Гарри понимал, что задумка крестного сработала. На сегодняшней вечеринки он заставил Дафну общаться почти как нормальный человек, что не было обычным для нее поведением. И даже хуже, чем с Дафной сложилась ситуация с Тори. Она провела большую часть своего времени у них в гостях, смеясь и играя с Гарри, не говоря уже о том, что девочка прикасалась к нему на протяжении большей части вечеринки. Хотя в этом не было никакого сексуального подтекста, мальчик был уверен, что для Маркуса это выглядело попыткой лишить девственности его младшую дочь.
Поттер уже почти зашел в дом, но голос матери остановил его.
«— Дорогой, куда ты? Мы готовимся вручить Айрис ее подарки.
«— Я оставил подарок в своей комнате.» — признался он, стараясь не выпускать из виду Лорда Гринграсса. «— Сейчас вернусь.» — пообещал Гарри через плечо, направляясь к дому.
Войдя в свою комнату, он начал искать завернутую коробку с подарком Айрис, совершенно забыв куда в впопыхах засунул её. Под кроватью, в шкафу, в ванной, на ночном столике, наконец, устав от поисков, он попытался призвать её, но ничего не вышло.
«— Где же она, черт возьми, находится?» — спросил он себя, проверив все вокруг, что было не так уж трудно, так как он упаковал большую часть своих вещей прошлой ночью перед отправкой в школу.
Подумав, что, возможно, он случайно положил его в один из своих сундуков, мальчик подошел к краю кровати, и открыв свой школьный сундук, действительно обнаружил, что подарок лежит в первом отделении.
Найдя то, что искал, Поттер закрыл крышку и направился обратно на вечеринку. Ему не терпелось увидеть лицо сестры, когда она откроет коробочку.
***
Вернувшись на вечеринку, Гарри увидел, что Айрис вернулась к своему детскому образу, оставив более взрослый, который она старалась поддерживать. Она, в отличие от Гарри, торопилась открыть свои подарки, и все вокруг нее было забросано оберточной бумаги. Похоже, все здесь знали о ее любви к книгам, поскольку каждый подарок, который она получала до сих пор, был именно ей. Теперь ей оставалось открыть только один подарок, кроме его собственного.
«— Держи, милая.» — сказала Лили, вручая дочери длинный тонкий сверток. Гарри сразу понял, что это такое, он и сам получил такой же в первый же год своей учебы в Хогвартсе кода-то. «- Мы с твоим отцом подумали, что ты захочешь такую же после этого лета.»
Открыв родительский подарок, она пришла в восторг, увидев, что они подарили ей Нимбус две тысячи.
« — Большое спасибо вам обоим.» — поблагодарила девочка, вставая со своего места посреди всех, кто пришел на вечеринку, чтобы обнять обоих родителей. «- Теперь мне не придется каждый раз брать твою метлу, когда я заставляю Гарри давать мне уроки пилотирования.» — призналась она Джеймсу.
«— Я знаю, именно поэтому мы купили тебе свою.» — Айрис оказалась потрясена, узнав, что отец уже знал, что она тайком таскает его метлу. «— Я просто счастлив видеть, как ты преодолеваешь свой страх высоты.
«— Именно благодаря тебе и Гарри я начала интересоваться полетами.» — улыбнулась именинница. «- После того, как я увидела, как грациозно вы оба смотрелись в небе, я тоже захотела научиться также.» — оглядев группу улыбающихся людей, она обнаружила, что Гарри стоит немного в стороне от группы. «- Наконец-то решил присоединиться.» — отметила его присутствие Айрис, заставив всех посмотреть в ту сторону.
«— Что я могу сказать.» — нахально отозвался мальчик, зигзагами пробираясь к ней через гостей. «- Мне нравится появляться на людях. Кроме того, я подумал, что ты, возможно, захочешь получить свой подарок сейчас, а не ждать до позднего вечера.»
Принимая от него коробочку, она ожидала, что это будет книга, но судя по форме, весу и ощущениям это было что-то другое.
«— Ну, раз уж ты принес мне кое-что, думаю, я могу простить тебя.» — величественно кивнула девочка, пытаясь изобразить скуку, но безуспешно.
