— С какой стати я буду такое говорить? Если женщины клана Дом не слышали вашего разговора, то у меня нет способа узнать, как всё было на самом деле.
— Как так! Да нас же люди из дома Дом убьют!
— В вас что, гордости совсем не осталось? — Ай-Фа подперла щеку рукой, опираясь на колено, и тяжело вздохнула. — Как у вас совести хватает ныть перед теми, кого вы раньше поносили последними словами? Будь я на вашем месте, я бы с себя скальп сняла от стыда.
— Т-ты злишься из-за прошлого? Если так, мы извинимся сколько угодно! Я просто был очарован тобой! И в тот раз я серьёзно собирался взять тебя в жёны! У меня и в мыслях не было причинять вам вред!
— О? А разве не ты говорил, что сбросишь меня с обрыва, если я не соглашусь на брак?
— Н-но я же не мог убить соплеменницу! То просто угрозы! Прошу! Поверь мне! — с этими словами Дига уткнулся лбом в коврик на полу.
— Ну а что скажешь ты, мой его бывший второй старший брат? — Ай-Фа снова взлохматила волосы и перевела взгляд, в котором зажглись новые искорки, на Доддо. — Ты ведь направлял меч на Асуту и людей из дома Ру?.. На животе Асуты до сих пор красуется шрам от твоего удара.
— Я... я ничего не могу с собой поделать...
— Что значит «не можешь»?
— К-когда я выпью, становлюсь смелее... не могу терпеть тех, кто мне не нравится... теряю контроль... — тот же мрачный голос. Он и впрямь походил на тощую бездомную собаку. Из-под спутанных волос на нас впился затравленный взгляд. — В-вы можете не поверить, если сейчас это скажу... но я от всего сердца рад, что не ранил вас тогда по пьяни... я... не настолько сильный человек, чтобы хладнокровно убивать других...
Эти слова крепко засели у меня в голове.
«Возможно, для меня это редчайший шанс. Шанс понять истинную сущность этих безнадёжных людей.»
— Дига, не мог бы ты тоже поднять лицо?
Дига медленно поднял голову. У него гладкое, плоское лицо. Несмотря на довольно крупное телосложение, лицо у него по-плохому детское. А Доддо, в свою очередь, сник, словно не бродячий, а старый пёс. Он и так невысокого роста, а лишившись своей свирепости, выглядел на удивление слабым для человека из народа Лесокрая.
Побег Затц-Суна — это серьёзное происшествие. Мы собирались заставить Затц-Суна и Зуро-Суна лично искупить свои грехи и уже уведомили об этом замок Дженос. Если мы не сможем поймать Затц-Суна этой ночью, народ Лесокрая потеряет лицо перед замком. Именно поэтому, думаю, главы домов Дом и Дзин не простят ни Дигу, ни Доддо. То же самое касается Донды-Ру и Графа-Дзадзы. А раз так, то мы тем более должны были понять истинную сущность этих непроходимых глупцов.
— Дига, ты только что сказал, что не смог бы убить соплеменника из Лесокрая, а как насчёт горожан?
— Горожан? — Дига, словно тупой бык, склонил набок свою толстую шею. — П-почему ты вдруг заговорил о городе? Я совсем не понимаю, к чему ты клонишь...
— Ну, горожане для народа Лесокрая вроде как враги, верно? Я подумал, что им-то вы, наверное, могли бы причинить вред без особых душевных терзаний. — я постарался произнести это как можно более легкомысленным тоном.
Ай-Фа с подозрением прищурилась, но, к счастью, промолчала.
— Н-но ты же вроде ладишь с горожанами? ...И вообще, ты ведь сам родом из города, да?..
— Из города, но не из Дженоса. Честно говоря, мне не нравится, как жители Дженоса смотрят на народ Лесокрая свысока. Большинство моих покупателей — люди с юга или востока.
— А, вот оно что... я... в этом не разбираюсь. Я редко спускаюсь в город...
— Ого? Почему?
— Потому что... они же страшные, нет?..
— Что? — я невольно забыл о своей роли и громко воскликнул.
— О-они ведь так злобно смотрят на нас только потому, что мы из народа Лесокрая, так? — испугавшись моего громкого голоса, Дига вжал голову в плечи. — Если по неосторожности пойти гулять в одиночку, могут затащить куда-нибудь в тень и сделать кто знает что... Поэтому я уже много лет не спускался в город...
