Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 4.1 - Нападение пиратов

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

А-Дай почесал в затылке. Слово «пират» ничего ему не говорило. Столкнувшись с чем-то непонятным, он решил вернуться в каюту и расспросить Гориса. Мир был для него полон чудес, и он жаждал узнать обо всём, что встречалось на пути, даже если потом не мог этого запомнить.

— Учитель, учитель, снаружи подошёл большой корабль, и все кричат про пиратов! А кто такие пираты? — запыхавшись, выпалил А-Дай, вбежав в каюту.

Горис встрепенулся и сел на кровати.

— Что ты сказал? Пираты?

— Там большой чёрный корабль, на парусах нарисованы черепа. У нас на борту кто-то крикнул, что это пираты, но я не знаю, правда ли.

Горис нахмурился. Он не боялся пиратов, но не хотел вступать с ними в конфликт, когда всё тело ломило от недомогания. Оставалось надеяться, что команда пассажирского судна справится сама.

— Учитель, так кто же такие пираты? — не унимался А-Дай.

— Пираты — это те, кто грабит. Иногда они ещё и убивают, — машинально ответил Горис.

Услышав объяснение, А-Дай с облегчением выдохнул и улыбнулся.

— Тогда не страшно, у меня ведь и грабить нечего. Ах! Учитель, вам нужно быть осторожнее! У вас есть золотые и аметистовые монеты, их могут отобрать. Давайте лучше спрячем! Куда бы их спрятать? — приговаривая это, А-Дай начал осматривать каюту в поисках укромного места.

От этих простодушных слов в сердце Гориса разлилось необъяснимое тепло. «Он беспокоится обо мне?» — подумал он. Как давно его никто не окружал заботой. Горис раздражённо мотнул головой, схватил А-Дая и швырнул его на кровать.

— Сиди тихо.

А-Дай не понял, почему учитель рассердился, и, ошеломлённый, молча уселся на постель.

Раздался лязг металла, корабль резко содрогнулся. Это абордажные крюки с лязгом впились в борт. Снаружи доносился нарастающий шум, и раздражение Гориса усилилось. От толчка приступ тошноты стал невыносимым, к горлу подступила кислая желчь. Морская болезнь — отвратительная штука.

— Эй, на корабле, слушайте! Мы пираты! Живо отдавайте всё ценное, иначе наши клинки напьются крови! — донёсся с палубы грубый крик. Пираты начали действовать. Горис знал, что договориться с ними будет непросто. Даже если отдать им деньги, они вряд ли пощадят людей на борту. В конце концов, ни одна пиратская шайка не хотела, чтобы за ней гонялся флот Империи Золотых Небес, а лучший способ сохранить тайну — превратить всех свидетелей в покойников. Затопить корабль было их излюбленным приёмом — быстро и без лишних хлопот. «Похоже, без меня не обойтись, — подумал Горис. — Плавать я точно не смогу».

Он толкнул дверь каюты и вышел. Солнечный свет, отражаясь от воды, вызвал новый приступ головокружения. Схватившись за перила, Горис согнулся, борясь с подступившей рвотой.

Маленькие ладони легли ему на спину и стали легонько похлопывать. Горису сразу стало немного легче. Когда приступ закончился, он обернулся и увидел встревоженное лицо А-Дая.

— Возвращайся в каюту. Быстро, — сурово приказал Горис.

А-Дай замер. Голос учителя был грубым, но в нём уже не было былого холода, а, наоборот, проскользнула нотка заботы. А-Дай не двинулся с места, глядя Горису в глаза. Старик и мальчик долго смотрели друг на друга. Лишь спустя мгновение Горис осознал свою несдержанность, схватил А-Дая и втолкнул его в каюту.

— Не выходить! — бросил он и направился вниз, к источнику шума.

Пираты были явно матёрыми разбойниками, каждый с неплохими навыками. Они уже подтянули пассажирское судно к своему кораблю, и несколько десятков из них, размахивая оружием, перепрыгнули на палубу, что-то выкрикивая. Капитан пассажирского судна вместе с командой сбился в кучу у носовой части. На лицах двадцати с лишним моряков читался страх.

Одноглазый пират с десятком своих людей вёл переговоры с капитаном. Горис применил ветряное заклинание, усиливающее звук, и разговор стал отчётливо слышен.

— Уважаемый, мы… мы готовы отдать вам всю выручку с этого рейса. Пожалуйста, пощадите наш корабль. Я обещаю, мы никуда не сообщим, договорились? — заискивающе говорил капитан, прекрасно понимая, что собираются делать пираты.

Одноглазый расхохотался.

— Выручку? И много у вас той выручки? Бросьте эти штучки. Стойте смирно и не лезьте не в своё дело, и, может, если у нас будет хорошее настроение, оставим вас в живых. А если вздумаете фокусничать, не обессудьте, рука у меня тяжёлая, — сказав это, он с силой рубанул ятаганом по борту. Сверкнул клинок, и с громким треском в обшивке появилась пробоина. Горис насторожился: этот пиратский главарь был неслаб. С виду простой удар на самом деле был полон боевой энергии, подвластной лишь истинным мастерам. Лезвие даже не коснулось борта, но нанесло значительный урон.

Капитан и матросы, ошеломлённые этим мощным ударом, замерли, не смея больше произнести ни слова.

