[Тот, кто тайком распространил «Дьявольский сон» в герцогском замке, оказался сейчас здесь?]
Глаза Духи распахнулись до предела.
Во время карнавала в замок стекались толпы народу, и разобрать, кто есть кто, было почти невозможно.
К тому же сегодня был лишь первый день праздника.
Пока все веселились и гуляли, это было лучшее время для работорговцев и преступников, чтобы затеряться в толпе.
[Если его не поймать сегодня, второго шанса может уже не быть.]
[Если же графиня не явится, этот человек быстро уловит неладное и ускользнёт.]
«Простите, жена…» - нерешительно произнёс герцог.
«Иди. И возвращайся скорее.» - тихо подтолкнула его Духа.
Неожиданная реакция заставила Леонхарта удивлённо приподнять бровь.
«Всё равно, если я скажу, что пойду с тобой, ты будешь отговаривать меня. Так что просто поспеши и возвращайся.» - усмехнулась она, подняв наполовину съеденный шампур с курицей.
«Если вернёшься раньше, чем я доем, уйду первая.»
«Я оставлю здесь рыцаря. Если вдруг что-то случится…»
«Разочаровываешь меня, Леонхарт. Ты до сих пор не понял, на что я способна?»
«Я знаю. Но…» - он запнулся.
Ведь в Тохернском замке он сам убедился в умении своей жены.
Духа без труда могла одолеть уличных пьяниц, бандитов, а то и рыцаря среднего уровня.
Но спокойствия это ему не прибавляло.
Дело было не в её умении защитить себя.
[Просто…это было наше первое свидание. И какой-то мерзавец опять лезет между нами.]
«Чёрт, ну зачем он именно сейчас объявился?» - пробормотал герцог, хотя его ноги уже сами неслись вперёд.
«Я скоро вернусь. Жди здесь.» - сказал он и, взяв одного из рыцарей, двинулся сквозь толпу.
Оставшись одна, Духа задумчиво стояла среди шумной толпы и медленно откусывала кусочки мяса с шампура.
Она ясно ощущала присутствие рыцаря, оставленного неподалёку на страже.
[Ну, он скоро вернётся.]
[Главное, чтобы на него не налетела орава чудовищ, как тогда в Тохерне.]
Прошло немного времени. Духа рассеянно наблюдала за прохожими на улице.
И вдруг, тук!
Что-то маленькое врезалось в её ногу и отлетело назад.
«Ты в порядке?» - она протянула руку ребёнку, упавшему прямо перед ней.
На вид мальчишке было лет пять-шесть. Худые руки и ноги, потрёпанная одежда, жалкий вид.
«П…пожалуйста, помогите!» - выпалил он, всхлипывая.
«Что?» - удивилась Духа.
«Мой брат…он очень болен! Помогите ему!»
Ребёнок вцепился в её руку и заплакал ещё сильнее.
«Брат болен? Что с ним? Где болит?»
«Я…я не знаю! Он потерял много крови и упал! Не может встать!»
Духа оглянулась серьёзным взглядом. Но никого похожего поблизости не было.
«Где твой брат?»
«Там! Вон в переулке!» - мальчик показал на тёмный пустынный закоулок.
«Пожалуйста! Помогите!» - умолял он.
Духа замялась.
[Он сказал ждать его здесь…]
Ей не хотелось уходить и заставлять герцога волноваться.
[Но как отказать ребёнку, который рыдает у тебя перед глазами?]
Окинув взглядом рыцаря, стоявшего неподалёку, она решилась:
«Веди к брату.»
«Сюда! Сюда!»
И, схватив её за руку, мальчишка потащил её в переулок.
«…Герцогиня?» - рыцарь, наблюдавший за ней, в замешательстве двинулся следом.
Леонхарт же ясно приказал: [ждать на месте. Куда она собралась?]
Запоздало, но он поспешил за ней.
И вскоре трое скрылись в узком, заброшенном переулке.
***
Переулок, куда привёл их мальчишка, оказался жутким местом. Тесный, влажный, пропахший гнилью, он явно не предназначался для прохода людей.
