Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 24

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

Фукай и Хатцу медленно прогуливались по деревне, внимательно осматривая её узкие улочки, каждая из которых была наполнена тихими разговорами, звуками шагов, доносящимися издалека, и случайными всполохами света от фонарей, горевших в сумерках. Это место казалось одновременно уютным и тревожным. В воздухе витало что-то неуловимое, как будто что-то скрывалось за обыденными видами деревенской жизни. Вдоль дороги тянулись небольшие дома с деревянными крышами, ряды киосков с фруктами, и несколько лавок, где продавцы с усталыми лицами отпускали последние товары дня.

Они шли молча, Фукай был погружен в свои мысли, держа взгляд направленным вперёд, в то время как Хатцу оглядывалась по сторонам, словно пытаясь уловить что-то, что могло помочь им на задании. Она не отличалась терпением, особенно когда дело касалось спокойствия. Внезапно её взгляд зацепился за вывеску небольшой лавки, похожей на кафе, свет от которой притягивал внимание. На входе висели бамбуковые занавески, и в воздухе чувствовался запах пряностей и навара.

— Давай-ка туда, — неожиданно предложила Хатцу, указывая на кафе, где несколько посетителей медленно поедали рамен.

Фукай, не останавливаясь, только слегка повернул голову.

— Мы ведь не должны отвлекаться от миссии, — ответил он ровным голосом, в котором не было ни тени эмоций. Его шаги оставались такими же уверенными и размеренными.

— Не будь таким серьёзным, — подколола она, явно раздражённая его бесконечной хладнокровностью. — Нам придётся побыть здесь минимум день или два, так что давай расслабимся хотя бы на несколько минут.

Фукай собирался что-то ответить, когда вдруг на его щеке появилась лёгкая царапина, едва ощутимая, но резкая. Он остановился и взглянул на Хатцу.

— И не надо мной командовать, — улыбаясь, проговорила она, с явным вызовом в глазах.

Фукай молча коснулся щёки, взглянул на неё ещё раз, но на этот раз ничего не сказал. Он просто направился к двери кафе, заставляя Хатцу тихо усмехнуться про себя.

Они вошли внутрь, где было тепло и шумно. Люди сидели за длинными деревянными стойками, поедая ароматный рамен и обсуждая последние новости деревни. Стены украшали простые рисунки, а хозяин кафе, старик с добродушным лицом и огромной кастрюлей на плите, ловко разливал суп в миски. Фукай и Хатцу уселись за одну из небольших столиков, и почти сразу к ним подошла молодая девушка с подносом.

— Два рамена, — коротко сказал Фукай, даже не поднимая взгляда.

— Слушай, если мы здесь будем пару дней, нужно найти, где переночевать, — сказал Фукай, внимательно наблюдая за процессом приготовления их заказов.

Хатцу кивнула.

— Миссию заказал главный старейшина деревни, он выделил дом на шесть человек, — спокойно ответил он, сложив руки на столе.

— Понятно, — пробормотал Фукай,

Он меня бесит, думала она про себя. Это его безэмоциональное лицо... Конечно, это лучше, чем если бы он был радостным идиотом, но всё равно раздражает. Она бросила быстрый взгляд на Фукая, но тот смотрел прямо перед собой, абсолютно спокойный и погруженный в свои мысли.

— Слушай, — вдруг сказал Фукай, нарушая тишину. — Откуда у нашей организации такие деньги?

Хатцу, немного удивлённая его внезапным вопросом, посмотрела на него внимательно.

— Из тел тёмных духов, — ответила она без замедления. — Если постараться, можно сделать из них любые материалы. У нас даже есть отдельная деревня, которая этим занимается. Их кожа и плоть... если это можно так назвать... может принимать любой облик — дерево, одежду, даже деньги. Вот только как этот процесс происходит, знают только Покровители, глава и жители той деревни.

Фукай молча выслушал её, не показав ни удивления, ни интереса. Тем временем им принесли рамен, и они приступили к еде. Хатцу наслаждалась ароматным бульоном, а Фукай ел медленно и молча, словно весь мир вокруг него не существовал.

