Привет, Гость
← Назад к книге

Том 5 Глава 1.4 - Глава первая: День четвёртый — Адепты чревоугодия

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

Когда мы с Веной Ву вернулись в дом Фа, то в дверях столкнулись с Ай Фа.

До заката оставалось ещё два часа. Киоск был открыт только до полудня, нам нужно было подготовиться к завтрашней работе, поэтому до дома мы добрались только сейчас.

Ай Фа же вернулась сегодня пораньше, у неё на плече была туша 50-килограммового гибы, а у нас с Веной Ву в руках тяжёлый котёл — эта сцена, должно быть, выглядела забавной для стороннего наблюдателя.

— Отлично, ты благополучно вернулась домой!

— Как и вы... Старшая сестра клана Ву, спасибо за твой тяжёлый труд.

— Ах, да, конечно... Ай Фа, ты поймала эту гибу на охоте...?

— ...С чего бы ещё мне тащить её домой? — немного удивившись ответила Ай Фа и быстро подошла к двери. Здоровенная туша на её плече казалась невероятно тяжёлой. — Мне нужно снять шкуру, так что я буду позади дома.

— Понял, тогда я займусь готовкой ужина и заодно подготовлю всё необходимое к завтрашнему дню.

— Ладно.

Сегодня я купил довольно много вещей, и Вена Ву помогла мне их донести.

С прогнозируемым увеличением продаж, количество ингредиентов, которое мы должны были доставить из Почтового города, также увеличилось. Бутылки с фруктовым вином и лопухообразный гиго были особенно тяжёлыми, да и на обратном пути в город наша ноша легче не станет.

Я достал из котелка всё, что там лежало, поставил это перед дверью, выдохнул, а затем повернулся к Вене:

— Спасибо тебе за сегодня. Буду рассчитывать на твою помощь и завтра!

— Да... — Вена низко опустила голову и казалась обеспокоенной.

— В чём дело? Тебя что-то беспокоит?

— Нет, это не имеет ничего общего с работой... Я просто подумала, что Ай Фа действительно привыкла делать всё по-своему...

— Э? В-в смысле?

— Тот факт, что женщина может поймать на охоте такую ​​огромную гибу, просто в голове не укладывается... — вздохнула Вена. — Асута, ты говорил, что не можешь себе представить, что Ай Фа вообще когда-нибудь выйдет замуж за кого-либо, и я теперь понимаю, почему ты так думаешь... Она очень необычная женщина, но лучше всего подходит на роль жениха, чем на роль невесты....

У Вены действительно богатое воображение.

Ай Фа была круче любого мужчины. Но, несмотря на своё мужественное поведение, она время от времени демонстрирует свою девчачью сторону... И лучше эту мысль дальше не развивать, так безопаснее.

— Ну, тогда мне пора... Увидимся завтра...?

— Хорошо, ещё раз спасибо!

Я вошел в дом, на всякий случай проверил кладовку на предмет людей и отнёс продукты туда.

Сегодня я вернулся довольно поздно, но утром я уже позаботился о пойтане на ужин. Первым делом я решил заняться арией для мясных котлет. Пока я доставал из сумки разделочную доску и нож Сантоку, вернулась Ай Фа.

— Хм-м? В чём дело?

— Я ещё не переоделась с охоты. Мне нужно снять охотничью одежду, чтобы не испачкать её кровью.

Под "охотничьей одеждой" она понимала свою накидку из шкуры гибы.

— Понятно, давай я помогу.

— Не надо. Гибу я уже повесила куда надо, поэтому хочу немного отдохнуть. Всё равно до темноты ещё есть время.

— Ладно, тогда отдыхай.

Пока Ай Фа ослабляла перевязь на обуви, я достал из кладовки арию.

— Ты сегодня поздно вернулся... Так и планировал?

— Хм-м? Да, было много дел.

— В конце концов, 70 порций быстро не продашь.

— А, да дело не в этом. Я же вчера говорил, что собираюсь добавить ещё один киоск. Поэтому я сходил в деревню клана Ву, чтобы обсудить планы.

Ай Фа повесила накидку на стену, глотнула воды из фляги, и села рядом с очагом, недоверчиво на меня покосившись.

— Ну и как сегодня всё прошло?

— Мы продали всё, что было сразу после полудня... О, верно, младший сын клана Тсун, Мида Тсун, и человек по имени Тай Тсун сегодня к нам заходили.

— Чего? — напряглась Ай Фа.

— Я расскажу детали позже. Наверное, в их визите нет ничего хорошего — эти люди из клана Тсун действительно проблематичны.

