— ...Ого, покупатель из Морихена, — поприветствовал нас мужчина средних лет с натянутой улыбкой.
Мы пришли в маленькую овощную палатку в самом северном углу рынка.
Это была простая скромная палатка. Владелец положил кусок ткани на земле и выложил на нем свои овощи. Строение крыши выглядело очень хрупким.
За ним была большая повозка с большим количеством полных мешков.
— Спасибо за ваше постоянство. Если бы вы все не приходили каждые три дня, собранная мной ария уже бы засохла.
Ему было чуть больше сорока, и вокруг его головы была обвязана белая ткань, как у меня. У него еще была ткань на поясе и сандалии на ногах. Его волосы, глаза и борода были темно-коричневого цвета, а кожа слегка смуглая. Его тело было хорошо сложенным, и выглядел он довольно сильным. Вот только когда он глядел на Ай Фа, его глаза напоминали взгляд померанского шпица.
— Итак, вы сегодня здесь тоже за пойтаном и арией? Цена такая же, как и раньше, сколько плиток у вас есть?
— Я хочу заплатить две белых плитки за пойтан, две белых и четыре красных плитки за арию.
— Ого, это много! Думаю, благодаря вам, сегодня я смогу закрыться пораньше.
Этот мужчина был вежливым и вел себя как настоящий бизнесмен, но улыбка на его лице была все равно очень натянутой.
При общении с жителями Морихена страх в его сердце подавлял презрение.
— Две белых и четыре красных... Хорошо, проверьте, пожалуйста.
Он поставил тяжелый пеньковый мешок на траву рядом с палаткой.
"Тут довольно много" — ... Как только я подумал об этом, он поставил на землю еще один, примерно такой же по весу.
Такого большого мешка не постыдился бы даже Санта Клаус…
— Эй-эй, Ай Фа, на сколько дней ты купила еды?
— Двадцать.
Ай Фа села, скрестив ноги, перед мешком.
Видимо, нужно было посчитать количество товара.
Ай Фа обменяла стоимость клыков и рогов четырех гиб. Одна гиба приносит десять порций еды, поэтому двум людям на двадцать дней нужно сорок порций, такая вот математика. Но если мы едим три арии и два пойтана в день, на двадцать дней нужно... 60 арии и 40 пойтана? 120 и 80 соответственно для двух людей?
— Погоди! Зачем ты покупаешь так много? Нам же еще целый час назад до дома добираться!
Кстати говоря, я вдруг осознал, что понятие "часов", возможно, не существует в поселении Морихена. Но должны же быть хотя бы солнечные часы!
Нет, это совсем неважно.
По моим подсчетам выходило, что каждая ария и пойтан весили по 200гр, что означало...
120 арий весили 24кг.
80 пойтанов - 16кг.
Прикидывая расстояние между Морихеном и Почтовым городом, покупка такого большого количества овощей может быть охарактеризована только как необдуманная.
— ...Перестань забивать себе голову и лучше помоги считать. Если мы будем и дальше здесь торчать, другие люди не захотят приближаться, — спокойно сказала мне Ай Фа, начиная подсчет.
Мужчина средних лет сделал вид, что не слышал этого, раскладывая свои овощи.
Я вздохнул и сел рядом с Ай Фа.
— Хорошо, пойтан в норме.
Я взглянул на нее, с пыхтением укладывающую пойтан обратно в мешок, и выложил арию на траву десяток за десятком.
Когда я дошел до 30, то остановился.
— Продавец, мне кажется, ваша ария вся вымокла.
Он выглядел потрясенным.
Но не попытался к нам подойти.
— Это невозможно! Я собрал ее два дня назад и она останется свежей весь месяц!
— Но кожура не такая, как должна быть. По внешнему виду не заметно, но я думаю, она уже начала гнить.
— Н-не создавайте тут проблем! Даже если вы из Морихена, вы должны соблюдать правила Почтового города.
— Правила...? Эй, Ай Фа, разве мы не можем выразить недовольство владельцу палатки, если он толкает нам испорченную еду? — спросил я тихо у Ай Фа, чтобы удостовериться.
Мужчина средних лет находился от нас на порядочном расстоянии, но, видимо, услышал это. Он все еще не хотел менять свое мнение и взволнованно произнес:
— Эй! Я-я вырастил эти арии тяжелым трудом! Я сам съедаю те, которые оказываются залежалыми! Если у вас какие-то проблемы, т-то не приходите больше! — яростно прокричал он, казалось, приготовившись к драке.
Ай Фа нахмурилась и взяла арию из моей руки.
— Хмм... она немного мягкая?
— Да она вообще несъедобная... Эй, уважаемый, а давайте ее разрежем и поглядим. Если она действительно испорчена, вы обменяете на свежую. А если она в порядке, то я извинюсь перед вами, как и подобает.
— К-как хочешь!
Получив согласие владельца, я с помощью ножа покойного отца Ай Фа разрезал арию пополам.
Как и ожидалось, вся нижняя половина овоща была фиолетовой и мягкой — совершенно не пригодной в пищу.
— Видите, она испорчена! Теперь, как и договаривались, вы обменяете ее на свежую.
Я протянул руку в его сторону, показывая ему разрезанные половинки арии. Бледное лицо владельца сразу же потеряло все свои краски.
— П... Простите! Это моя вина! Вы правы, пожалуйста, простите меня! Я-я верну вам ваши деньги, пожалуйста, пощадите меня...
Мужчина средних лет упал на землю и предложил нам металлические плитки.
Похоже, он сильно перепугался.
— ...Ай Фа, что нам делать в подобном случае?
