Пару ребят, решивших, что на этот раз их шансы будут выше, с диким криком бросились на Ино, надеясь застать её врасплох. Но она даже не изменила выражение лица, её глаза оставались холодными, полными презрения. Ино двигалась словно не человек, а воплощение скорости. Её тело сделало грациозное движение, уклоняясь от их ударов, и за секунду она переместилась к ним так быстро, что ребята не успели даже замахнуться, как их уже накрыло волной её атак. Удары Ино были словно не удары, а порывы ветра — быстрые, точные, сокрушительные.
Первый рухнул, задыхаясь от боли, его грудь пронзила волна агонии. Второй рухнул почти сразу за ним, голова его ударилась об пол с глухим стуком. В зале повисла тишина, нарушаемая лишь тяжелым дыханием поверженных бойцов. Они лежали неподвижно, едва дыша. Кто-то из оставшихся в живых попытался отступить, его взгляд метался в поисках выхода, но прежде, чем он успел что-либо предпринять, Ино уже оказалась перед ним.
Ещё двое поднялись с оружием в руках, но их лица выдавали страх. Ино посмотрела на них с насмешливой улыбкой и снова, молниеносно, переместилась. Они попытались атаковать одновременно, но стоило им замахнуться, как оба тут же получили деревянным мечом по лицу, и звук удара прокатился эхом по залу. Меч казался лёгким в её руках, но сила удара была неоспорима.
— Медленно, слабо, неровно, — бросила Ино, не скрывая своего раздражения.
Каждый её шаг был выверен, каждая атака — безукоризненна. Она двигалась с той грацией и скоростью, которую можно было достичь только благодаря годам тренировок. Но для неё это было так естественно, как будто она просто дышала.
Вдруг сзади раздался звук — избитый, но упорный Куй, несмотря на раны, снова ринулся в атаку. Его тело кричало от боли, но глаза горели решимостью. Он прыгнул на Ино, но та словно знала, что он сделает. Её деревянный меч блокировал удар, и она тут же атаковала в ответ, мощно ударив его в грудь. Куй отлетел назад, его тело пронзило острую боль, и он тяжело рухнул на пол, катясь по нему, пока не остановился у стены.
Но не успела Ино расслабиться, как из-за спины Куя, будто из-за прикрытия, выпрыгнула Саи, молниеносно атакуя её. Ловко держа в руках катану, Саи надеялась застать Ино врасплох. Но Ино, даже не повернув голову, мгновенно поняла её намерения и развернулась, заблокировав удар, так как будто знала его заранее. Столкновение двух мечей прозвучало как удар грома, и искры взметнулись в воздух.
Фукай, наблюдавший всё это со стороны, мгновенно оценил ситуацию. «Теперь не уклониться», — мелькнула мысль в его голове, и он моментально сорвался с места, направив всю свою силу в атаку. Его движение было быстрым, почти неуловимым, и казалось, что теперь уж Ино не успеет среагировать. Она была занята блокированием удара Саи. Ещё мгновение — и её бы атаковали сзади.
Но в ту же секунду, как Фукай ринулся в атаку, Ино сделала нечто невообразимое. Она мгновенно закружилась на месте, сделав атаку на 360°, нанося удар по всем, кто находился рядом. Её меч описал круг в воздухе, откинув сразу обоих — и Саи, и Фукая. Они отлетели назад, как тряпичные куклы, и упали на землю, почувствовав острую боль в груди и руках.
Фукай поднялся, задыхаясь, его глаза широко распахнулись от удивления. «Она даже быстрее, чем тогда», — подумал он, вспоминая их предыдущие сражения. Он видел, как её движения стали ещё более точными, её скорость увеличилась до предела, казалось, что она даже не прикладывает усилий.
За 20 минут до этого
—а теперь слушайте сюда сегодня вы сразитесь, против меня духов использовать нельзя.
—это будут спарринги один на один?
Спросил кто-то из толпы
—нет вы можете нападать хоть все вместе?
Сейчас
Саи, хоть и сильно пострадала, поднялась на ноги, готовая снова ринуться в бой, но её попытки были бесполезны. Ино лишь слегка повернула голову в её сторону, и Саи тут же отлетела назад, как будто невидимая сила откинула её. Она ударилась о стену зала, но на её лице всё равно читалась решимость.
— Слабаки, — холодно проговорила Ино, окинув взглядом зал, в котором теперь лежало множество тел — все бойцы были едва живы, измотанные и побеждённые.
Повисла тишина, наполненная только тяжёлым дыханием поверженных бойцов. Казалось, никто больше не осмелится встать и бросить вызов Ино. Её присутствие давило на всех, как неумолимая сила природы, которую невозможно было победить.
Но тут дверь зала со скрипом открылась, и внутрь вошёл Нацу, с улыбкой на лице.
— Всем привет! Понимаю, что меня долго не было, но теперь я вернулся, — проговорил он бодро, окинув взглядом всех присутствующих. — И я проведу все оставшиеся тренировки.
