- Тебе нравится еда, Лиз?
- Да, - сказала я, - блюда действительно хороши.
Мои глаза сверкнули, когда я, притворившись, радостно закивала. Лицо герцоги осветилось облегчением. Было трудно убедить себя походить по ведению на простого ребенка, но сейчас у меня не было иного выбора.
- Спасибо, что выполнили мою просьбу, Ваша Светлость.
- Это не было проблемой, - сказала она, улыбаясь.
Это было достаточно просто. Я попросила ее на некоторое время запретить готовить все летние морепродукты и сказала, что меня от них тошнит. Запах морепродуктов летом действительно гораздо сильнее, чем в любое другое время года, и даже один их "аромат" мешал мне спокойно находиться в поместье.
Не колеблясь, герцогиня приказала немедленно выбросить все морепродукты, а также любую продукцию, добытую из моря, запретив их приготовление к столу на целый месяц.
Запах цветка гифиса настолько силен, что его можно было скрыть только в острых морепродуктах. Я знала, что отравитель будет крайне напряженным и нервным, ведь все морское было исключено из рациона герцогини. Порции яда нужно было вводить в организм регулярно, а время уже было потеряно. В сложившейся ситуации у преступника был только один ход действий.
- "Я собираюсь поймать его и сделаю это. " - подумала, сжимая вилку в руке сильнее, чем следовало.
Я решила скрыть свой план от герцогини, опасаясь, что она может рассказать барону Исидеру. Они же были братом и сестрой, в конце концов, и мои планы могли пойти под откос, если бы он узнал.
Его мне тоже хотелось застать врасплох...
Опасаясь, что что-то произойдет, если они поужинают вместе, я умышленно попросила герцогиню разделить со мной трапезу, планируя ужинать с герцогской семьей, пока гости не уедут. Так что уже второй день подряд я ужинала с герцогиней и Эрианом.
- Тебе наверняка было тяжело все это время, - заявила герцогиня.
- Я изо всех сил старалась, чтобы это меня не беспокоило.
Герцогиня вздохнула, сказав:
- У тебя сейчас ответственный и важный период. Ты должен больше есть, если хочешь вырасти высоким.
Она посмотрела на Эриана, который с начала трапезы почти не притронулся к своей тарелке с едой.
- Эриан, у тебя нет аппетита? - спросила герцогиня Серсея.
- Я в порядке, - ответил он, делая глоток воды из стакана. - Я чувствую себя плохо, если слишком много ем...
"Ну конечно!" - с сарказмом подумала я.
Я подозрительно прищурилась. Эриан хорошо питался все эти дни. Учитывая все физические тренировки, которые он выполнял, Эриан должен быть очень голоден. Он наконец-то немного набрал вес и выглядел лучше и здоровее, чем когда-либо, но как только приехал Ведерик, он перестал есть.
Мне казалось, что я видела этих двоих вместе сегодня днем... Я задумалась.
Обычно я с уговорами впихивала ему каждую ложку. Но с герцогиней это было затруднительно сделать.
- "Без меня эти двое обречены на погибель, " - подумала я, пока жевала, и покачала головой.
Мне нужно было предотвратить отравление, а затем смерть герцогини и убедиться, что Эриан вырастет должным образом...
Мне действительно пришлось многое пережить.
- "Но жизнь аристократа прекрасна, особенно богатого" - подумала я, рассматривая великолепный вид обеденного зала.
Конечно, я все еще была простолюдинкой, но у меня имелся гардероб богатой девочки аристократки, собственная служанка, прекрасная комната и даже своя личная лаборатория. Это было совсем не похоже на ту жизнь, которой я жила раньше, будучи подмастерьем деревенского врача.
- "Я могу отплатить им за их щедрость, если спасу их жизни, " - подумала я, глядя на Эриана и герцогиню. Герцогиня была в безопасности сейчас, так как я была уверена, что преступник не сможет дать ей дозу яда. Когда она извинилась и вышла в уборную, я повернулась к Эриану.
- Почему ты не ешь? - спросила я.
- На самом деле я не очень голоден...
Я знала, что это вина Ведерика.
- Давай поговорим позже, когда ты будешь ложиться спать, - тихо сказала я, когда герцогиня вернулась. Мне с ним предстоял серьезный разговор перед сном.
***
Диэль высаживал семена кефрута в оранжерее. Кефрут не был сложным в выращивании, но было чрезвычайно трудно найти его семена, так как их целебные свойства пользовались большим спросом. Если их посеять и удобрить волшебным удобрением, то растения могли начать плодоносить в течение трех дней.
- Ха, человек с моими талантами делает что-то подобное... - сказал Диель, криво ухмыльнувшись и потянувшись. Той, кто эксплуатировал его ручной труд, была молодая девчонка, которая, встав с ним рядом, в росте едва доставала бы ему по плечо.