— Кто знает? Мы не можем принять еду, если мы не заплатили.
— Это правильно. Эй, уважаемый, поднимите голову, пожалуйста! Мы хотим арию, а не металлические плитки. Мои зубы не настолько крепкие, чтобы прокусить что-то настолько твердое.
"Возможно, какой-нибудь Донда Ву и смог бы разгрызть кусок металла" — подумал я и потряс мужчину за плечи.
— Вы... Вы не морихенец...?
— Нет, я родился далеко от здешних мест. Но, как можете видеть, прямо сейчас я нахожусь под опекой человека из Морихена.
Он посмотрел на меня глазами померанского шпица, застигнутого питбулем.
— ... Вы простите меня?
— Если вы обменяете арию, то простим.
Мужчина схватил арию, выложенную на куске ткани на земле, и протянул ее нам.
— Отлично, спасибо… Между прочим, если уж вы так уверены в плодах своего труда, то хотя бы проверяйте товар перед продажей. Потом меньше злиться будете, и это не скажется плохо на ваших делах.
— ... Если бы вы пришли сюда не из Морихена, я бы уже сделал это…
... Кажется, я услышал, как владелец прошептал это, но его голос был слишком тихим, чтобы я мог точно сказать.
Остальные арии оказались вполне сносного качества, да и количество было правильным. Поэтому мы сложили все в мешок.
Затем Ай Фа достала связку сухих лиан из кармана своей накидки — должно быть, лиан Флеаба — и крепко затянула ей мешки.
Затем она потянула за свободные концы лиан, сравнивая вес двух мешков, и подняла на свое левое плечо тот, что был с арией.
— Идем.
Поскольку она уже взялась за мешок, который был в два раза тяжелее моего, я не мог жаловаться, хоть даже я и был всего лишь слабым хранителем домашнего очага. Я лишь вздохнул и задумался, как я пересеку тот мост, и перебросил мешок через свое плечо, как Санта Клаус вне сезона.
— Ну что ж, нам пора идти. Мы, возможно, придем снова через двадцать дней. Надеюсь, в следующий раз все пройдет лучше, чем в этот.
Владелец палатки взглянул в нашу сторону угрюмым взглядом и не ответил.
Мои чувства все еще колебались, и я не был уверен, сочувствую я ему или злюсь.
— Асута, включая полученный нами бонус от той бабули в палатке обмена, у нас осталось немного свободных денег. Тебе нужно купить что-нибудь еще? — спросила меня Ай Фа, остановившись между палатками.
Я сразу же опустил свой мешок рядом с ногами и ответил:
— Мне нужно фруктовое вино.
— Одна бутылка фруктового вина стоит одну красную медную плитку. Даже если мы купим две, все равно останется еще пять.
— Хмм~ Я совсем не знаю здешних цен. Что насчет каменной соли?
— Каменная соль обойдется в три красных медных плитки... Ты прав, соль нам пригодится не только для вяления мяса, поэтому нужно взять немного.
Мы с Ай Фа проталкивались через толпу и обсуждали, что купить на ходу.
Сказать честно — мне не могло это не нравиться.
— Ну что ж, тогда остается еще две медные плитки... Как насчет покупки нескольких листьев тино и пулы, которые мы попробовали вчера вечером в клане Ву? Однако я не знаю, как много мы можем купить.
— Решай сам, меня устроит любой вариант.
Она поручила обязанности покупки мне.
Я наклонил голову в глубоких размышлениях, и тут мой желудок сильно заурчал.
— Ах! Ай Фа, может, заглянем в палатки с готовой едой и купим что-нибудь перекусить?
Палатки продавали не только копченое мясо, многие из них торговали и более простыми закусками, которые можно было съесть прямо на месте.
В ответ Ай Фа удивленно расширила глаза.
— Если ты голодный, у меня есть с собой немного вяленого мяса.
— Я не это имею в виду. Кроме посещения Почтового города, у нас ведь нет другой возможности попробовать другую еду, верно...? Это что, как-то нарушает морихенские традиции?
— Мы вольны в использовании денег, которые заработали обменом наших клыков и рогов, но никто в Морихене не тратит денежные плитки на это.
Понятно, это было логично. В конце концов, в Морихене не отсутствовало понятие кулинарии.
— Ну, раз уж ты не заинтересована в еде, давай тогда купим немного листьев тино.
— Я уже сказала, что оставляю это на тебя. Ты можешь делать все, что захочешь.
— Хмм~ мы уже и так используем заработанные тобой деньги на покупку овощей, я буду не в своей тарелке, если мы потратим остаток денег на мои прихоти.
— ...Что ты сказал? Я - глава семьи! — сразу прищурилась Ай Фа.
У меня было девять клыков и рогов, но я не использовал ни один для оплаты, из-за чего чувствовал себя неполноценно. Мой вопрос что, задел достоинство главы дома?
Она была в таком миролюбивом настроении все это время, что-то мне совсем не хотелось ее злить.
— Ладно, я куплю на одну медную красную плитку новый овощ, а на вторую — немного еды, которую мы съедим вместе, хорошо? Если честно, мне любопытна кухня этого мира.
Когда Ай Фа услышала это, она расслабила брови и сказала:
— Решать тебе.
Похоже, каждый раз, когда мы с ней что-то делаем, я играю роль избалованной девушки. Но раз уж я был хранителем домашнего очага, а она главной дома, в таких отношениях, наверное, был смысл. Но как мужчина из Японии, я все еще находил это немного неудобным.
Впрочем, вид довольной Ай Фа действовал на меня успокаивающе.