— Если глава клана испорчен, весь клан гниёт вместе с ним... Здорово, что с тобой всё в порядке, — строго кивнула Ай Фа, а затем вопросительно наклонила голову. — Кстати, ты сказал, что закрылся в полдень?

— Хм-м? Ну да, сразу после полудня.

— Ты так быстро распродался?

— Да. Большинство клиентов были южанами и восточными жителями, но три проходивших мимо  человека с запада тоже сделали у нас заказ! — повернулся я к Ай Фа с улыбкой и обнаружил, что она, слегка согнувшись в талии, тянется ко мне правой рукой. Она замерла в этом странном положении.

— Эй... в чём дело?

— Ни в чём. Мне просто захотелось схватить тебя за голову, — серьёзно ответила Ай Фа, а затем медленно опустила правую руку. — Пронесло.

Понимаю.

Но на самом деле, я бы особо не возражал.

Будь это объятия, у меня бы голова пошла кругом, но в поглаживании по голове нет ничего страшного — это лишь немного смущает.

И вообще, почему она описала это глаголом «схватить»?

— Завтра у меня будут новые помощники. Так что всего нас будет четверо. Лала Ву и Шела Ву будут помогать мне.

— Шела Ву?

— Старшая сестра Шина Ву. Ну, мы встречали её на кухне во время свадьбы дома Лутимов. Ты её не помнишь?

— А... эта кокетка с тёмными волосами.

«Кокетка» совсем не похоже на слово, которое стала бы использовать Ай Фа.

— Она действительно очаровательна, да?

— Э-э-э?!

— Её тело немного слабое, но мужчинам ведь нравятся такие нежные девушки, верно?

Ты даже комментарии отпускаешь с точки зрения парня.

Впрочем, я был бы ещё сильнее потрясён, если бы она вдруг начала рассказывать мне о своём идеальном типе мужчин.

— Хмм, у неё отличные кулинарные навыки, это мне очень поможет. Я с нетерпением жду завтрашнего дня.

— .......

— Хм-м? Что это с тобой?

— У тебя совсем не такой печальный взгляд, как вчера. В нём появилась сила.

— Не вспоминай о том, что произошло вчера, пожалуйста, я тогда просто сильно устал, — криво улыбнулся я и почесал голову.

В следующий момент Ай Фа внезапно опустился на колени передо мной.

Её лицо быстро приблизилось к моему и замерло.

— Э-эй, в чём дело?

— Ни в чём, я чуть было опять не обняла твою голову, — серьёзно кивнул Ай Фа. — Пронесло.

Понимаю.

Она это серьёзно или прикалывается?

Думаю, всё-таки первое.

— Не волнуйся, в следующий раз я буду осторожнее.

"Да вовсе я не волнуюсь" — вздохнул я про себя.

Похоже, нас впереди ждёт ещё долгий путь, прежде чем мы сможем по-настоящему понять друг друга.

Ай Фа находилась так близко, что я опять почувствовал её аромат.

— Хмм... Это запах фруктов, привлекающих гибу?

В следующее мгновение щёки Ай Фа покраснели.

— Асута, сколько можно повторять...

— Нет, ты неправильно меня поняла! Ты ведь используешь жертвенный стиль охоты, верно?

Ай Фа надулась с по-прежнему красным лицом.

— Нет, я просто кладу его в ловушки, которые устанавливаю. У этого фрукта очень сильный запах, может я слегка в нём и испачкалась.

— Ясненько... Но сейчас, когда гиб стало меньше, ты можешь перестать использовать эти фрукты, верно? Мы ведь уже договорились, что если у нас закончится мясо, клан Ву отдаст нам своё. Ты уже и так более чем достаточно выполняешь свой охотничий долг.

Гибы уже уничтожили еду в этом регионе и начали двигаться на юг. Несмотря на это, Ай Фа продолжала ходить на охоту каждые два дня. Сегодняшняя гиба даже была второй подряд за эти пару дней.

Чем больше гиб охотники добывают — тем меньше ущерб фермерским хозяйствам на западе. Говорят, что охотник выполнил свой долг, когда получил достаточно клыков и рогов, чтобы их семья выжила. Клан Ву и дом Лутим также следовали этому принципу и точно подсчитали, сколько гиб в день им нужно.

В доме Фа было всего два человека, так что одной гибы каждые пять дней было бы вполне достаточно. Однако за последние двенадцать дней Ай Фа сильно превысила этот лимит. Ей не нужно было использовать такие опасные фрукты, привлекающие своим запахом дикого зверя...

Ай Фа всё ещё недовольно дулась.

— Я ведь уже сказала, что не использую жертвенный стиль. Я этот фрукт использовала и до того, как тебя встретила. Так что хватит жаловаться!

