— Пожалуйста, принесите овощное рагу на площадь! Оно горячее, поэтому не торопитесь!
Меня ожидал хаос.
Клан Ву соорудил сцену перед своим главным домом и когда представили жениха и невесту, Дан Лутим произнес речь открытия. Но у нас не было времени его слушать. Сразу после того, как речь закончится, следовало начинать подавать блюда, чтобы гости могли начать ужинать.
И первым пунктом в меню было овощное рагу.
Всю площадь окружало десять временных печей. Мы разнесли четыре больших котла как можно дальше друг от друга и развели слабый огонь.
После этого мы принесли шесть котлов, наполненных водой, и поставили их на оставшиеся печи. Они использовались для того, чтоб поддерживать еду теплой. Мы развели средний огонь, сверху в качестве стола разместили доску и затем на нее выложили стейки и жареные овощи. Для стейков я выбрал мясо бедрышек и лопаток, которые не вызвали бы никаких разногласий.
Женщины из клана Ву дежурили около каждой печи, и я попросил их раздавать еду. К сожалению, им придется ужинать по очереди. Но из того, что я заметил — никто из-за этого не расстроился.
Обычно на подобных банкетах нет ограничений на количество еды. И я действительно надеялся принести всем куда больше радости, чтобы вкуснейшая еда заставила их забыть о своих проблемах на какое-то время.
Моей работой было ходить от дома к дому и раздавать указания. Ближе к концу я запутался, где была какая из женщин. Даже Ай Фа, которая была рядом со мной, пропала, когда ее позвала бабушка Дитто Мин.
— Ну что ж, теперь пиршество официально начинается...! — послышался со сцены громогласный голос Дана Лутима. — Преподнесем наши благословения Каслану Лутиму из дома Лутим и Эме Мин из дома Мин!
— Преподнесем им наши благословения!
После того, как сотня с лишним родственников одновременно произнесли эти слова, в центре площади был разведен церемониальный костер из кучи сложенных дров.
Вокруг сцены также соорудили стойки для факелов, разгоняющих вечерний сумрак.
Освещенные ярким оранжевым светом, люди взяли свои столовые приборы.
— Пейте вино и наслаждайтесь мясом! Женщины из клана Ву очень усердно трудились, готовясь к этому дню, так давайте преподнесем наши благословения и им тоже!
Пока Дан Лутим кричал все это, его голос охрип.
Подгоняемые его криками, люди взяли бутылки с фруктовым вином... и мясо на листьях псевдокаучукового дерева.
Их сильные белые зубы разрывали мясо на части.
Они пили овощной суп из своих тарелок.
И осторожно пробовали жареный пойтан.
У меня не было возможности проверить, какие лица были у гостей... Я мог только носиться между всеми домами.
— Следующие на очереди ребрышки! Вы готовы?
— Нет проблем! Мясо, которое мы подали в начале, было жадно съедено в мгновение ока, — сказала с улыбкой старшая женщина одного из родственных домов, я все не мог вспомнить ее имя. — Нам нужно сейчас идти. Девочки на первой смене с нетерпением тоже хотят попробовать овощное рагу.
Ее руки были больше, чем мои. На каждой доске было по семь тарелок, полных ребрышек, и она могла нести одновременно три доски сразу.
— Я собираюсь облегчить их смену... Кстати, овощное рагу потрясающее!
— О, вы уже его попробовали?
— Было бы плохо, если бы я не попробовала! Я побежала обратно сюда, закончив с рагу. Другие девочки скоро вернутся, так что и тебе тоже нужно что-то поесть, хорошо?
— Хорошо. Рассчитываю на вас!
— Ладно.
Женщина ушла.
После этого с улицы донесся крик:
— Они здесь, ребрышки гибы! Те, кто достаточно храбр, подходите и пробуйте!
Для меня было правильным решением скрытно работать на протяжении всего пиршества. Даже если чужак, вроде меня, появится перед всеми, это не сделает еду вкуснее.
— Простите за опоздание! Мы принесем остальное!
Несколько незнакомых девушек в прекрасных нарядах забежали в кухонную комнату.
— Все стейки, поданные в начале, были быстро съедены, осталось только немного овощного рагу!