«- После того, как ты увидишь, что я тебе принес, ты будешь более чем готова простить меня.» — сказал Гарри таким тоном, который напомнил всем Джеймса. «— Мне просто жаль всех остальных, ведь их дары не смогут сравниться с моими.» — его заявление вызвало смешки у окружающих.
Впервые с тех пор, как она начала открывать свои подарки, она не торопилась. Когда последний лист бумаги был убран, у неё остался в руках красиво сделанный футляр из красного дерева, а у всех пронеслась одна и та же мысль головах, которую спустя секунду озвучила, Айрис.
«— Не то чтобы я неблагодарная или что-то в этом роде.» — неуверенно произнесла она, не желая обидеть брата. «— Но тебе не кажется, что еще рановато покупать мне набор для ухода за волшебными палочками?
Гарри с трудом сдерживался, чтобы не рассмеяться над взглядами, которые он получал.
«— Попробуй сказать это после того, как посмотришь внутрь.»
Расстегнув серебряную застежку, она медленно подняла крышку, проклиная отделанный красным шелком внутренности, обнаружив внутри все, что нужно, чтобы должным образом заботиться о палочке. Но каким бы красивым и качественным ни был набор, все взгляды оказались прикованы к предмету в держателе, используемому для крепления палочки. Это была тренировочная палочка, которую Гарри взял у Флетчера.
Прежде чем Айрис успела спросить что-нибудь о своем подарке, первой заговорила Лили.
«— Гарри, где ты взял её?» —тон женщины заставил всех тех, кто думал, что это всего лишь странная палочка, взглянуть на нее еще раз. «— Они не только чрезвычайно редки, но и стоят целое состояние.
«— Ну, мне как-то неловко признаваться.» — начал мальчик, неловко посмеиваясь. «— Я купил его в лавке старьевщика в Косом переулке.» — увидев удивленное лицо матери, он продолжил рассказ, который заранее спланировал. «- Я просто случайно наткнулся на неё в магазине. Человек за стойкой думал, что это просто странная сломанная палочка, но я знал о ней.
«— Но как ты вообще узнал о них, большинство людей даже не слышали о таких вещах раньше.» — во время его объяснения Лили подошла поближе, чтобы лучше рассмотреть подарок.
Гарри видел, что те, кто окружали их, начинали раздражаться из-за того, что их оставили в стороне. Лили, однако, отключилась от всего, кроме получения информации сына о палочке.
« — Ну, я начал присматриваться к палочкам и их изготовителям, и соответственно узнал что только можно об Олливандере и Грегоровиче.
«- Ты нашел на ней какие-нибудь заклинания?
«— Нет, это было первое, что я проверил. Последний владелец, должно быть, очистил её, прежде чем избавиться.»! - это, конечно, была ложь, он улизнул из дома ночью, прихватив палочку и использовал те же самые заклинания, которые применялись, чтобы скрыть Гермиону, Рона и его самого во время охоты на крестражи, чтобы не быть услышанным, если заклинания, оставленные на палочке произведут много шума.
На ней оказались установлены три разных заклинания. Первое - Лакум, оно использовалось для образования ям в земле, и чем больше силы вы вкладывали в заклинание, тем глубже и шире становилась яма. Второе называлось Мормор Мурум, заклинание вызывало стену из мрамора, которая могла быть использована для блокирования атак. Последнее заклинание называлось Аква Флагеллум и при использовании создавало хлыст воды, который выходил из кончика палочки заклинателя.
«— Очень жаль.» — сказала расстроенная Лили.
«— Эм.» — позвал Джеймс, привлекая внимание супруги и сына. «— Я думаю, что скажу за всех, но мы хотели бы знать, что такого особенного в этой палочке?»
Прежде чем Гарри успел ответить, Лили перешла в режим лекции и рассказала всем об истории использования тренировочных палочек. Когда она дошла до того, как палочку можно использовать для обучения заклинаниям, глаза Айрис почти удвоились.
«— Это удивительно, я не могу дождаться, чтобы попробовать.» — воскликнула она, подбегая к брату и крепко обнимая его.
«— Я уже добавил несколько простых заклинаний и пару заклинаний первого года. Так что ты сможешь начать учиться, как только отберешь её у мамы.» — сообщил ей Гарри, и большая часть гостей усмехнулась из-за выражения на лице Лили.