— Да. Дари-Саути подтвердил, что видел, как человек с забинтованным лицом зарубил Тэй-Суна. Тот получил глубокую рану в грудь, вцепился в плащ нападавшего, но тот оттолкнул его, и Тэй-Сун сорвался в ущелье. — с этими словами Дзидза-Ру посмотрел на меня и Ай-Фа своими узкими, как ниточки, глазами. — Хм. Но раз тела не видели, следует считать, что он ещё жив. Даже смертельно раненый человек способен поджечь поселение или навредить женщинам клана... Значит, полностью снимать охрану пока нельзя.
— Асута, ты завтра снова собираешься в Постоялый город?
— Да, я уже подготовился к заготовкам. Люди из замка по-прежнему этого хотят... Но я думаю, что с завтрашнего дня нужно быть ещё осторожнее.
Затц-Сун своим существованием посеял в жителях Постоялого города ещё больший страх и настороженность. Непростительный преступник обличил обман Каменной столицы. Я не думаю, что все слова этого человека, подобного зловещей звезде, были ложью. Отношения между Дженосом и Лесокраем с самого их начала, восемьдесят лет назад, казались полны искажений и обмана. Но это не должно было прозвучать из уст Затца-Суна. Эту проблему должен решать народ Лесокрая, терпеливо сносивший все трудности, своими собственными руками. Обвинения из уст великого грешника, который вредил другим, поджигал дома, нападал на путников и грабил их, могли вызвать у людей лишь гнев и страх. Поэтому жители города одновременно ощутили и злость от оскорблений преступника, и ужас перед народом Лесокрая. А те, у кого было хоть малейшее подозрение, что они несправедливо дискриминируют народ Лесокрая, должно быть, испытали ещё больший страх. Они убедились, что народ Лесокрая их ненавидел. Что, хоть внешне они и покорны, внутри у них кипит ненависть и недовольство жителями столицы.
На самом деле, я думаю, это не так. Народ Лесокрая, по большому счёту, не испытывает к жителям Дженоса ни особого интереса, ни чувств. Они в основном живут своей гордостью, поэтому у них слабо развито чувство, что их несправедливо дискриминируют. Но в душе Затца-Суна кипела злоба. Возможно, потому, что, будучи вождём, он общался с людьми из замка. Этот человек казался воплощением обиды и унижения. И это стало причиной сегодняшних событий.
Связь между Дженосом и Лесокраем за эти восемьдесят лет сложно переплелась и запуталась. А Затц-Сун взмахнул клинком своей одержимости по нитям этой связи, которые мы пытались медленно и осторожно распутать. Отправляться в Постоялый город в такой ситуации куда опаснее, чем вчера или сегодня.
— Затц-Сун... сбился с пути... — внезапно прошептала Дзиба-ба, и Руд-Ру и Дзидза-Ру, собиравшиеся что-то сказать, замолчали. — Наверное, Затц-Сун думал, что так он спасёт гордость своего рода... что разорвать связь с Дженосом, заключённую нами восемьдесят лет назад, и жить свободно — это правильно...
— Хм? Но какой толк разорять лес, если ты не охотишься на гиба? Где тут гордость охотника?
— Но ведь от увеличения числа гиба страдают не жители Лесокрая, а жители Дженоса... Если бы не только семья Сун, но и весь народ Лесокрая стал так жить, то все поля Дженоса были бы сожраны гиба...
— Понятно. Значит, он хотел показать Дженосу, насколько важен народ Лесокрая. Похоже, Затц-Сун и впрямь был непроходимым наглецом... Хотя, даже если бы он и остался вождем, никто из народа Лесокрая не стал бы выполнять подобный приказ. — Дзидза-Ру бросил эти слова с показным безразличием.