— Хорошо, следующим будет суп. Спасибо вам всем.
Дом Шина Ву и их соседи были ответственны за суп.
Поспешив туда, я обнаружил там Шелу, занимающуюся домашним очагом в одиночку.
— Хмм? Ты одна? Твоя мать ведь тоже должна быть здесь, так?
— Она пошла пробовать овощное рагу, а я уже попробовала раньше, — на лице Шелы появилась слабая улыбка. — Очень вкусно... Я чуть не заплакала от радости.
— Понятно. Если надумаешь выходить замуж, позволь мне приготовить его тебе на свадьбу!
Услышав это, Шела опечалилась и покачала головой.
— Я родилась со слабым телом и, хотя уже достигла брачного возраста, я все еще не замужем. Женщина, которая не может самостоятельно принести даже бутыль воды, будет лишь проблемой в доме.
— Это неправда! Даже если ты не можешь принести бутыль воды, ты все равно можешь носить котелок. Ты можешь заниматься домашним очагом, если обладаешь такой силой рук.
Я был немного взволнован в этот момент и даже подмигнул Шеле.
— Более того, твои кулинарные способности потрясающие, ты точно будешь превосходной невестой! Когда мужчины поймут суть вкусной еды, они не смогут перестать смотреть на тебя.
— Вовсе нет... — Шела покраснела.
В этот момент вернулась ее мать.
— Овощное рагу почти закончилось. Шела, нам пора идти.
— Да.
Спокойная мать и слабая дочь вместе понесли металлический котелок с помощью палки крили.
Когда они ушли, я зашел в дом по соседству.
Остальной суп должен был находиться здесь.
Войдя в кухонную комнату, я понял, что кто-то уже вынес его. Печь была затушена, и на ней стоял только один большой котел с пятнами рагу. И... там одиноко стояла девушка.
Это была Вена Ву.
— Асута... — она широко распахнула свои привлекательные, но слегка понурые глаза.
Вена тоже была в праздничном наряде.
На ней была полупрозрачная вуаль, а талия была прикрыта такой же тонкой тканью... Даже в обычное время ее волосы, руки и ноги были украшены более экстравагантно, чем у других женщин, а сейчас украшений было еще больше.
Ее каштановые волосы были распущены и оплетали правое плечо, делая ее еще более сексуальной.
Но мне нельзя было сегодня попадать в ловушку ее красоты!
— Значит, суп уже унесли отсюда на площадь? Хорошо, тогда мне нужно проследить за другой работой.
Я повернулся на выход.
— Погоди! — раздался крик Вены позади меня.
Это был первый раз, когда я услышал, как она повышает голос. В такой необычной ситуации я не мог не остановиться и повернулся, чтобы посмотреть на нее.
Вена опустила плечи, как ребенок, а затем сказала с опущенной головой:
— Асута... Ты злишься...?
— Хмм? Почему я должен злиться?
— Я... разлила суп...
— А, ты об этом? Все хорошо, новый котелок супа был приготовлена вовремя. Это просто ерунда, я рад, что ты не пострадала.
— ... Ты не злишься... — она подняла глаза на меня.
Так как я не понимал, когда она флиртует, а когда говорит серьезно, я на самом деле не знал, как с ней обходиться.
— Я не злюсь... Вместо таких мелких проблем, лучше бы наслаждалась пиршеством. Ты отвечала за раздачу овощного рагу, верно? В таком случае, у тебя сейчас нет никакой работы?
— Я ненавижу пиршества... Много мужчин делают мне предложения...
И ты можешь принять одно из них!
Я хотел сказать это, но чувствовал, что это только все усложнит, так что промолчал.
— Ладно, тогда я пойду.
— Погоди! — она снова повысила голос.
Вена обняла себя руками и съежилась.
— Эмм... Я хочу уйти из этого дома... Но мне нравится моя семья...
— Что?
Что она сказала?
Мне пора было идти в следующее место.
— Я действительно люблю свою семью больше, чем кого-либо еще... Я люблю их всех... И я надеюсь, что они будут счастливы...
— О чем ты говоришь?
— Я не хочу ненавидеть свою семью...
Дальнейшие действия Вены меня снова удивили.