Одноглазый пират заносчиво крикнул своим людям:

— Ребята, шевелитесь! Закончим с этим делом и пойдём пить да мясо жрать! — В ответ раздался одобрительный рёв. Пираты уже вломились почти во все каюты первого яруса, выволакивая пассажиров на палубу и грабя их. Малейшее сопротивление пресекалось градом ударов. На палубе царила паника. Некоторые пассажиры уже сами отдавали пиратам своё имущество, надеясь купить себе временную безопасность.

Горис понял, что пора вмешаться. Эти пираты не представляли для него угрозы, но он боялся, что они потопят корабль. Усиленный магией ветра голос разнёсся далеко вокруг:

— Всем стоять!

Низкий голос отчётливо услышали все — и на пассажирском судне, и на пиратском корабле.

Главарь пиратов резко обернулся на звук и увидел Гориса, неторопливо спускающегося по лестнице. «Неужели такая неудача? — подумал он. — Наткнулись на мага?»

— Стоять! — громко приказал он. Пираты, заметив неуверенность главаря, сгрудились вокруг него. Сотня пар глаз уставилась на Гориса.

Горис кашлянул, с трудом подавляя головокружение, и обратился к главарю пиратов:

— Немедленно покиньте этот корабль.

Пираты переглядывались, ожидая приказа. Одноглазый смерил Гориса взглядом с головы до ног. В душе у него всё смешалось. Его шайка давно не выходила на большую дорогу, и вот, когда подвернулась такая крупная рыба, он не хотел её упускать. Но человек перед ним, казалось, был магом, и притом не низкого уровня, а он прекрасно знал, насколько могущественны и опасны маги.

— Господин, вы маг? — осторожно спросил он.

Горис не ответил на вопрос, лишь холодно хмыкнул.

— Я повторяю: немедленно покиньте этот корабль.

Не дожидаясь ответа главаря, один из дюжих пиратов не выдержал, шагнул вперёд и взмахнул огромной палицей.

— Ах ты, старый хрыч! Жить надоело? — Он двумя руками занёс над головой Гориса оружие весом не меньше пятидесяти цзиней.

Ещё до того как спуститься, Горис наложил на себя заклинания ветра, так что этот мужлан его ничуть не напугал. Он легко отступил на три чи назад. С оглушительным грохотом палица пирата глубоко вонзилась в деревянную палубу.

Горис вытянул правую руку, едва заметно шевельнул пальцами, и облачко бледно-зелёного порошка осело на палицу громилы.

Раздалось шипение. Пират вздрогнул, почувствовав, как его оружие раскалилось. Он инстинктивно разжал руки и с ужасом увидел, как его палица, выкованная из лучшей стали, начала плавиться, превращаясь в чёрную жижу и испуская зловоние. Пират в страхе отшатнулся и, указав на Гориса, пролепетал:

— Ты… ты кто такой?

Зелёный порошок, который рассыпал Горис, был созданным им самим Плавящим Порошком, способным растворить практически любой металл.

Главарь пиратов шагнул вперёд, оттащил громилу назад и вежливо обратился к Горису:

— Господин, вы, должно быть, алхимик. Моё почтение.

Горис вытянул правую руку и тихо пробормотал несколько слов заклинания. В его ладони вновь вспыхнуло чёрное пламя — то самое, которым он когда-то расплавил деревянный стол на глазах у дядюшки Ли. В лучах солнца оно выглядело особенно зловеще. Главарь пиратов вздрогнул и застыл, глядя на мага.

— Мне нужно повторить в третий раз? — холодно спросил Горис.

Пока главарь пиратов стоял в растерянности, раздался густой голос:

— Кто это тут осмелился встать у меня на пути? А, так это знаменитый Маг Тёмного Пламени Горис!

Горис замер. Голос, казалось, шёл отовсюду, не давая определить местоположение говорящего — фатальный недостаток для мага, слабого в ближнем бою. Но больше всего его поразило то, что незнакомец знал, кто он. Горис быстро прочёл заклинание, и его окутало облако чёрного тумана радиусом в три чи.

— Не напрягайтесь, мастер Горис. Разве я посмею поднять на вас руку? — Чёрная тень соскользнула с пиратского корабля и легко приземлилась перед Горисом.

Сквозь чёрный туман Горис разглядел незнакомца. Тот был одет так же, как и он сам, — в просторный чёрный плащ, скрывавший всё тело. Фигура была высокой, под плащом угадывалось мощное телосложение. Однако Горис отчётливо чувствовал, что от этого человека не исходило никаких магических колебаний — он не был магом. Его плащ, видимо, служил лишь для маскировки.

— Глава! — Все пираты почтительно поклонились пришельцу.

Чёрная фигура подняла руку, и пираты тут же умолкли. Он обратился к Горису:

— Мастер Горис, мы с вами друг другу не мешаем. Зачем вам нарываться на неприятности? Давайте так: мы закончим здесь грабёж, потопим корабль, а вы перейдёте на наш. Мы доставим вас куда скажете. Как вам такое предложение?

«Держишь меня за дурака? — подумал Горис. — Стоит мне ступить на ваш корабль, и вы меня прирежете. Я не настолько глуп».

— Не стоит беспокоиться. Я повторяю: немедленно покиньте этот корабль.

— Раз уж мастер так настаивает, придётся дать нашим братьям какое-то объяснение, — сказал человек в чёрном и молнией метнулся к Горису. Плащ взметнулся, и несколько тёмных лучей устремились к магу. Скорость была просто поразительной. Тёмный Страж Гориса, казалось, совсем не замедлил нападавшего, и тёмные лучи устремились прямо к нему.

Загрузка...