- Она такая же, как лорд Ферельман, - пробормотал он себе под нос. - Ей не нужен был друг, она хотела, чтобы кто-то делал за нее всю грязную работу.
Но даже когда он жаловался, то не мог сдержать улыбку на своем лице. Раньше у него был только один человек, которому он подчинялся и перед которым держал ответ, а теперь было такое чувство, что у него их двое. Но какими бы властными и требовательными они оба не были, ему действительно нравились и виконт, и его помощница.
Сначала он был сбит с толку, когда лорд Ферельман вдруг приказал ему стать другом тринадцатилетней девочки. Но он подчинился его приказу.
Диэль думал, что ему придется играть с ней в куклы, но, к его удивлению, Лиз была взрослой не по годам и до ужаса походила на лорда Ферельмана. Она была бесцеремонной и равнодушной ко многим вещам, она была самоуверенна и ходила с витающей вокруг аурой превосходства. Она действительно будто являлась маленькой версией лорда Ферельмана, когда, командуя Диэлем в лаборатории, заставляла его работать в два раза быстрее. Конечно, он не посмел сказать ей ничего из этого. Она была не похожа ни на одну девушку, которую он встречал до этого, и ему часто казалось, что он разговаривает с кем-то намного старше.
- Впервую очередь лорд Ферельман попросил меня быть твоим другом, - сказал он ей.
- Мне не нужен был друг. Я просто сказала это по прихоти, - сказала она, пожимая плечами. - Разве он также не просил тебя помогать мне с лабораторией и оранжерей?
- Ну да... - сказал он.
- Значит, ты работаешь на меня?
Диэль не мог отрицать, что тринадцатилетняя девочка стала его начальником, хотя это немного задело его гордость. Честно говоря, он знал, что лорд Ферельман оставил его в герцогстве только потому, что хотел, чтобы Диэль ассистировал во всем, что ей было нужно.
- Но мы оба простолюдины, так что, полагаю, мы на одном уровне, - сказала Лиз.
- Ну, тогда давай будем друзьями. Я буду считать тебя другом, которому помогаю время от времени. Мы сможем спокойно общаться. Звучит справедливо? - спросил он, улыбаясь.
Было бы неловко обращаться друг к другу «сэр» или «мисс». Лиз взглянула на него, а затем кивнула.
- Ты все еще старше на пять лет, не нужно ли мне быть более уважительной? - Она задумалась на мгновение, затем пожала плечами. - На самом деле, я думаю нет. Мы можем просто быть друзьями.
- Ладно, - сказал он, опешив. Эта девочка была слишком самоуверенной. Но она все еще являлась гением, которого признал лично лорд Ферельман. Хотя она, казалось, была прекрасно осведомлена об этом.
На самом деле, Лиз не так уж и нужна была помощь Диэля после завершения ремонта лаборатории и покупки нужного оборудования, но она дала одно поручение, немного озадачившее его.
- Можешь ли ты посадить семена кефрута в оранжерее?
- Ха?..— удивился Дил. - Это не та вещь, которую легко достать.
- Ho торговая кампания Ферельман может найти что угодно, - проговорила она.
- Да, это правда.
- У семян кефрута очень сильный и специфичный запах, когда ты посадишь семена, то сразу пропахнешь ми.
- Уверен, так и будет, - подтвердил он.
- Люди будут спрашивать тебя об этом. Я хочу, чтобы ты сказал им, что мне нужны фрукты для исследования. Распространи эту информацию для меня.
Диэль был озадачен.
- Могу ли я спросить почему?
- Нет, - ответила она просто.
Он кивнул, зная, что ничего не может с этим поделать. Он должен сделать все, что попросит ученица босса.
- Но скоро ты узнаешь, - пообещала она.
Он знал, что у Лиз была цель. Он наблюдал за ней совсем недолго, но она была резка и проницательна. Даже лорд Ферельман это признал.
Когда Диэль отправился к герцогине, чтобы получить разрешение для работ в оранжерее, он был шокирован тем, как легко она согласилась. Как так получилось, что помощница получила больше места, чем сам врач? Но с тех пор как Лиз появилась, атмосфера в поместье изменилась. Это началось, когда лорд Ферельман отдал девочке комнату своей родной дочери. Служанки шептались, что герцогиня выглядит гораздо лучше и в последнее время хорошо спит.
Самые большие перемены из всех затронули лорда Эриана. Благодаря диете и физическим нагрузкам болезненный мальчик превратился в энергичного молодого господина с живым выражением лица.
Однако Диэль заметил, что лорд Эриан, видимо, не заботится о нем. Всякий раз, когда он находился рядом с молодым господином, чувствовал как горит и колет затылок от его взгляда.
- Она должна планировать что-то действительно грандиозное с этими семенами, раз приказала... Э-э, любезно попросила меня достать их, - размышлял вслух Диэль, петляя между рядами растений оранжереи.
Он с нетерпением ждал возможность, когда наконец узнает, для чего это все устраивалось.