Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 54 - Неожиданный помощник (2)

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

«…Что ты сказал?»

[А, тебе-то какое дело?]

Серион небрежно облизал передние когти, словно речь шла о пустяке.

«Леонхарт куда сильнее, чем думают люди в этих краях. Да, если уж он написал письмо с просьбой о подкреплении, ситуация и правда опасна…Но я уверен, ты сама сумеешь разобраться.»

Закончив свой тщательный уход за лапами, Серион обошёл её кругом, плавно подняв хвост.

[Однако.] - продолжил он. [Вовсе не на него тебе стоит обращать внимание.]

Духа нахмурилась.

[Что может быть важнее безопасности герцога в этот момент?]

[Ты удивительно непонятливая.] - лениво усмехнулся кот. [Единственное, чем ты можешь гордиться, это твоя безрассудная храбрость.]

«А ты не думал, что дело не в моей голове, а в твоих туманных объяснениях?»

[Как я и сказал, твой единственный дар, это смелость.]

Тон Сериона уже начинал раздражать её всё сильнее. Духа сдвинула брови и уставилась на него. В ответ кот оскалил мелкие, будто зерно соли, зубы, точно насмехаясь.

[Глупая девчонка. Я капризен. Не советую тебе показывать мне враждебность.]

«А ты думаешь, тебе будет лучше от того, что ты цепляешься ко мне?»

[Что?]

Духа перевела взгляд на Маргарет, застывшую с вытянутыми руками.

Она не любила такие детские приёмы, но раз уж её противник вёл себя как ребёнок, пришлось отвечать тем же.

«Не стоит издеваться над человеком, у которого нет выхода. Иначе я расскажу Маргарет всё, что ты мне только что сказал.»

[Ч-что ты сказала?!]

Впервые Серион растерялся. Его миндалевидные глаза округлились, как грецкие орехи.

[Хм! Да и что толку? Маргарет всё равно любит меня больше всех!]

«Пока что - да. Но будет ли она любить тебя так же, когда узнает правду?»

Духа скрестила руки и спокойно продолжила:

«Ты ведь сам сказал: я - невестка Маргарет, а герцог - её родной внук. Как думаешь, понравится ли ей, что ты назвал меня глупышкой и заявил, что жизнь её внука тебя не касается?»

При этих словах пышный хвост Сериона встал дыбом.

[Эй! Я не говорил, что мне всё равно, умрёт он или нет!]

«Но ты сказал: «А тебе-то какое дело?» и именно это имел в виду.»

[Ты!]

Кот зашипел, шерсть на его загривке встала дыбом. Он ещё долго сердито сопел, пока не обрел видимость спокойствия.

[…Проклятая девчонка. Язык у тебя подвешен.]

«Серион, моё имя - Духа. Не «проклятая девчонка».

[Хмф! Я это и имел в виду!]

Фыркнув, он вскочил и величественно выпрямился, словно каменный страж, оживший в храме. Его жёлтые глаза сверкали, и он произнёс:

[Эти жалкие чудовища - не главная угроза герцогу. Подумай: почему они появились именно сейчас, когда обычно их здесь не бывает? Не всё в этом мире происходит по воле Бога.]

Он прищурился и прошипел:

[Знай: люди гибнет от рук других людей куда больше, чем от монстров.]

При этой усмешке, похожей на злую гримасу лесного эльфа, Духа невольно вздрогнула и отпрянула.

[Вот и всё, что я могу тебе сказать. Дальше справляйся сама, девчонка.]

«Подожди, и это всё?!»

[А, что ещё ты хочешь? Совести у меня, по-твоему, нет?]

С этими словами он спрыгнул со стула и запрыгнул обратно на колени Маргарет.

«Но ты же великий маг! Если бы ты вмешался, всё бы закончилось сразу!»

[Если это не касается Маргарет, я не вмешиваюсь.] - отрезал Серион. [К тому же судьба людей, в чьи дела я лез, никогда не заканчивалась счастливо.]

«Серион!»

[Ах, какая же ты надоедлива. Я уже сказал достаточно. Даже ты, при всей своей тупости, справишься с этим.]

«Всё, что ты сказал, это то, что люди убивают друг друга чаще, чем чудовища!» - воскликнула Духа, но вдруг осеклась, словно что-то поняла.

«Духа? Что с тобой?»

В этот миг время вновь пришло в движение.

Маргарет с тревогой смотрела на неё, поглаживая кота - Мафина…или Сериона. А от двери донёсся торопливый крик:

«Госпожа! Герцогиня!»

