Привет, Гость
← Назад к книге

Том 3 Глава 3.2 - Глава третья: Приготовления новичка

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

И таким образом я начал свою работу.

Первым было наставление по кровопусканию.

Мне нужно было объяснить процесс кровопускания мужчинам клана Ву и дома Лутим.

В полдень им нужно будет отправляться в лес, и с этой задачей предстояло разобраться до этого времени..

" Ты взялся за трудную задачу, поэтому небольшая жертва в начале облегчит дело в дальнейшем!" — ...это, видимо, пытались сказать мне боги.

Когда моя душа отправится на небеса, я обязательно закачу им скандал по этому поводу.

Хоть даже Каслан Лутим сам поручил эту работу мне, я все равно должен был остерегаться тех мужчин из клана Ву, которые были против этой затеи.

Да и чистой эту работу тоже не назовешь.

— Эй, Асута, все уже здесь! — послышался голос Лудо Ву.

Из всей этой группы он был единственным оазисом моей души.

Передо мной стояли... двадцать с лишним свирепых охотников Морихена, включая семнадцать мужчин из клана Ву, которых я видел несколько дней назад.

Дело происходило на площади поселения Ву, и каждый из них излучал аура дикого животного. Их возраст сильно различался, но все они были охотниками с хорошо сложенными телами.

Они собирались пойти в лес, поэтому вокруг всех витало острое желание убийства.

— ... Для начала, позвольте мне всех здесь поприветствовать, — ко мне подошел Каслан Лутим. — Я - старший сын главного дома Лутим, Каслан Лутим. Наверное, все знают, что мы заняты подготовкой к нашей с Эмой Мин свадьбе через пять дней. Спасибо главе клана Ву, Донде Ву, и моим родственникам, что прислушались к моей просьбе! Я хочу поблагодарить вас всех еще раз.

Донда Ву, стоящий справа в группе, никак не отреагировал и держал руки скрещенными на груди.

Он на самом деле согласился на это предложение.

Может, его высокое положение означало, что он не может отказать просьбе своего младшего?

— Я попросил Асуту из дома Фа быть ответственным за домашний очаг во время свадьбы. Так как у Асуты раньше не было никаких отношений с домом Лутим, поэтому я куплю его способности за медные плитки на одну ночь. Вы спросите: почему я сделал что-то, идущее против обычаев Морихена? Я не могу подыскать должных слов для ответа, поэтому не буду говорить слишком много. Однако знайте, что я принял это решение, как старший сын дома Лутим!

Мужчин это не волновало.

Была ли у них какая-то неприязнь? Или какие-то другие эмоции... Они были, как звери, ожидающие, когда их спустят с цепи. Их глаза немного блестели.

Здесь были братья Донды Ву и их сыновья.

И братья родителей Донды Ву... его дядя со своей семьей тоже был здесь.

Мысль об этом пугала меня. Но, смотря на это с другой точки зрения, все здесь были кровно связаны с бабушкой Джибой и были родственниками Рими.

— И для подготовки к пиршеству... для обработки мяса Асута будет использовать техники, изученные в его родном городе. Нам нужно выполнить эту задачу до того, как гиба окончательно погибнет. Теперь Асута объяснит детали.

Наконец, настала моя очередь.

Я кивнул и вышел вперед.

— Я - Асута из дома Фа, спасибо вам всем за помощь... Перейдем сразу к делу. Я хотел бы научить вас "кровопусканию". Поймав гибу, перед нанесением смертельного удара, нужно выпустить из нее всю кровь. Место для разреза находится между грудью и головой, ближе к грудной части. Над сердцем гибы есть артерия, которую мы должны перерезать ножом. Когда артерия будет разрезана, брызнет много крови, поэтому вы поймете, если сделали все правильно. Пожалуйста, будьте осторожнее и не повредите сердце гибы или дыхательные пути! Потому что это моментально ее убьет.

Тишина.

Никакой реакции.

—Что ж... Важный момент - "не дать умереть". Даже если вы сломаете ей череп или нанесете смертельную рану, она все равно проживет какое-то время. Если артерия возле ее сердца перерезана, пока сердце еще бьется, "кровопускание" будет сделано быстрее.

— У меня вопрос, — Лудо Ву поднял руку.

Я ощутил, как моя душа стала исцеляться и ответил:

— Какой?

— Значит, я не могу перерезать горло гибы? Я всегда убиваю их таким способом, и это заставляет их сильно истекать кровью.

— Если ты это сделаешь, она может умереть до того, как вся кровь полностью выйдет. Если тебе повезет, и ты перережешь ее артерию без вреда дыхательной системе, то все будет хорошо. Если нет, то кровь может остаться в мясе.

— ... Я не понимаю! Так я не могу перерезать им глотки? Хммм... горло - не хорошо, сердце тоже не хорошо. Тяжело будет поймать гибу, когда мы ее встретим.

— Вот именно, потому не перенапрягайтесь. Будет достаточно просто поймать несколько гиб, чтобы накормить всех гостей на банкете. И глупо рисковать чьей-то жизнью для обработки мяса.