Она опустилась на колени, обнимая себя, а потом подняла взгляд на меня, как будто умоляя:
— Пусть это будет Ай Фа... Я могу ее ненавидеть... Но если ты начнешь встречаться с ней, я попытаюсь соблазнить тебя и уничтожу все...
— Да о чем ты говоришь, черт возьми?!
— Я не хочу ненавидеть Рейну, — впервые четко сказала мне Вена. — Пожалуйста, не встречайся с Рейной... Я не хочу ненавидеть свою семью...
Я был совершенно сбит с толку.
По отношению Рейны, я мог сказать, что у нее есть какие-то чувства ко мне. Но даже если мы перейдем к этапу бракосочетания, остальные члены клана Ву не допустят этого.
Вена выглядела угрюмой, крайне отличаясь от своего обычного состояния.
Немного забеспокоившись об этом, я подбежал к ней и положил ладони на ее нежные плечи.
— Все хорошо! Я не знаю, о чем ты переживаешь, но ты не столкнешься с таким безумным будущим.
К счастью, я мог сказать это искренне, не скрывая своих чувств.
Вена подняла на меня заплаканные.
— Я не стану жениться на Рейне Ву. Поэтому тебе не нужно ее ненавидеть... Я могу тебе это пообещать.
Я крепко сжал плечи Вены и убедительно кивнул. Я уже приложил все усилия, чтобы успокоить ее.
— ... Прости, что прервала твою работу...
— Вовсе нет, пожалуйста, приступай к завершающей части, как и планировалось... Я пойду.
Чтобы избежать ее взгляда, я побыстрее вышел из кухонной комнаты.
В моем сердце поселилось чувство вины, и это меня беспокоило.
У меня не было времени успокаивать Вену, так как мне нужно было торопиться в следующее место.
Была ли вина, которую я ощущал, связана с моей работой?
В таком случае, я мог только смириться с этим.
Думая, я оббежал вокруг площади.
Солнце уже село, я даже не успел заметить когда, и мир освещался только оранжевыми всполохами пламени.
Сидящие совсем недалеко от меня люди представлялись всего лишь черными тенями.
Я совсем не видел их лиц.
Однако они выделяли большое количество жара.
Площадка была наполнена жаром и жизнью жителей Морихена... он мог даже посоперничать с мощным церемониальным огнем.
Какой прекрасный мир.
Мир, полный жизни и энергии.
Я продолжал бежать, как будто эта потрясающая жизненная сила подталкивала меня в спину.
Моим следующим пунктом назначения был главный дом Ву.
Жених и невеста спокойно сидели на сцене напротив главного дома. Дан Лутим стоял внизу около сцены с ребрышками в обеих руках и громко смеялся.
Из всех темных фигур в тусклом освещении он был единственным человеком, в котором я не мог ошибиться.
— Вы не хотите есть? Если не хотите, то я сам съем все это!
Пожалуйста, дайте шанс всем желающим попробовать ребрышки... Я молился об этом, пока направлялся к кухонной комнате.
Следующим блюдом наконец-то был бифштекс.
— О, наконец-то ты здесь, Асута!
В кухонной комнате собралось около десятка женщин.
Это была вторая смена, которая уже насладилась пиршеством и сейчас начинала работу.
Рими была одной из них. Она стояла у входа с ребрышками в руках.
— Хи-хи, смотрите, я прямо как Дан Лутим!
— Нет-нет. Забудь об этом старике! Если ты тоже будешь так много есть, то остальным не хватит. Оставь остальным хотя бы немного!
— Вот почему я взяла самые маленькие...! Или так тоже нехорошо?
Грустное лицо Рими было прямо как у щенка. Я погладил ее по голове и сказал:
— Ты очень милая, так что все хорошо! И одежда у тебя тоже очень красивая.
— Правда? Я так рада!
Праздничный наряд маленькой девочки был точно таким же, как у взрослых. На Рими была блестящая вуаль и все виды украшений и браслетов. Она определенно была здесь самой милой.
Большие красные цветы на каждом ее виске были особенно заметны. Эти украшения очень хорошо подходили к ее к красным волосам.
— О, точно, ты не видела Ай Фа? Я не встречал ее самого начала пиршества.
— Ай Фа? Бабушка Дитто Мин, ты ее звала, да?