Это был Клод, вернувшийся снаружи после поиска магов. Он запыхался, но всё же выговорил:

«Ситуация осложнилась!»

«Что случилось?»

«Подкрепление…герцогу отправляет семья Кройц!»

Духа в изумлении расширила глаза. [Письмо с просьбой о помощи только что было отправлено, откуда Кройц уже всё знает? И как они посмели двинуть войска без ведома главы рода?]

Она резко повернула голову к коленям Маргарет. Серион смотрел прямо на неё - ироничным, длинным вертикальным зрачком.

[Ну что, разве я не предупреждал?] - прошептал его насмешливый голос.

«Это наверняка дело рук сэра Нэйта.» - мрачно произнёс Клод. «Ни один вассал не осмелился бы двинуть войска без его приказа.»

Он шагнул ближе к Духе:

«Дайте мне приказ, и я немедленно выведу рыцарей. Мы должны остановить их!»

«Спокойно, сэр Клод. Герцог велел вам охранять замок. Не забыли?»

«Но!»

«А если вы всё-таки выведете рыцарей, думаете, сотни солдат послушают ваши уговоры? Они уже пошли без разрешения, и вряд ли остановятся.»

«Тогда что же делать? Сэр Нэйт явно замышляет что-то тёмное!»

«Я того же мнения.» - тихо сказала Духа.

И, глядя на красные крыши родового замка Кройца, добавила:

«Поэтому я сама во всём разберусь.»

***

«Ах, как давно я не видел свою дорогую невестку!» - с притворной радостью воскликнул Нэйт, когда Духа вошла в гостиную.

Он вальяжно сидел на диване, потягивая холодное вино. За его спиной стояли двое вооружённых до зубов охранников.

«Проходи, садись.» - продолжал он. «Тебе, наверное, было нелегко добираться сюда пешком из замка.»

Духа присела напротив, крепко сжимая в руках подол платья. Позади неё стояли Клод и Лайла, настороженно следя за каждым движением Нэйта.

«Смотрю, ты отлично освоила придворный этикет.» - ухмыльнулся он. «Превосходно.»

«Вы слишком добры.» - ответила она.

«Но что привело тебя сюда? Одна, без сопровождения?»

«Я услышала, что вы отправили подкрепление к герцогу.»

«Ах, вот оно что…»

Нэйт с лёгкой усмешкой поставил бокал на стол. Ни намёка на извинение.

«Пойми, положение срочное. Сразу десятки оборотней, даже рыцарям Эсбадена трудно будет удержаться. Разве мог я, его дядя, остаться в стороне?»

Он изобразил лицо заботливого родственника, разрываемого тревогой. Духа едва не рассмешила эта наигранная жалость.

«Среди солдат Кройца есть и маги.» - добавил он. «Люди проверенные, они давно служат старым вассалам совета.»

«Но ведь магов хватает и в Белой Башне, и за пределами замка…»

«Белая Башня - это учёные книжники, а уличные маги дорожат только деньгами и собственной шкурой. Их в серьёзное дело не пошлёшь.»

Он развёл руками, и в его словах была доля правды. Наёмники действительно не славились надёжностью.

«Конечно, если моя невестка считает мои действия опрометчивыми.» - продолжил он. «Всегда можно повернуть войска обратно. Они пока ещё недалеко.»

Нэйт скрестил ноги и улыбнулся вызывающе, словно говорил: «Ну давай, попробуй пойти против меня».

Духа посмотрела на него внимательно и вдруг легко улыбнулась:

«Нет, сэр Нэйт. Я восхищаюсь вашей мудростью.»

Этого ответа он никак не ожидал. Его брови чуть сошлись.

«Я верю вам.» - спокойно сказала Духа. «Разве можно не доверять дяде, готовому ради любимого племянника даже превысить свои полномочия?»

В её взгляде светилось искреннее доверие, и это обезоруживало.

«Но…ведь солдаты собраны из разных родов, верно? Что если они не объединятся и только осложнят положение?»

Слова прозвучали мягко, но в них таилась ловушка. Ведь большинство этих вассалов давно поддерживали самого Нэйта против герцога. Даже ребёнок понял бы, зачем такие люди отправили своих воинов к ослабленному герцогу.

«Поэтому.» - продолжила она. «Если над ними встанет надёжный командир, и вы, и я будем спокойны.»

«И кто же этот человек?» - прищурился Нэйт.

«Господин Даниэль.» - с лёгкой улыбкой произнесла Духа.

Загрузка...