После того как они закончили трапезу, пара направилась обратно к центру деревни. Внезапно их внимание привлёк шум, доносящийся издалека. Фукай и Хатцу переглянулись, и оба направились на звук.

Когда они подошли к источнику шума, перед ними предстала картина: парень пытался флиртовать с несколькими девушками, явно привлекая к себе внимание. Его попытки были неуклюжими, но он не сдавался.

— Это же Куй, — шепнула Хатцу с лёгкой усмешкой, узнав парня.

Фукай только тихо выдохнул, наблюдая за происходящим. Куй был слишком занят своими попытками, чтобы заметить, что его друзья подошли ближе.

Куй, с широкой улыбкой, наклонился к одной из девушек, что-то шепча ей, но та лишь закатила глаза и сделала шаг назад.

— Да ты чего такая серьёзная? — продолжал он с невозмутимой уверенностью. — Я ведь могу сделать твою жизнь... интереснее.

Девушки переглянулись и отошли ещё на шаг, явно не заинтересованные в его предложении.

Фукай и Хатцу лишь молча наблюдали за его отчаянными попытками.

Фукай и Хатцу подошли ближе к Кую, который всё так же оживлённо пытался привлечь внимание двух девушек. Хатцу, с раздражённым выражением лица, приблизилась к нему и, не говоря ни слова, отвела его подальше от толпы. Как только они отошли на достаточное расстояние, она резко ударила его по лицу.

Как только они приблизились куй их заметил.

—Фукай! Хатцу! Радостно ответил он не подозреваю что будет дальше

Хатцу взяла его за плечо и быстро отошла от девушек, а потом ударила его по лицу.

— Что ты здесь делаешь? — сердито спросила она.

Куй, потирая щёку, хмыкнул:

— У меня миссия.

— Покажи письмо, — приказала Хатцу.

Куй, недолго думая, достал из внутреннего кармана письмо и протянул ей. Хатцу взглянула на содержимое, быстро пробежав глазами по знакомому тексту. Это было то же самое письмо, которое получил Фукай.

"До какого фига… Почему его ещё сюда притащили? Это уже начинает быть похожим на издевательство…" — думала Хатцу, сжимая письмо в руках.

Куй, видя её замешательство, добавил

— Тут ещё Саи.

Думаю что это облегчит ситуацию

Хатцу снова ударила его, на этот раз чуть сильнее.

— И где же она? — сердито поинтересовалась она.

— За что?! — простонал Куй, потирая новую синяку. — Я встретил её около церкви.

— Ну, значит, идём туда, — коротко бросила Хатцу.

Фукай и Куй переглянулись, но без возражений последовали за ней. Пока они шли, Фукай задумался о том, почему Хатцу так удивилась, увидев письмо. Он размышлял о том, что это может быть за дух, и почему на задание отправили так много людей, включая его и двух "слабаков", как могла их назвать Хатцу. Всё это казалось слишком странным.

Куй же тем временем думал только

Да за что ударили то я ведь ничего такого не сделал, так ещё так больно.

Она как покровительница Ино.

Хатцу же не могла перестать удивляться происходящему. "Почему они отправили сюда так много людей? Тем более таких, как Куй и Фукай… Это уже переходит все границы абсурда."Ладно ещё если дух сильный и отправили бы только Саи и меня, Ну отправлять этого клоуна который даже миссии своей не следует А точно стоп

Хатцу резко нанесла ещё один удар по лицу куя

—а это уже за что я ведь

Перебивая его хатцу говорит

—за то что не делами занимаешься, а к девушкам подкатываешь.

Хатцу дальше была в своих размышлениях

Когда они подошли к церкви, они заметили, что Саи разговаривала с местным священником. Куй, не задумываясь, крикнул её:

— Саи!

Она обернулась и, заметив их, подошла ближе.

— Что вы здесь делаете? — удивлённо спросила она.

— Покажи своё письмо, — потребовала Хатцу.

Саи достала письмо и показала

Хатцу его взяла прочитала и рассердилась, тот же самый текст да что происходит

Загрузка...