Привет, Гость
← Назад к книге

Том 2 Глава 54 - Нападение (5)

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

По волосам стекали капли воды.

Желе, покрывавшее тело — та странная, мягкая и вязкая субстанция, в которую превратился растаявший шеф-повар — было горячим, а ведро в руках — тяжёлым.

Это было ощущение, которое можно испытать, только если жив. Осознавая это, смакуя каждое мгновение, Рейчел и Алан долго ошеломлённо смотрели друг на друга.

Первым нарушил длительное молчание Алан.

— Т-только что… ты выругалась?

Лишь произнеся это, он понял, что в данной ситуации такие слова совсем неуместны.

В самом деле, чего он так изумился? «Сгинь» или «сукин сын» — по его меркам это и не ругательства вовсе, а почти нежная поглаживающая речь.

Но Рейчел, похоже, считала иначе. Щёки её слегка порозовели.

— Э-это впервые… Чтобы у меня такое вырвалось…

— Для первого раза прозвучало очень естественно.

Лицо Рейчел стало ещё краснее, до такой степени, что, казалось, оно слилось с её волосами. Алану захотелось залепить самому себе пощёчину.

«Надо хоть что-то сказать».

Охваченный паникой, он заговорил, даже не обдумав слова. Не знал сам, что говорит.

— Ч-чего стесняться? Человек может и ругнуться. В этом жестоком мире ругательства почти необходимый навык самозащиты… Для учительницы это был очень элегантный и благородный уровень, я бы сказал. У кого вы научились?

— Научилась?.. Хм, наверное, у подруги…

Её близкая подруга, Маргарет Честер, обладала поразительным даром — в приступе гнева извергать потоки ругательств, словно водопад.

Стоило спросить, где она этому научилась, Маргарет с гордостью отвечала:

- Просто пройдись по рынку раз десять. Слушай не торговцев, а разговоры людей. Если возникнет драка, обязательно иди посмотреть. Тогда откроется новый мир, наша примерная Рейчел.

Каждый раз, когда Маргарет с азартом сыпала проклятиями, Рейчел хотелось провалиться сквозь землю. И всё же, похоже, незаметно что-то переняла.

Она зажала голову руками. В тот момент их глаза встретились.

Два ошеломлённых взгляда, распахнутые глаза.

И вдруг оба одновременно рассмеялись. Смех был таким заразительным, что удержаться было невозможно. В груди сладко защекотало.

Мы живы.

Мы выжили.

Рейчел поставила ведро на пол и села рядом с Аланом.

— Вы в порядке, мистер Отис?

— А что со мной будет? Всё нормально. А, если не считать того, что это мерзко на ощупь.

Алан смахнул с себя липкое желе шеф-повара. Клейкая масса вызвала у него непроизвольную гримасу.

— Хорошо, что не въелось в кожу, легко отходит. Но почему же оно такое горячее? Неприятно… Зато благодаря этому моё мокрое тело полностью высохло.

— …

— Учительница, подай мне то ведро. Перенесём туда.

Но ответа не последовало. Удивлённо он повернулся и встретился с её зелёными глазами, впившимися в его руку. Там всё ещё сочилась кровь.

Алан поспешно заслонил рану.

— Просто царапина. Шеф-повар…

— Это порез от острого лезвия. Вы сами сделали, правда?

— Ну…

Лгать или оправдываться он не смог. Голос Рейчел дрогнул, словно в слезах.

— А ведь вы обещали, что не будете рисковать…

— Учительница.

— Я понимаю, что у вас не было выбора. Просто… Я…

Она задрала голову к потолку и прикусила губу.

— Думаю, надо было прибежать быстрее. До того, как вы так поранились…

Он сказал ей спрятаться, и она спряталась. Трусливо, в одиночестве, в безопасном месте.

Она притворялась, будто действует обдуманно, чтобы не усложнить ситуацию, но в итоге… просто снова сбежала.

Всё это время этот юноша балансировал на грани жизни и смерти. Только ради того, чтобы спасти её одну, он бросался на смерть. От собственной ничтожности Рейчел сжимало грудь. Она тонула в чувстве вины.

И тогда тёплое прикосновение схватило её за руку и вытащило на берег.

— Учительница.

Алан Отис смотрел прямо ей в глаза.

— Я не собирался умирать, спасая тебя. Я не хотел умирать.

— Мистер Отис…

— Ты же сказала: «Давайте жить». Вот я и искал способ, где шанс выжить для нас обоих будет выше всего.

Рейчел поняла скрытый смысл.

Алан Отис сказал: он хотел жить. Тот юноша, который всегда хотел умереть, тот, кто говорил, что смерть — его единственное желание, старался выжить.

Горячая волна разлилась по её груди. Алан, почесав шею, смущённо дёрнул губами.

