«Лайла, как твои раны? Тебе нужно больше отдыхать…»
«Сейчас это не важно!»
Лайла закричала на Духу, которая смотрела на неё с искренним изумлением.
«Он проснулся! Он наконец-то проснулся!»
Он проснулся.
Глаза Духи медленно расширились.
«Герцог…Герцог Эсбаден пришёл в себя!»
Услышав, что после долгих ожиданий герцог очнулся, глаза Духи округлились, и в её золотистых глазах быстро заблестели слёзы.
***
«Г-госпожа!»
Духа вбежала в спальню.
Внутри находились Клод, старшая горничная и лекарь, все они выглядели заметно растерянными.
А на постели сидел герцог Эсбаден.
Своими тёмно-синими глазами, вновь открытыми миру, Леонхарт полулежал на подушках.
«Леонхарт!»
Духа бросилась к нему и обняла.
К её глазам подступили слёзы от ощущения тёплой кожи.
«Я так рада, что с тобой всё в порядке…»
Но в тот самый миг, когда она крепче прижала его к себе…
«Невероятно.»
Его голос был хриплым после долгого сна и лишённым тепла.
«С каких это пор неизвестная женщина может ворваться в покои герцога без разрешения и даже прикасаться ко мне?»
Леонхарт решительно оттолкнул её.
Сила его рук отбросила Духу в сторону кровати.
«…Леонхарт?»
«И при оружии к тому же. Кто посмел впустить тебя сюда?»
[Что это значит?]
Лишь теперь Духа заметила выражения лиц окружающих.
Все избегали её взгляда и растерянно переглядывались.
«Вы меня не слышите?»
Леонхарт смерил её взглядом, в котором явно читалось недовольство, и отвернулся.
«Уберите эту женщину с глаз моих. Она мне глаза мозолит.»
[Глаза мозолит? О ком он говорит?]
Рука Духи предательски дрогнула.
В душе зашевелилось дурное предчувствие.
[Неужели…]
Она изо всех сил старалась сохранить самообладание, но губы пересохли, словно подтверждая страшную догадку.
«Милорд, это…»
В этот момент вперёд выступил Клод, решивший вмешаться.
«Это герцогиня Эсбаден.»
Брови Леонхарта сурово сдвинулись.
«Что за бред?»
«Иными словами, это ваша…»
«Трудно поверить, что я пролежал без сознания больше недели.»
Герцог усмехнулся, не веря своим ушам.
«Хочешь сказать, эта женщина - моя жена?»
«Да, милорд.»
«Что?»
Потрясённый столь уверенным ответом, Леонхарт пристально посмотрел на лицо Духи, будто пытаясь найти в нём знакомые черты. Но как он ни вглядывался, женщина перед ним оставалась чужой.
«Не смешите меня. Это нелепо…»
«Это правда. По приказу Императора вы заключили брак с госпожой, принцессой Башала, ради союза.»
Лицо герцога омрачилось.
Он действительно помнил, что Император велел ему жениться на принцессе Башала.
«Да, Император действительно отдал мне этот приказ. Но свадьба должна была состояться лишь через три месяца.»
«Но брак уже состоялся. Церемония прошла ещё ранней весной.»
Герцог застыл, лишённый дара речи.
«Милорд…»
Клод осторожно продолжил, наблюдая за ним:
«Вы уверены, что ничего этого не помните?»
Леонхарт сжал виски, выглядя крайне растерянным.
«Подождите…Что значит, «ничего не помните»?»
Духа, до сих пор молчавшая, не выдержала.
Её лицо побледнело до белизны бумаги.
«Эм…госпожа, это…»
«Говорите ясно! Что, чёрт возьми, происходит?!»
Старшая горничная шагнула вперёд, заменив смущённого Клода.
«Госпожа, прошу вас, выйдите на минуту.»
Она взяла Духу под руку и вывела в коридор, где тускло мерцали факелы.
«Госпожа, прошу, не волнуйтесь и послушайте меня.»
Оглядевшись, чтобы убедиться, что вокруг никого нет, она заговорила тревожным голосом:
«Похоже, герцог потерял часть своих воспоминаний.»
«…Часть воспоминаний?»