[И в таком месте кто-то ранен?] - нахмурилась Духа.
Она сжала руку ребёнка и спросила:
«Где твой брат?»
«Э-э…т-то есть…» - мальчик замялся, сбивчиво говоря.
И вдруг позади раздался крик:
«Госпожа! Как вы могли так внезапно уйти? Герцог беспоко…»
Фраза оборвалась визгом. Рыцарь, что шёл следом, рухнул лицом в грязь, его ударили по голове массивной булавой.
«Давненько не виделись.» - раздался мерзкий голос.
Духа медленно подняла взгляд на мужчину с булавой на плече.
Его другой рукав болтался пустым, словно тряпичная тряпка.
«…Пол.» - её глаза сверкнули холодом.
Это был заведующий конюшнями Пол - тот самый, что потерял руку от клинка герцога и был изгнан.
«Ах, какая честь, сама герцогиня Эсбадена помнит моё имя.» - сказал он. «Вы были такой безжалостной, когда подставили меня, но к рабёнку относитесь так снисходительно…»
«Где брат этого мальчика?» - жёстко спросила Духа.
Пол презрительно хмыкнул.
«Что, правда поверили? Нет у него брата. Эти малолетние рабы - лучшие актёры.»
Ребёнок задрожал, будто его пронзило чувство вины.
«Ну, сестра у него действительно больна. Он с радостью согласился приманить вас сюда за горсть монет и лекарство для неё. Знали, чем всё закончится, но всё равно пришли.»
«И вся я стою всего десять медяков?» - спокойно усмехнулась Духа.
«Я уж думал, ты с голоду подыхаешь после того, как потерял руку. Но, вижу, живёшь припеваючи. Жаль только, что тогда отрубили не язык. Слишком живо шевелится.»
Лицо Пола мрачно перекосилось, в глазах вспыхнула ярость.
«Всё та же дерзкая дикарка…Знаешь, сколько я ждал нашей новой встречи?»
Он медленно опустил булаву. Кровавое пятно на её головке ясно намекало, что до этого ею уже проливали кровь.
«Ты, избалованная, как принцесса, и представить не можешь, через что я прошёл после изгнания. Никому не нужен калека без руки. Я подыхал на улицах от голода, пока не вернулся к милордy Нэйту.»
Удивительно, но тот не добил его, а нашёл ему «нового хозяина» и даже поручил важное дело.
Теперь Пол жил во много раз богаче, чем когда-то в конюшнях.
«В отличие от твоего мужа, у моего господина есть сострадание к слугам.»
Он оскалился, злобно сверкая глазами:
«А сегодня - лучший праздник в моей жизни. Потому что я наконец раздавлю твою голову собственными руками.»
Сначала он не поверил глазам, увидев её на улице с куриным шампуром. [Не может быть, чтобы герцогиня шаталась одна без свиты.]
Но золотые глаза под капюшоном выдали её.
«Я научу тебя боли, когда кости трещат, а плоть рвётся.»
Однако Духа не была обычной женщиной.
Она уже прикидывала, как разобраться с ним и выбраться отсюда.
«Даже не думай сбежать.» - ухмыльнулся Пол.
И как по сигналу за его спиной появились вооружённые люди с копьями и ножами.
[Позади тоже…]
Духа напряглась.
[Человек пятнадцать. В одиночку я справлюсь. Но…]
Она посмотрела на мальчика, который дрожал рядом.
[Очевидно, Пол использовал ребёнка лишь как приманку.]
[Если начнётся бой, он погибнет первым.]
«Я слышу, как твои мысли шумят у тебя в голове.» - хмыкнул Пол, делая шаг вперёд.
Он наслаждался собой, словно хищник, играющий с добычей.
«Капитан!» - вдруг один из его людей подбежал, задыхаясь.
«Беда! Герцог с рыцарями ворвались в трактир, где мы остановились!»
«Что?!» - рявкнул Пол.
«Нужно бежать! Рыцари герцогства уже обыскивают постоялые дворы и проверяют багаж чужаков!»
Глаза Пола расширились до предела.