивого юношу."

"У меня есть достойный жених — господин Телериг, так что, похоже, ты не до конца понимаешь, что несешь."

Телериг Котромия — так звали жениха Алисии, старшего сына главы клана Котромия, которое из поколения в поколение возглавляло Королевство Булгарон.

Это союзное государство, состоящее из нескольких кланов, и Котромия был крупнейшим, насчитывающим шестьсот тысяч человек. Вторым по численности был клан Кром, насчитывавший четыреста пятьдесят тысяч. Брак между Телеригом и Алисией был призван укрепить шаткую власть клана Котромия и развеять подозрения о возможном восстании клана Кром.

"Но я уверен, что сейчас господин Телериг участвует в грабежах, и тоже насилует женщин."

"И что с того? Это его дело. Я намерена хранить целомудрие до свадьбы."

"Вы действительно так серьезно к этому относитесь... А вас, как женщину, не беспокоит, что здесь творится?"

"Что именно?"

"Изнасилования, разве вас это не волнует?" — уточнил адъютант.

Алисия снова фыркнула:

"Меня ведь не насилуют."

"Вот уж действительно, сказали, как отрезали!" — громко рассмеялся адъютант.

Алисия бросила на него мимолётный взгляд и продолжила:

"Слабых грабят, слабых насилуют... А мы сильные, и поэтому можем брать, что захотим. Это естественный порядок вещей. Я нахожусь на стороне сильных и не собираюсь думать о слабых."

Затем она посмотрела на своего помощника и телохранителей вокруг, будто бросая им вызов:

"Хотите овладеть мной? Тогда попытайтесь, прямо сейчас или ночью... Я не посчитаю это чем-то дурным. Но имейте в виду, я буду сопротивляться. Так что если кто-то готов рискнуть быть кастрированным, вперёд."

Адъютант поднял руки в знак отказа:

"Ой, страшно-то как. Конечно, госпожа Алисия красива и сильна, и мне бы очень хотелось побороть вас, но вы значительно превосходите меня в бою. На кастрацию я точно не готов. Ну, я, пожалуй, пойду, а то от такого разговора у меня возникли определённые желания."

"Делай что хочешь. Только постарайся не запачкаться... Не хочу видеть грязи."

"Ха-ха, постараюсь."— ответил адъютант и, вскочив на лошадь, отправился участвовать в разграблении и насилии.

"Честное слово, что они в этом находят?" — пробормотала Алисия, пожав плечами.

П.П: Обещанная картинка в конце. Фракия = Thracia

Загрузка...