— Асута, только ты и будешь рисковать своей жизнью ради чего-то подобного... Кстати, почему ты таким вежливым тоном общаешься ко мне? Это неловко, не заставляй меня пинать тебя.

— Пожалуйста, не пинай меня... Следующие шаги будут сделаны после доставки гибы домой и снятия с не шкуры. Я объясню подробнее, когда все будет выполнено. Это все, что я должен был сказать на данный момент.

Кроме Лудо Ву, остальные мужчины не сказали и слова. Более половины из них развернулись и молча ушли.

Они не попрощались и не кричали вместе, как делали это пять дней назад. С Дондой Ву и Джизой Ву во главе, семнадцать мужчин клана Ву покинули площадь.

— Мне пора идти! Асута, когда я вернусь, надеюсь на что-нибудь вкусненькое!

В глазах Лудо Ву тоже горел дикий огонь.

Наконец, и он тоже повернулся ко мне спиной и ушел.

Этот юноша был субтильным и внешне милым, но незамедлительно мог войти в образ самого настоящего охотника. Я чувствовал холодок каждый раз, когда видел это. Но было в этом что-то интригующее.

— Спасибо, твое объяснение было легко понять, — сказал Каслан Лутим с улыбкой.

Осталось только пять мужчин, все они были из дома Лутим. Так как поселение Лутим находилось на порядочном расстоянии, они сформировали элитную исследовательскую группу для изучения этапов обработки мяса напрямую от меня.

— Не мне об этом волноваться, но разве это устраивает членов клана Ву? Это не ухудшит ваши отношения?

— Ухудшит? Я не понимаю, с чего ты это взял. Я попросил клан Ву об услуге, как член дома Лутим, и поскольку глава клана, Донда Ву, согласился, мужчины будут выполнять его приказы и проблем никаких не будет.

— Понятно. Но у нас нет способа узнать, как себя чувствует каждый, верно?

— Личные чувства не относятся к воле клана. Члены семьи будут следовать за решением главы и делать свою работу. Поэтому члены клана Ву будут делать все возможное. Не стоит об этом волноваться.

— И то правда...

— Отбросим пока это в сторону, Асута, мне нужно обсудить с тобой кое что еще.

Лицо Каслана Лутима и так было честным, а сейчас на нем появилось еще более искреннее выражение.

— Я спросил Лудо Ву об отношениях между домом Фа и кланом Ву. Чтобы спасти Джибу Ву, потерявшую свой аппетит, клан Ву попросил тебя о помощи. И ты удачно спас душу Джибы Ву... Это правда?

— Да, она осталась довольна моей готовкой.

— Понятно. Джиба Ву была более энергичной во время предсвадебного празднования, чем я ожидал! Асута, спасибо тебе большое. Я благодарен за то, что ты сделал.

— А? Почему?

— Ты разве не знаешь? Дочь Джибы Ву вышла замуж в дом Лутим, поэтому дом Лутим и клан Ву стали родственниками. Из шести родственных домов, у нас самые длительные отношения.

Понятно.

Значит... Наследник главного дома Лутим, Каслан Лутим, был правнуком бабушки Джибы.

— Да. Сын дочери Джибы Ву - это мой отец, Дан Лутим. Кровь Джибы Ву течет в моих венах так же густо, как и у Джизы Ву и Лудо Ву.

— Ясно...

Я должен отделять свои личные дела от профессионального поведения.

Несмотря на то... что кровь бабушки Джибы текла в юноше передо мной, пожелание ему хорошей свадьбы не должно заходить слишком далеко.

— Асута, однажды ты сказал, что мы не обязаны чем-либо друг другу, но, кажется, я у тебя в долгу. Я очень рад, что встретил тебя, — сказал Каслан Лутим и полез во внутренние карманы своей накидки.

Он достал связку клыков и рогов, более обильную, чем вчера, и произнес, держа ее перед моим носом:

— Асута, пожалуйста, прими это! Это половина обещанного вознаграждения, клыки и рога десяти гиб. Я отдам тебе оставшуюся половину после пиршества.

— Хорошо, ты можешь отдать мне их, когда работа будет выполнена. Может, я... ну, умру в необычайном огне во время готовки и не закончу свою работу.

"Я не знаю, когда вернусь в свой обычный мир…" — Я не мог сказать ему это, поэтому попытался свести все к шутке. Но лицо Каслана Лутима осталось серьезным.

— Но ведь и я не знаю, когда могу погибнуть в лесу. И потому я даю тебе вознаграждение в знак моего доверия. Пожалуйста, прими его.

Я не стал так необдуманно шутить об этом.

Я не мог сказать ему правду из-за своих личных проблем. Но я не должен пренебрегать искренним отношением этого серьезного юноши только для того, чтобы скрыть эту правду.

— Хорошо, я приму его... и буду усердно работать, чтобы оправдать твое доверие.

Каслан Лутим мягко улыбнулся и отдал мне ожерелье.

Может, в нем и было 40 клыков и рогов с десяти гиб, но оно не выглядело таким уж большим... Впрочем, я почувствовал, что вес превосходит внешний вид, когда принял его.

Загрузка...