— То, что вы последовали моим указаниям, позволило мне действовать спокойно и расчётливо. Если бы вы пришли меня спасать, мы бы в конечном итоге попались ему. Я бы запаниковал.

— Запаниковал? — она всхлипнула и спросила. Теперь уже лицо Алана налилось краской.

— Потому что я не хочу, чтобы вам угрожала хоть малейшая опасность. Не хочу видеть, как вы получаете ранения…

— Ах…

Жар на его лице будто передался ей самой. Внезапно стало душно.

Рейчел поспешно схватила ведро.

— Вот, держите.

— А, да. Спасибо.

С всё ещё горящими ушами Алан стал сгребать желе в ведро. Засыпая его туда, он пробормотал:

— В-в общем… спасибо, что доверилась. И что спасла. Просто спасибо!

Голос прозвучал слишком громко, почти неловко. Рейчел только кивала, словно сломанная кукла.

— К-кстати, что ты сделала с шеф-поваром? Почему он так растаял?

Свалив желе в ведро, Алан перевёл тему. Рейчел облегчённо ухватилась за неё.

— А, я плеснула водой.

— Водой? Простой водой?

— Мне сказали, что шеф-повар слаб против воды. Говорят, его источник — это пламя.

Бровь Алана приподнялась.

— Пламя?.. Кто тебе это сказал? Ты с кем-то встретилась?

— Да.

Рейчел поднялась и протянула ему руку.

— Пойдёмте, мистер Отис. Я познакомлю вас с одним человеком.

* * *

Но сначала нужно было кое-что сделать.

Рейчел подняла юбку.

— А-а-а! Учительница, ты с ума сошла?!

Алан резко зажал себе глаза, отпрыгнув. Разрывая нижнюю юбку, Рейчел озадаченно спросила:

— Сошла с ума?

— Ну, э-э… Ю-юбку же!

— Не дёргайтесь так сильно и дайте мне свою раненую руку.

Рейчел намотала полоску ткани на его руку. Алан приоткрыл глаз. Белая ткань стягивала рану, останавливая кровь.

— Это единственное, что под рукой для перевязки… Больше нигде кровь не течёт?

— Нет…

Алан явно сник. Рейчел едва заметно улыбнулась.

— Вот и хорошо. Теперь вернёмся на кухню. Сможете идти?

— Я же сказал, что в порядке.

Сурово ответив, он напряг ноги. Он слегка прихрамывал, но двигаться мог.

Рейчел всё же не успокоилась и схватила ведро сама. Алан нахмурился.

— Я понесу.

— Оно тяжёлое.

— Потому я и должен нести!

— Вам нельзя напрягаться.

— Не обращайся со мной как с больным.

— Тогда быстрее поправляйтесь. Ешьте побольше вкусного, дышите свежим воздухом, крепчайте.

— …Вместе с учительницей?

Рейчел обернулась. В его голубых глазах застыла тревога.

Она усмехнулась.

— Да. Со мной.

— …

— Приготовьтесь. Если мы обойдём все известные мне рестораны, у вас заболят ноги. Так что вам придётся тренироваться заранее.

— …Хорошо.

После короткой паузы его голос прозвучал мягче.

Перед входом на кухню они подняли масляную лампу, заранее спрятанную у двери. К счастью, огонь горел ярко.

— Человек, о котором я говорю, внутри. Шеф-повара пока оставим здесь.

Рейчел поставила ведро у водяного бака. Чтобы быть спокойнее, она зачерпнула полное ведро и выплеснула сверху на желе.

— А теперь…

Повернувшись, она вдруг увидела труп с распоротыми внутренностями.

Зрелище было ужасным.

— Давай накроем его чем-нибудь, — положив руку на плечо Рейчел, Алан тихо предложил.

Она молча сняла кардиган.

Когда они только вошли в подвал, раздался крик. Значит, тогда он ещё был жив.

Если бы они пришли чуть раньше, если бы узнали слабость шеф-повара раньше… смогли бы спасти этого человека?

Она подошла с кардиганом ближе. И тогда увидела лицо.

Тело её окаменело.

— Учительница?

Алан позвал её. Но она не смогла ответить.

Когда впервые услышала крик, ей показалось, что голос знаком.

Она надеялась, что ошиблась.

— Учительница, что с тобой? …Ты её знала?

Знала ли она? Конечно. Как можно не знать? Она часто видела это лицо. Даже разговаривала с ней не раз.

Рейчел закрыла рот ладонью, подавляя рвоту. Даже видя своими глазами, она не могла поверить.

Жуткое тело, ставшее пищей шеф-повара.

Это была… да, именно «она».

Та, кого Рейчел когда-то так отчаянно искала.

Бекки Дастин.

Загрузка...