Видимо, он был уверен, что сам скорее взялся бы за меч, чем подчинился такому приказу. Но людей из семьи Сун заставили подчиниться этому немыслимому приказу. Сначала семья Сун, затем родственные им кланы Дзадза и Дом, потом — малые кланы и, наконец, враждебный клан Ру... Быть может, Затц-Сун намеревался постепенно окрасить весь Лесокрай в цвета своего безумия. А с Дженосом он, похоже, пытался выстроить отношения на равных, если не свысока, взяв в заложники безопасность полей и угрожая отказаться от всех обязанностей охотников. Если бы демон болезни не сразил Затц-Суна и тот остался бы вождем, до каких пределов простерлось бы его влияние? Об этом не стоиь рассуждать с легкой усмешкой.
— Я тоже так думаю, Дзидза... но и Дженос действовал не совсем правильно, верно? Питаться лишь дарами леса, жить только в лесу... В Южном Черном лесу мы именно так и жили... Может, Затц-Сун просто счел, что вернуть такую жизнь — единственно верный путь...
— Что-то ты, Дзиба-ба, складывается ощущение, защищаешь этого костлявого ублюдка. Неужто считаешь, что он был прав? — с тревогой нахмурился Руд-Ру.
— Это я у вас хотела бы спросить... — Дзиба-ба медленно обвела присутствующих взглядом из-под тяжелых, нависших век. — Что вы подумали, услышав слова Затц-Суна?
— Если ему так не нравились порядки Дженоса, мог бы просто уйти из леса Морга, как и предлагал глава дома Дзадза. — Донда-Ру, сидевший во главе стола рядом с верховной старейшиной, осушил чашу с фруктовым вином и ответил. — А захапать наградные деньги, а потом грабить путников — это не по-охотничьи.
— ... Я того же мнения, что и глава дома. — сказал Дзидза-Ру.
— Верно. Я тоже так думаю. — согласился Руд-Ру.
— Однако покинуть лес Морга, ставший нам второй родиной — дело нешуточное. — Газран-Рутим, немного помолчав, ответил. — В Западном королевстве нас могут счесть предателями и начать преследовать, а дважды сменить богов, которым служишь, и вовсе непростительно... Посему я считаю, что мы должны найти способ праведно жить здесь, в Лесокрае.
— Ну и зануда ты, как всегда... А вы что скажете, Асута и Ай-Фа?
— Если мы совсем не можем ужиться с людьми из замка, то остается лишь два пути: победить их или покинуть лес. — Ай-Фа, к которой обратился Руд-Ру, слегка склонила голову. — Но я желаю следовать заветам, данным нашими предками, такими как Дзиба-ба, и жить в Лесокрае как можно дольше.
— Я согласна с Ай-Фа. Мне не нравятся горожане, но я люблю здешнюю жизнь. — когда матушка Мия-Рэй, сопровождавшая Дзиба-ба, произнесла это...
— Да я и сам не хочу уходить из Лесокрая. — ... Руд-Ру надулся.
— Ну а ты, Асута? Впрочем, и так знаю, что скажешь.
— Да, я согласен со всеми... Если что и добавить, так это то, что Затц-Сун выбрал неверный путь. Его методы не годились для того, чтобы вести за собой народ Лесокрая.
— Хм? Так об этом и отец говорил.
— Да. И вдобавок — он разорял лес. Если уж он хотел вести клан за собой, веря, что народ Лесокрая должен жить свободно, то ему следовало бы все как следует объяснить. Я ведь здесь новичок, и мне было непонятно, почему мы должны терпеть и умирать с голоду, когда рядом дары леса. — в тот же миг меня пронзили два яростных взгляда — спереди и справа. Главы домов Ру и моего родного дома Фа впились в меня свирепыми взглядами. Я повернулся к Донде-Ру и сменил тон. — Но даже я не мог согласиться с доводами Затц-Суна. И не только потому, что он вел себя как разбойник, но и потому, что люди из боковой ветви Сун не выглядели счастливыми... Наверное, Затц-Сун был из тех вождей, что могут править лишь страхом. Он считал себя правым и заставлял других подчиняться. Но такими методами, какой бы правильной ни была изначальная вера, к верной цели не приведешь. Вот что я думаю.