«Да. По словам лекаря, это временная амнезия, вызванная последствиями яда.»
«Врач объяснил, что, исчерпав ману до предела, чтобы нейтрализовать яд, герцог повредил и разум.»
«И, похоже, все воспоминания о вас, госпожа, стёрты.»
Духа не ответила. Она не могла.
[Как можно потерять память…и именно о ней?]
«Госпожа.»
«…Значит, он потерял их навсегда?»
«Нет, это не навсегда.»
Старшая горничная постаралась говорить спокойнее:
«Лекарь сказал, что со временем память должна вернуться.»
«А, когда?»
«Ну…»
Она смутилась и склонила голову. [Судя по её реакции, это могло занять неизвестно сколько времени.]
«Всё в порядке.»
Духа медленно повернула голову.
В щёлку двери она видела профиль Леонхарта.
То было лицо, полное холодной решимости, даже не взглянувшее в её сторону.
[Точно таким оно было в день их первой встречи.]
[Но это не имело значения.]
[Я просто подожду, пока память вернётся.]
[Ведь Леонхарт вернулся к жизни.]
[Он был жив и находился перед её глазами.]
[А, этого для неё сейчас было достаточно.]
[Даже если их отношения снова оказались к самому началу.]
***
«Четвёртый принц повёл войска и попытался вторгнуться?»
Леонхарт поморщился, сжимая виски.
Едва немного оправившись, он заперся в своём кабинете, чтобы наверстать события последних дней.
«Да, но именно герцогиня лично защищала замок. Без неё Эсбаден пал бы без боя.»
«Верно. Это герцогиня вовремя остановила сэра Нэйта, когда тот собирался открыть ворота.»
Барон и Клод один за другим рассыпались в похвалах герцогине.
[С, чего вообще начать?]
Леонхарт устало уставился на бумаги, разбросанные по столу.
Он медленно перебирал в памяти события, о которых узнал лишь из отчётов.
«Значит, по всему герцогству распространяли «Дьявольский сон», и это было связано с четвёртым принцем?»
[И это ещё не всё.]
[Забытая свадьба оказалась лишь верхушкой айсберга.]
[Монстр внутри замка, нападение чудовищ на крепость Тохерн, покушение на первую принцессу во время Императорской охоты…]
[Доклады были полны событий, о которых он ничего не помнил, но почерк на бумагах принадлежал несомненно ему.]
[Единственным утешением было то, что прежний он каким-то образом справился со всем этим.]
«…Это плохо.»
Леонхарт снова провёл рукой по лбу, глубоко вздохнув.
Яд до сих пор отзывался болью в его теле.
[Как же это произошло…]
Он знал почти все яды ещё до того, как стал герцогом.
[Стоило лишь капле коснуться его губ, и он бы понял.]
[Так как же вышло, что он оказался отравлен?]
[Неужели его прежнее «я» оказалось куда более неосторожным, чем он мог представить?]
«Милорд, вы в порядке?»
Вопрос Клода вырвал его из тяжёлых мыслей.
[Сейчас важно было не прошлое, а настоящее.]
«Что с четвёртым принцем?»
«Он затих после возвращения во дворец. Но Его Величество болен, а Её Высочество первая принцесса пропала без вести. Что ещё они замышляют - неизвестно.»
«Первая принцесса пропала?»
На вопрос герцога Клод склонил голову с мрачным видом.
«Ходят слухи, что она бросилась со скалы возле загородного дворца. Тело не нашли, и её объявили пропавшей. Но, по правде…»
По дворцу уже разлетелись сплетни о том, что принцесса покончила с собой.
Одни говорили, что это из-за слабого здоровья, другие - что она не верила в победу над четвёртым принцем в борьбе за престол.
Разумеется, всё это были лишь слухи.
«Милорд, если первая принцесса действительно сделала роковой шаг, не стоит ли и нам принять решение?»
Среди знати уже образовался раскол: одни, преданные, не желали признавать Четвёртого принца даже после её смерти; другие колебались, ведь смерть не была подтверждена; а третьи уже переметнулись на сторону принца.
Настоящий хаос.
«В таком случае можете не беспокоиться.»
Леонхарт резко оборвал тревожные слова Клода.
«Первая принцесса жива и здорова.»