Перевод: Alliala
Редактура: Astarmina
Городок Сяосан
Холодный ветер уныло завывал, осенние тутовые листья после ночного дождя устлали весь двор. Большая их часть покрыла крышу, образовав рябь из листьев и черепицы, придавая этому простому домику некую промокшую элегантность.
Когда опадают тутовые листья, для торговцев шелкопрядами это означает преждевременное наступление суровой зимы. В это время Чжу Минлан обычно становился безработным бродягой.
Надев соломенную шляпу и накидку из соломы, он подметал во дворе прибитые дождем опавшие листья. Опустив голову, он вдруг увидел пару стройных, изящных нефритовых ног, грациозно приближающихся к нему.
Чжу Минлан поднял голову, чтобы посмотреть на неё.
Она была холодна как лёд, держала людей на расстоянии. В её прекрасных янтарных глазах читалась некая убийственная решимость.
Сегодня она не выглядела такой слабой, как обычно, и в ней не было привычного спокойствия. Вокруг неё витала особая аура — та самая, которая появляется у человека, только когда он по-настоящему прошёл через крещение войной!
Похоже, её силы немного восстановились, хотя, конечно, по сравнению с её прежней мощью это было ничтожно мало. Чжу Минлан слышал множество легенд о её могуществе.
— Ты хочешь отомстить? — спросил он.
Как только эти слова прозвучали, из рукава девушки вылетели бесчисленные серебряные нити. Невероятно твёрдые, они быстро собрались в серебряный меч из нитей, который завис у шеи Чжу Минлана.
— Я буду первым? — горько усмехнулся он.
Валькирия проскочила мимо легко как ласточка, меч скользнул и на шее Чжу Минлана тут же появилась кровавая отметина.
Он не двигался, ожидая, когда его голова скатится на землю.
Но это был всего лишь неглубокий порез, лишь слегка повредивший кожу.
Она не собирается убивать его?
Чжу Миньлан, держась за шею, повернул голову, чтобы посмотреть на изящный, стройный силуэт Валькирии.
Он не благодарил ее за то, что она пощадила его жизнь, ведь если бы действительно была безжалостной, не протянула бы ему руку в темнице.
—Я действительно останусь в твоем сердце как пожизненный позор? — спросил Чжу Минлан.
В последние дни постоянно ходили истории о Валькирии и бродяге: одна из небесного дворца, другой из вонючей сточной канавы, огромная разница в статусе, но они оказались переплетены вместе. Это была такая захватывающая тема, что, вероятно, вскоре эта новость разойдется и за пределы Вечного города.
Валькирия не ответила и продолжила идти. На этот раз она не маскировалась, как в предыдущие дни, а показала своё истинное лицо — простое, измученное, но всё равно необычайно прекрасное.
— На самом деле... — Чжу Минлан смотрел, как она медленно уходит, но проглотил слова, которые уже были готовы сорваться с его губ.
Он тоже понимал.
Не он был позором для Валькирии, а его нынешний низкий статус.
Она ушла, и у Чжу Минлана было тяжело на душе. Он машинально сорвал большой лист тутовника и положил его на ладонь. Маленькое ледяное насекомое тут же радостно спрыгнуло с его плеча на лист.
— Неужели мы никогда не сможем вернуться к тем дням, когда мы были на вершине славы? — небрежно спросил Чжу Минлан, держа маленькое ледяное насекомое.
За столько лет он так и не понял, почему прекрасный белый дракон за одну ночь оказался опутан шелковыми нитями, а затем за следующую его огромное тело быстро деградировало в коконе, превратившись в конце концов в это маленькое существо, которое только и знает, что жевать листья тутовника.
Маленькое ледяное насекомое не обращало внимания на его слова. Почти невидимыеми передними лапками оно слегка приподняло лист, словно малыш, держащий миску с едой в несколько раз больше себя, и начало с шуршанием грызть его.
Оно извивалось пухлым тельцем, издавая радостное чавканье, а закончив, удовлетворённо захлопало большими глазами.
Увидев милый и наивный вид малыша, Чжу Минлан не смог сдержать улыбку и невольно потыкал пальцем другой руки в его большой животик.