— ... Но вера Затц-Суна была правильной? — спросила Ай-Фа с серьезным лицом.
— Нападать на путников — это в любом случае неправильно, какой бы несправедливой ни была дискриминация. — я забеспокоился, не разболелась ли у нее голова, и в ответ покачал своей. — Но если он считал, что к народу Лесокрая относятся несправедливо и что он заслуживает большей свободы, то мог бы высказать все на Совете глав, обсудить с остальными и вместе найти верный путь. Разве нет? Мне очень жаль, что все вышло иначе.
— Жаль... поистине жаль... — тихо пробормотала Дзиба-ба. — Отец Затц-Суна был великим охотником... Поэтому, когда род вождей Газе и Рима прервался, мы, люди из дома Ру, без возражений уступили место вождя семье Сун. Даже такие буяны, как Дом и Дзадза, подчинились... Но Затц-Сун, похоже, унаследовал от отца лишь гордыню да амбиции, а вот заботу о сородичах — нет... Как же это печально... и горько...
— ... Для нас важны не старые байки, а будущее, верховная старейшина. — глухо произнес Донда-Ру и снова повернулся к Газрану-Рутиму. — Посланец из Саути сказал только это? Если так, то рассказ Рудо и остальных, что они слышали в городе — чистая правда.
— Нет, было еще кое-что, чего нельзя оставлять без внимания... Повозка, которую тащил тотос, почти целиком свалилась со скалы. Но один из мешков выпал, и прямо на глазах у Дари-Саути его растоптал гиба, и все содержимое рассыпалось.
— Что, там были человеческие останки?
— Нет. В мешке был обычный песок.
— Никто не станет платить медными монетами за обычный песок. — Донда-Ру недоверчиво нахмурился. — Может, это была какая-то еда, похожая на песок?
— Я тоже задал этот вопрос, но мне ответили, что, как только появился гиба, люди из каравана бросили и повозку, и тотоса, обнажили мечи и храбро ринулись в бой. А когда они отогнали гиба и схватили Затц-Суна, то, не обращая внимания на упавший со скалы груз, с триумфом отправились обратно в город... Быть может, они с самого начала и не собирались в Восточное королевство?
— ... что это значит?
— Да. Что они лишь притворялись торговцами, чтобы выманить Затц-Суна... Камия-Ёсу говорил о восемнадцати торговцах и пяти охранниках, но Дари-Саути сказал, что не мог разобрать, кто из них торговец, а кто — охранник.
— Хм, понятно. И правда, все они бодро шли на своих двоих. На повозке стонали от силы человек пять-шесть. Однако ж столкнулись они со стаей гиб, от которых с ранениями слегли даже воины Саути, что вдвойне странно: как это великие охотники Лесокрая были сражены, а торговцы, коих те сопровождали, оказались настолько живучими.
На слова Руд-Ру Газран-Рутим снова кивнул.
— Однако... — подал голос Дзидза-Ру. — ...разве поход через земли Лесокрая в Восточное королевство не был планом, рассчитанным на два месяца? Даже если это ложь, мы услышали о нем больше двадцати дней назад. В то время семья Сун еще не пала, так что концы с концами не сходятся.
— Да. Мне это тоже показалось странным, но, возможно, они спешно разработали такой план вчера, узнав о побеге Затц-Суна и его людей. Человек вроде Камии-Ёсу вполне способен на такое.
— Нет. — вмешался я.
«Если я это скажу, Камия-Ёсу может навлечь на себя гнев Донды-Ру. Но как член народа Лесокрая, я не мог молчать.»
— Наоборот, так внезапно менять столь масштабный план слишком неестественно. Куда логичнее предположить, что все это с самого начала было ловушкой для семьи Сун... Вероятно, люди из Столицы были уверены, что и десять лет назад на караван напал народ Лесокрая.
— ... О чем ты говоришь? — на меня устремился спокойный, но полный силы взгляд Газрана-Рутима.