От такого признания я потерял дар речи.
— А ты? — успокоившись, я снова перевёл взгляд на Доддо. — Когда мы впервые встретились в Постоялом городе, ты ведь собирался направить меч на горожан?
— ... Я ненавижу горожан. Я считаю их всех врагами народа Лесокрая.
— Хм-хм. Поэтому ты похищал женщин, нападал на путников и отбирал урожай?
— Что? — Доддо округлил свои маленькие глаза.
Кстати говоря, хоть у него и было суровое лицо, похожее на морду каменного льва-стража, раз он младший брат Диги, то должен быть примерно моего возраста. Когда он так удивлённо округлил глаза, то наконец стал выглядеть на свой возраст.
— Городские женщины меня не интересуют. И как, по-твоему, можно украсть урожай? Если бы мы такое сделали, Стража бы точно не стала молчать.
— Ну, я имею в виду деревни, не защищённые Стражей.
— Не знаю, где такие находятся... К тому же, мы питались дарами леса, потому у нас не было причин отбирать еду в городе.
— Вот как? Но в городе, похоже, ходят слухи, что народ Лесокрая постоянно совершает подобные злодеяния.
— Тогда это, должно быть, было очень давно. До того, как семья Сун начала собирать дары леса, когда мы были ещё детьми.
— Ага, в те времена мы тоже ели арию и пойтан. — беззаботно поддакнул Дига.
«Вот как... — задумался я. — Действительно, отец Дора не говорил, в какую именно «эпоху» это происходило. К тому же, десять с лишним лет назад — это не так уж и давно. Если в то время народ Лесокрая и воровал урожай, то неудивительно, что слухи об этом передаются до сих пор. Возможно, отец Дора и сам пострадал в молодости. Впрочем, сейчас не время об этом размышлять. Я всегда могу спросить у Доры, и он наверняка сможет уточнить примерный период.»
— ..Может, ты пытаешься выяснить, кто совершил эти преступления? — спросил Доддо, направив на меня тёмный взгляд.
— Если так, то это Затц-Сун. Мой отец Зуро больше всего боялся испортить отношения с Дженосом, а мы с Дигой не любили город. На такое с горожанами мог пойти только Затц-Сун.
— Хм. Решили свалить все грехи на предыдущего главу дома. — холодно произнесла Ай-Фа.
Доддо скорчил трагическую гримасу...
— ... Наш самый большой грех вы уже раскрыли. — ... а Дига бессильно поник. — Я лишь говорю, что у нас не было причин похищать городских женщин или отбирать еду. Можете верить, можете нет, это неважно... Всё равно у правителя Дженоса не хватит духу судить народ Лесокрая.
«Это не так. Точнее, всего несколько часов назад я сам советовал Газрану-Рутиму не оставлять эти преступления безнаказанными. Но Доддо и его спутники этого не знали. А раз не знали, то им не было смысла так рьяно себя защищать. А значит... возможно, их слова правда.»
— Слушай, давай лучше поговорим о людях из дома Дом...
Когда Дига снова было заныл, в деревянную дверь снаружи грубо забарабанили. Дига и Доддо замерли, словно их поразила магия окаменения, а Ай-Фа схватила лежавший рядом большой меч.
— Глава дома Фа, если жива — отзовись! Мы из дома Дом! — услышав этот надтреснутый, яростный голос, я облегчённо выдохнул, и Ай-Фа тоже тихо вздохнула. А вот Дига и Доддо побледнели ещё сильнее, став похожими на мертвецов. — Люди из семьи Сун подожгли поселение Дома и сбежали! Ты жива, глава дома Фа?!
— Мы в порядке! Сейчас открою дверь!
Голосом, хлестким, как кожаный кнут, ответила Ай-Фа. Дига и Доддо взглянули на поднявшуюся на ноги Ай-Фа взглядами, полными отчаяния.