— Я лишь сказала ей, что старейшина ее ищет. Я тоже не видела ее после этого.
Бабушка Дитто Мин тоже была частью группы, работающей над бифштексами.
Но где спряталась Ай Фа, мой помощник и единственный напарник-партизан?
— Эмм, если ты ищешь охотницу из дома Фа, я видела, как она только что выносила стейки, — сказала невестка среднего брата Донды Ву.
— Понятно, спасибо.
Будет хорошо, если она действует по собственной инициативе без моих указаний.
Также я осознал, что носиться всюду самому и следить за всем было наиболее эффективно.
— Похоже, пора нести бифштексы. А это значит, что все съели уже половину блюд... Все происходит не слишком быстро?
— Твоя еда очень вкусная, так что все расправились с ней в мгновение ока!
— Ага, кажется, что большую ее часть съел глава дома Лутим, — весело сказали взрослые девушки.
Я хотел посмеяться вместе с ними, но, к сожалению, не мог.
— Когда бифштексы закончатся, у всех будет только по еще одному стейку. Может, нам нужно приготовить больше мяса?
— Похоже, что такого обилия еды может не хватить. И мужчины, и женщины едят с огромным удовольствием.
Было ли это тем, что называют найденной радостью в работе?
Если еды действительно не хватит, мы уже начали подготавливать дополнительное мясо для обжарки. Но у нас оставалось не так уж и много овощей и пойтана, и мы могли добавить только больше арии и тино.
— Я понял. Пожалуйста, выносите бифштексы, а я начну нарезать мясо. Я буду нарезать его тонко, так что его можно будет пожарить только на сильном огне.
— Хорошо, тогда мы пойдем, — спокойно произнесла бабушка Дитто Мин и все понесли на выход около 120 бифштексов и множество бутылок, наполненных соусом из фруктового вина.
— Ах, Рими Ву, когда будешь свободна, можешь проверить как там дела у Вены Ву?
— У сестренки Вены...? Да она всегда пьет в одиночку во время пиршеств! Ладно! Но сначала я помогу вынести бифштексы!
— Спасибо, тогда я рассчитываю на тебя.
Когда вторая смена вынесла бифштексы, кухонная комната сразу стала просторнее.
Остались только стейки, которые будут поданы последними.
Чтобы поддерживать их теплыми, я перенес их на печь и закрыл крышку, а затем зачерпнул черпаком немного воды, чтобы попить.
Я был истощен.
И невероятно возбужден.
Я немного волновался о Вене, но все остальное, кроме этого... проходило гладко.
Я не знал, какие лица были у гостей во время ужина, но я знал, что беспокоиться не о чем, просто смотря на лица женщин.
Не было никаких значительных проблем.
Мне просто нужно было еще немного упорно потрудиться, и моя работа будет выполнена.
Потянувшись, я пошел в хранилище с едой, чтобы принести еще мяса.
Интересно, наслаждаются ли Лудо и Шин Ву этим пиршеством. Я надеюсь, что Ай Фа попробовала овощное рагу.
Я взял подсвечник у входа и вошел в хранилище с едой.
Хранилище мяса должно быть дальше.
Мы использовали место в хранилище овощей, чтоб сложить на некоторое время готовую еду и сдвинули все полки к стене.
Почти все овощи с полок пропали.
Здесь оставались только запасные, на случай неудачи во время готовки, и другие ингредиенты, не используемые в сегодняшних блюдах.
Я слышал, что клан Ву и дом Лутим разделят затраты.
Укрепит ли это отношения между двумя семьями? Или только углубит пропасть? Я не понимал еще очень хорошо характеры Донды Ву и Джизы Ву, так что не мог знать.
Тем не менее... Мне просто нужно было закончить свою работу.
Размышляя об этом, я прошел в хранилище с мясом.
В следующую секунду...
Открытая дверь громко захлопнулась.
— А?
Я обернулся, и что-то маленькое и мягкое вцепилось в мою грудь.
Несмотря на то, что оно было маленьким и мягким, у него было достаточно силы.
Таким образом, я упал спиной на пол.
Положительный момент был в том, что я не опрокинулся подсвечник, когда падал.
Свет свечи... озарил возбужденное лицо Рейны.