Его появление вызвало настоящую бурю радости среди бойцов. Лица осветились надеждой, многие едва скрывали своё облегчение. Кого-то это подтолкнуло к тому, чтобы встать на ноги.
— Наконец-то эта конченая не будет нас тренировать, — прошептал кто-то, думая, что это никто не услышит.
Но через мгновение этот кто-то вскрикнул от боли. Все в зале обернулись и увидели, что его правое плечо пробито насквозь, а спина словно разорвана когтями дикого зверя. На лице у него застыл крик боли.
— Можете все идти на перерыв, — спокойно сказал Нацу, даже не обратив внимания на случившееся.
Все, кто ещё мог двигаться, тут же поднялись и отправились на перерыв. Через два часа они снова собрались на тренировочной площадке.
— Итак, последнее задание на сегодня, — начал Нацу, когда все вернулись. — Вам нужно забраться на вершину тех гор, — он указал рукой на дальние высоты, скрытые в тумане, — и после этого выполнить физические упражнения.
Он замолчал, давая бойцам время осознать масштабы задания, а затем продолжил:
— Пресс — 200 повторений, отжимания — 200, приседания — 300, подтягивания — 50. И всё это четыре подхода.
Тренировочная площадка вновь наполнилась шумом. Фукай, Куй и Саи переглянулись. Они понимали, что это задание станет настоящим испытанием. Каждый из них, хоть и измотан предыдущими тренировками, знал, что это — их шанс доказать свою стойкость.
Фукай, начиная забираться на гору, ощущал, как его мышцы начинают ныть уже на первых шагах. Он шёл вперёд, сосредоточенный, не отвлекаясь ни на что. В его мыслях крутились только две вещи: преодолеть это испытание и стать сильнее. Каждый
его шаг был выверен, каждое движение — точным.
Фукай шаг за шагом поднимался по склону горы, игнорируя боль в мышцах и усталость, которая уже давно поселилась в его теле. Камни под ногами были скользкими, и он несколько раз едва не поскользнулся, но его разум был сосредоточен лишь на одном — дойти до вершины. С каждым шагом гора становилась всё круче, и ветер, усиливаясь, бросал в лицо песок и мелкие камни. Холод проникал под одежду, но Фукай продолжал двигаться вперёд. Его взгляд оставался холодным и сосредоточенным, без намёка на эмоции.
Позади него слышался тяжёлый ритм шагов Куя, который старался не отставать, хотя дыхание его сбивалось. Куй был силён, но в таких выматывающих заданиях его выносливость явно уступала той, что проявлял Фукай. Тем не менее, он не собирался жаловаться, даже несмотря на то, что его тело уже отказывалось ему подчиняться.
«Как этот парень умудряется не показывать ни капли усталости?» — подумал Куй, стараясь идти в том же темпе. В его голове снова и снова всплывали обрывки их разговора — загадочный элементальный дух Фукая и его странное, почти нечеловеческое спокойствие. Но Куй знал одно: этот парнишка явно не простой боец, и возможно, именно он станет тем, кого Куй сможет назвать достойным противником.
— Ты хоть устал? — вдруг произнёс Куй, пытаясь поддержать разговор, и чтобы хоть на мгновение отвлечься от боли в ногах.
Фукай молчал несколько секунд, не останавливаясь и не поворачивая головы.
— Усталость — лишь временное состояние, — тихо ответил он, не оборачиваясь.
— Серьёзно? Ты всегда так говоришь? — с усмешкой произнёс Куй, но дыхание уже выдавало его истощение. — А как насчёт боли?
— Боль временна, — коротко ответил Фукай.
— Ну конечно... — прошептал Куй и поднял глаза на крутой склон впереди.
Тем временем ветер становился всё сильнее, завывания эхом разносились по горным хребтам. На мгновение Куй остановился и посмотрел вверх. Вершина горы терялась в облаках, и казалось, что до неё ещё невероятно далеко. Но Фукай, как будто не замечая этого, продолжал подниматься, его шаги были ровными, чёткими, словно каждая деталь пути была ему заранее известна.
Куй выдохнул и, собрав всю свою силу воли, снова устремился вверх.
Каждая минута подъёма превращалась в настоящую борьбу с собственным телом. Ноги жгло, дыхание сбивалось, но их молчаливое состязание не прекращалось. Тишину разрывал лишь шум ветра и их приглушённые шаги по каменистой тропе.
Фукай, продвигаясь всё выше, задумался. Для него эти тренировки были не просто частью процесса обучения, а чем-то большим. С каждым пройденным шагом, с каждым преодолённым барьером он чувствовал, как становится ближе к цели. Но в глубине души его не покидало чувство странной тревоги. Его мысли ненадолго отвлеклись от текущей задачи, и он вспомнил утренние слова Инно: «Если вы не справитесь... я сама за вас возьмусь». В этих словах скрывалась угроза, от которой мурашки пробегали по спине даже у тех, кто давно прошёл через худшее.