— Я не жалуюсь... В клане Ву мне сказали, что Дарум получил серьёзную травму и какое-то время не сможет ходить в лес.

— ...И что с того?

— Ну, я имею в виду... Я беспокоюсь о том, что и ты тоже можешь пораниться.

— Хмпф! — Ай Фа отвернулась в сторону и зыркнула меня искоса.

— Вот когда я действительно поранюсь, тогда и жалуйся.

— Но...

— До встречи с тобой я часто получала травмы. Бывали времена, когда я не могла пойти в лес целыми днями... Обязанность охотника — выживать и охотиться. Не поучай меня, я не собираюсь так просто расставаться с жизнью.

— Хорошо. — Я мог только кивнуть в согласии. — Я понял. Это моя вина, что мне не хватает решимости.

— ...Ты моя семья, конечно же, ты беспокоишься! Я не собираюсь винить тебя за такие мелочи. — В тоне её голоса появилась нежность, а глаза ярко сверкнули. — Но перестань постоянно говорить о моём запахе. Мне от этого неловко.

— Так вот, что тебя беспокоит. — Я не смог сдержать ироничную улыбку. — Я просто слегка удивился, почувствовав этот запах. Уверен, что если ты почувствуешь от меня какой-нибудь странный запах, тоже не сможешь сдержать любопытство.

— ...Я не обращаю внимания на запахи других людей.

— Да и я тоже... Но этот фрукт такой пахучий, что я не мог не заметить.

— Я только что тебе сказала! Хватит говорить об этом! — Ай Фа протянул руку и схватил меня. Её лицо было красным от смущения. — Я ведь специально стараюсь вести себя осторожно в словах и действиях, так почему ты не поступаешь так же?! Тебе нравится видеть меня несчастной!

— Н-нет, совсем нет! Это ведь просто запах фруктов! Ты слишком остро реагируешь!

Я поднял руки в знак капитуляции.

Ай Фа схватил меня за шиворот и тихим голосом сказала:

— ...Ты самый настоящий хитрец.

— Хитрец?

— Ты всегда делаешь то, что хочешь, так почему я должна сдерживаться?

— С-сдерживаться?! Ты имеешь в виду, что тебе хочется погладить меня по голове и... Тебе не нужно...

— ...Тогда и я могу делать то, что хочу?

А? Что это значит? Она собирается крепко меня обнять?

— Н-ну, если тебе так сильно хочется, то поступай, как знаешь...

Наш разговор принял какой-то странный оборот.

Если бы я услышал его как сторонний наблюдатель, то точно бы над нами посмеялся.

— ...Хмпф!

Ай Фа отпустила мой шиворот.

Она собиралась меня обнять?

Нет, Ай Фа величественно поднялась на ноги с красным лицом.

— Я не такая, как ты! Ты — неразумный дурак, а я собираюсь следовать своим собственным принципам до самого конца.

Она слишком преувеличивала.

— Мне очень жаль. Я буду более осторожен в будущем и не заставлю тебя чувствовать неловкость...

Мы должны положить конец этой бессмысленной ссоре и приняться наконец-то за работу.

— Хмпф! — фыркнула Ай Фа и пошла к выходу. — Что сегодня на ужин?

— А что бы тебе хотелось?

Ай Фа внезапно затормозила.

Через некоторое время она самодовольно ответила: «Бифштекс».

Похоже, она была очень довольна собой, что не дала ответ моментально. Впрочем, от этого его суть не изменилась.

— Отличная идея! Давненько его у нас не было.

— Точно.

Ай Фа начала обуваться.

А я мог наконец вернуться к разделочной доске и начать работу.

Хмм, чем я там собирался заняться?.. А, точно, нужно подготовить котлеты для гиба-бургера. И нарезать кубиками арию. Если начать всё прямо сейчас, то я успею закончить как раз к ужину.

Я достал из белых ножен свой нож Сантоку, и уже было приготовился приступить к готовке...

Как в следующий момент кто-то крепко обнял меня сзади.

Моего уха коснулись мягкие и шелковистые волосы.

Я чуть не вскрикнул от неожиданности, но меня почти сразу же отпустили.

Прикосновение её тёплого тела было очень приятным.

— Дуралей, никогда не теряй бдительности! — весело рассмеялась Ай Фа. — Иначе в следующий раз я снова заставлю чувствовать себя неловко, как и ты меня!

Нет.

Дорогая глава дома, в этом вы совершенно ошибаетесь.

Я слабо опёрся руками о пол. Путь к взаимопониманию был не просто долгим, а ещё и очень тернистым.

Загрузка...