Малыш совершенно не знал стыда, сразу перевернулся на спину, позволяя ему гладить пузико, и издавал довольные звуки «м-мм-мм».
— В обычной жизни тоже есть свои прелести — нет давления, нет забот, и никому не нужно за нас отвечать...
Покачав головой, Чжу Минлан продолжил убирать маленький двор. В следующем году нужно будет посадить больше тутовых деревьев на задней горе — аппетит малыша становится всё больше, и если будет лениться, он даже не сможет прокормить маленькое ледяное насекомое.
— Кстати, еще даже не полдень, почему так жарко?
Чжу Минлан убирался недолго, но постепенно почувствовал, что холодный воздух чем-то рассеивается.
Алые лучи пробились сквозь густые облака, неизвестно когда окрасив городок Сяосан, даже соседний лес неожиданно стал ярко-красным, словно кленовая роща.
Чжу Минлан поднял голову и посмотрел на небо.
Разве утро уже не прошло? Почему ещё такой впечатляющий рассвет?
Эти облака, подобнве пламени, нависали над землей, словно настоящий огонь, и за короткое время превратили обширное голубое небо в невероятно яркое зрелище!
Не успел Чжу Минлан понять, откуда взялось это необычное небесное явление, как деревянная дверь внезапно открылась, и Валькирия, которая только что ушла, поспешно вернулась.
Глаза мужчины сразу же заблестели...
Она вернулась.
На самом деле он умеет выращивать зимнюю сливу, этой зимой Чжу Минлан может быть более усердным. Если только она согласится жить с ним скромно и не будет презирать этот маленький двор, пропахший навозом шелкопрядов.
«Да, я могу заботиться о тебе».
— Может, не будешь мстить? — улыбнулся Чжу Минлан, слова уже готовы были сорваться с его губ, но он не успел произнести их.
— Ты должен притвориться членом моего клана, — серьёзно и быстро сказала Валькирия.
Чжу Минлан еще не понял, что происходит, как ворота снова с силой распахнулись, и вошел красивый мужчина в зелёных одеждах с красными узорами.
Хотя его одежда и внешность были необычными, наиболее примечательным был его невероятно бледный цвет лица, словно он страдал от какой-то хронической болезни, без малейшего намёка на здоровый румянец.
Однако, несмотря на такой вид, он не производил впечатление болезненного и слабого человека, а наоборот, излучал холодную и надменную ауру, вызывающую страх.
Чжу Минлан посмотрел на бесконечное огненное сияние в небе, а затем на красные отблески, время от времени мелькавшие в глазах этого человека, и быстро понял, что это — повелитель драконов.
И очень сильный!!!
—Это тот человек, с которым вы собираетесь отправиться в путь? — спросил Ло Сяо, пристально глядя на Чжу Минлана.
— Он прибыл первым и уже доложил клану о моём нынешнем положении. Я велела ему остаться здесь, чтобы замести следы моего пребывания, а завтра он вернётся в город Предков Драконов, — сказала Валькирия.
Ло Сяо подошёл и начал внимательно осматривать Чжу Минлана. Его серьёзное выражение лица с оттенком сомнения явно показывало, что он не полностью доверяет словам девушки.
— Госпожа, — Чжу Минлан поклонился ей со сложенными руками, сохраняя невозмутимое лицо. — Клан приказал мне сопроводить вас обратно, но не давал разрешения на сопровождение посторонних. Вы занимаете почётное положение и так величественно прекрасны, я бы рекомендовал вам не доверять людям с неизвестным происхождением.
— Какое неизвестное происхождение, я из клана... из клана... — Ло Сяо начал говорить, но не знал, как продолжить.
— Ло Сяо раньше был слугой во дворе моего отца, а теперь он повелитель драконов, а не человек с неизвестным происхождением, как ты говоришь, — сказала Валькирия.
— О, тогда он действительно соплеменник. Раз так, давайте отправимся вместе, сможем присматривать друг за другом, — Чжу Минлан наконец сделал вид, что неохотно соглашается.
Сначала вызвать сомнения у того, кто сомневается в тебе — умно и немного озорно!
Чжу Минлан не мог не восхищаться собой: его актёрские способности не утратили своей силы!