— Благодарю, что сообщили об опасности в столь поздний час. — Ай-Фа уверенной походкой направилась к выходу. — Вы сказали, что сбежали люди из семьи Сун, но кто именно? — когда Ай-Фа спросила через дверь, голос по ту сторону немного успокоился. — Ты цела. Это хоть немного спасёт честь дома Дом... Сбежали трое, которых мы держали у себя, и бывший глава дома, которого схватили в доме Дзин. Люди из дома Дзин, охранявшие его, были загрызены, а их мечи украдены. Похоже, бывший глава дома, сбежав из дома Дзин, поджёг наше поселение и помог бежать остальным троим!
— ... Хм. Значит, пока не солгали. — пробормотала Ай-Фа себе под нос и скрестила руки на груди.
— Ты что-то сказала? И твои домочадец тоже в порядке? Если да, то отдыхайте. Дом Фа будут охранять люди из дома Дом. Мы смоем позор дома Дом кровью предателей из семьи Сун!
«Неужели они пришли сюда целой толпой, эти здоровенные воины в черепах гиба?»
Дига снова затрясся, как в лихорадке, а Доддо глубоко понурил голову, словно со всем смирившись.
— Я ценю ваше стремление, но сперва у меня тоже есть, что сказать. — бросив на них беглый взгляд, Ай-Фа снова повысила голос. — Я уже поймала бывшего старшего и второго старшего братьев семьи Сун.
— Что?! — снова раздался яростный рёв...
... и дверь грубо затряслась. Дига простонал что-то вроде «А-а-ах...» и рухнул на пол.
— Это правда?! Предатели там?! Тогда немедленно открывай, глава дома Фа!
— Сейчас открою. Только не ломайте дверь, люди из дома Дом... Но сперва выслушайте. Похоже, они пришли не для того, чтобы лишить нас жизни. Они сбежали из поселения Дома, но испугались и сбежали и от Затц-Суна.
— Не смеши меня! Просто открой! Выдай их нам!
— Конечно, я их выдам. Но не могли бы вы не рубить им головы на месте, а передать дело на рассмотрение главам кланов? Они утверждают, что бывший глава дома угрожал им мечом и заставил бежать. Если после этого они одумались и вернулись сами, то их вина должна быть хоть немного смягчена, верно?
— Они запятнали гордость дома Дом и растоптали наше доверие! Им нет иного пути, кроме как лишиться головы! А ну, немедленно открывай эту дверь!
— Тогда я не могу открыть. Если это общее мнение дома Дом, то зовите глав трёх кланов. Если их слова меня убедят, я открою. — Ай-Фа резко отвернулась и повернулась к нам. Дига и Доддо, сами того не заметив, вывернули шеи и уставились на неё. Мне, оставшемуся сидеть на почетном месте, были видны лишь их затылки, но Ай-Фа, стоявшая к нам лицом со скрещенными на груди руками, на глазах помрачнела и закричала. — Что это за взгляды?! Не смейте так на меня смотреть!
* * *
На следующий день... вернее, ещё до рассвета того же дня, в Лесокрае был введён режим строжайшей боевой готовности. Из северных поселений по всей территории разнеслась дурная весть о побеге Затц-Суна и Тэй-Суна. Противниками были жестокие разбойники, способные перегрызть человеку горло и поджечь целое поселение. Таких уже нельзя назвать соплеменниками. Тэй-Суну вернули фамилию Сун, и был отдан приказ схватить их обоих, живыми или мёртвыми. С рассветом половина мужчин разошлась по лесу, а другая половина осталась охранять дома.
Кроме того, имелись и те, кого следовало не столько охранять, сколько держать под надзором. Разумеется, речь шла о семье Сун и тех, кто когда-то к ней принадлежал. Нельзя было исключать возможность, что Затц-Сун и его сообщники попытаются их похитить. В особенности мужчины из боковой ветви, которым до этого даровали свободу, теперь были заперты в одном доме под стражей. Это касалось не только тех, кто оставался в поселении Сун. То же самое ожидало и мужчин, которых приняли к себе родственные кланы. Хоть они и заслужили свободу, доказав свою покорность, никто не знал, как они поведут себя, окажись перед Затц-Суном. Поведение Диги и Тэй-Суна заставило всех насторожиться, и это вполне закономерный исход. Однако среди них оказался и отец Тур-Дин. Только-только получив новую фамилию и встав на верный путь народа Лесокрая, их снова схватили и возвратили в поселение Сун.