«Я должен стать сильнее», — мелькнуло в голове у Фукая. Он знал, что впереди его ждёт нечто большее, чем просто тренировки. Его дух, его связь с элементальной силой кровавого духа — всё это было лишь началом его пути. Настоящие испытания ещё не начались.
Пройдя ещё немного, Куй снова затеял разговор:
— Ты же понимаешь, что Инно не оставит нас в покое? Она… не просто так нас гоняет, — сказал он, тяжело дыша. — Думаю, ей нравится смотреть, как мы страдаем.
Фукай снова ответил молчанием, лишь коротко кивнув. Ему не нужно было напоминать о суровости их наставницы. Он давно понял, что их тренировки — это не только способ укрепить тело. Это подготовка к чему-то большему. Инно проверяла их пределы, пытаясь выявить сильнейших, и если кто-то не выдерживал, она без сожалений избавлялась от слабых.
Когда они, наконец, достигли плато, открывающего вид на последнюю часть пути, перед ними встали огромные каменные ступени, ведущие к вершине. Камни казались неподвижными гигантами, стоящими здесь веками, но их гладкие поверхности вызывали подозрение — подъем был не таким простым, как казалось.
— Ну что ж, это будет весело, — устало выдохнул Куй, заметив ступени.
Фукай ничего не ответил, лишь слегка ускорил шаг.
---
Когда все ученики наконец-то собрались у подножия горы, Инно быстро оценила их состояние. Её взгляд был холодным, но молчаливым. Она не произнесла ни слова, просто отошла в сторону, давая понять, что начинается последняя часть тренировки.
— Теперь вы должны подняться на гору, — сказала она. — Это ваша последняя задача. После подъема вас ждут физические упражнения.
Некоторые ученики посмотрели на гору с ужасом, остальные — с усталостью. Фукай, Куй и Саи переглянулись, понимая, что им придется собрать последние силы.
— Ну что ж, начнем, — сухо сказал Куй, поднимая голову и смотря вверх.
Фукай, не теряя времени, начал подъем, Куй последовал за ним. Саи задержалась на секунду, вдохнула глубже, и затем тоже начала взбираться.
Каждый шаг становился все тяжелее, мышцы болели, но никто не хотел показывать свою слабость. Гора казалась бесконечной, и даже Фукай чувствовал, как усталость постепенно накатывает. Однако, он не собирался останавливаться.
— Эта гора как будто никогда не закончится, — выдохнула Саи, смахивая пот с лица.
— Это последний этап, потерпи, — отозвался Куй, явно измотанный, но решительный.
Когда они наконец добрались до вершины, их ждал новый вызов. Физические упражнения, которые предложила Инно, казались бесконечными: 200 прессов, 200 отжиманий, 300 приседаний, 50 подтягиваний — и это все в четыре подхода. Каждый из участников был на пределе своих возможностей, но никто не останавливался.
Фукай выполнял упражнения с привычной сосредоточенностью, практически без эмоций. Его разум был полностью сосредоточен на задаче, словно боль и усталость не имели значения. Куй, напротив, бормотал себе под нос, пытаясь поддержать боевой дух, несмотря на изнеможение. Саи работала с молчаливой решимостью, чувствуя, как её тело на грани срыва, но всё же продолжала.
Когда они завершили последний подход, все ученики едва могли стоять на ногах. Инно подошла к ним, оглядывая каждое лицо.
— Это был последний день тренировок, — начала она. — Завтра вы получите письма с заданиями. В этих письмах будет всё указано: куда, как и что делать. Всё понятно?
Учащиеся кивнули, не в силах произнести ни слова.
— Собирайте вещи и уходите, — приказала Инно. — Больше вам здесь делать нечего.
Когда все начали расходиться, Фукай задержался, чувствуя, что что-то изменилось. Он медленно пошел через лес, пытаясь осмыслить всё, что произошло за последние дни. Вдруг туман начал окружать его, и в следующую секунду в руке появилось письмо.
Фукай раскрыл его и начал читать:
“В деревне Мигленд начали пропадать люди без причины. Особое внимание привлекли те, у кого должна была быть свадьба — они умирали за день до этого. Тела иногда не находят. Ваша задача — разобраться с происходящим. Награда: 40,000 йен.”
Фукай понял, что ему предстоит нелегкое задание. В его голове мгновенно сложился маршрут к деревне. Он задумчиво посмотрел на письмо, затем спрятал его и начал путь.
Через некоторое время, когда деревня уже начала появляться вдалеке, он заметил знакомую фигуру.
— Ты куда? — спросила Хатуу, неожиданно появившаяся рядом с ним.
— На задание. В деревню Мигленд, — спокойно ответил Фукай, не удосужив её взглядом.
— Чего? А мне тоже туда.
Хатцу удивленно подняла бровь, но затем вздохнула
— Ладно, только не мешайся под ногами, — сказала она с холодной уверенностью.