— Извините за ожидание.
Было ещё довольно рано, поэтому я не собирался готовить что-то основательное.
Я просто нарезал кусок грудинки гибы на тонкие ломтики, затем обжарил их вместе с порезанной арией. Приправив каменной солью и листьями пико, я добавил сверху немного фруктового вина, и блюдо было готово.
— Асута, а вы неплохо управляетесь. Вы раньше, случайно, не работали поваром?
— Было дело.
Я передал гостю ложку и тарелку.
Порция была не очень большой, около четверти обеденной. Так что, если ему вдруг не понравится вкус блюда, он всё равно сможет доесть всё до конца.
— Ох, я так счастлив. Я частенько путешествую по западным территориям, так же доводилось бывать в восточном и даже южном королевствах. Но я никогда не встречал такого зверя, как гиба. Мне всегда было любопытно, каково же его мясо на вкус.
Выходит, в этом мире гибы водятся только здесь. В моём родном мире, не считая диких кабанов в горах, другие виды диких животных почти вымерли.
Ладно, оставим пока это в стороне, настало время попробовать готовку на вкус.
— Приятного аппетита! — кивнул Камия Ёст и с улыбкой слегка приподнял тарелку.
Он зачерпнул ложкой немного мяса гибы с овощами и отправил в рот. Пока он жевал, его челюсть, заросшая старомодной бородкой, энергично двигалась вверх и вниз. Наконец он проглотил.
Худое лицо Камии Ёста внезапно приняло бесстрастное выражение.
Меня так это удивило, что я чуть не выронил свою ложку на пол.
Когда с его лица сошла привычная улыбка, оно стало таким серьёзным, что стало напоминать маску бога смерти или лицо серийного убийцы.
Пока я готовил, Ай Фа сохраняла полное спокойствие. Но теперь, когда она заметила выражение лица Камии Ёста, в её позе читалось едва скрываемое напряжение.
И в этот момент Камия Ёст снова поднял свою ложку и принялся энергично отправлять еду, порция за порцией, в рот. Через каких-то несколько секунд тарелка полностью опустела.
Наблюдая за ним, я забыл о том, что надо есть.
— Что это...? — вдруг спросил он.
Это был первый раз, когда я услышал, как он говорит таким низким и глубоким голосом.
— Я же вам уже говорил, это мясо гибы.
— Впервые пробую нечто подобное, — сказал он и уставился на меня своими фиолетовыми глазами.
Его взгляд пробирал до костей.
— Потрясающе вкусно.
— Вот как? Вы мне льстите...
— Это точно мясо гибы?
— Конечно...
— Ни разу в жизни не пробовал настолько вкусного мяса.
— Прошу вас, не могли бы вы перестать делать такой страшное лицо!
— А? О, прошу прощения.
Камия Ёст вдруг спрятал своё худое лицо в широких ладонях.
— Ну и ну, я так потрясён, что показал вам свою скрытую сторону! Не поймите меня неправильно, независимо от того, какую из сторон вы увидели, это всё — настоящий я.
Не собираюсь я понимать тебя неправильно, да и вообще знать об этом не хочу.
Я думал, что во время трапезы смогу узнать его получше, но и представить себе не мог, что Камия Ёст может стать ещё более подозрительным.
— Ох, ну и вкуснотища! Я действительно тронут! Люди Морихена фактически монополизируют такое вкусное мясо? Как хитро!
И хотя его скрытая сторона снова стала скрытой, он всё ещё оставался таким же подозрительным, как и раньше.
Я искоса глянул на Ай Фа, которая сидела рядом. Она глубоко вздохнула и выпустила из рук саблю, которую всё это время держала поближе к себе.
Я был поражён до глубины души.
Всё это время от человека, сидящего напротив нас, исходило чувство опасности, и это заставляло Ай Фа крепко сжимать рукоять своего клинка.
— Люди в Геносе не имеют ни малейшего представления о том, насколько вкусны гибы. И поэтому они издеваются над жителями Морихена, называя вас «гибажорами». Как недальновидно! Вы монополизировали такое вкусное мясо, чтобы как-то им отплатить?
— Нет, ничего подобного, — ответил я и вспомнил, что надо бы доесть и свою порцию.
В этот момент Ай Фа похлопала меня по колену кулаком.
— Эй, Асута, аромат еды пробудил во мне чувство аппетита
— Чего? Разве я не спрашивал тебя, не голодна ли ты, когда занимался готовкой?
Я зачерпнул ложкой мяса с арией.
— Давай, скажи: «А-а-а!»
Меня ударили по голове.
Ай Фа схватила мою тарелку, набила свой рот её содержимым, а остаток вернула мне.
Это было жестоко, глава дома...
— Точно, я по-настоящему тронут! Асута, благодаря вашим потрясающим кулинарным навыкам, вкус еды был просто незабываемым. Блюдо отлично приправлено, а фруктовое вино добавило очень аппетитную нотку вкуса. Асута, вы учились у знаменитого шеф-повара?
— Нет, мой дом был небольшим семейным рестораном.
— Откуда вы? Я побывал во многих странах, но никогда не встречал такого кулинарного стиля.
Я и представить себе не мог, что этот вопрос всплывёт.
Кто бы он ни был, не стоит особо вдаваться в детали.
— Чтобы объяснить всё подробно, потребуется слишком много времени. Я родом из островного государства под названием Япония. До прибытия в Морихен я никогда не слышал о континенте Амусхорн. Когда я прибыл сюда, то оказался в лесу у подножия горы Морга.
— Вы никогда не слышали о континенте Амусхорн?.. — широко раскрыл глаза от удивления Камия Ёст.
Вполне естественная реакция. Если бы иностранец в Японии заявил, что никогда раньше не слышал о стране под названием "Япония", я бы тоже удивился.
— Что вы имеете в виду? Из вашего внешнего вида я заключил, что кровь народов Востока и Запада смешана в вас.
— Хмм? Полукровки — настолько привычное явление?
— Нет, конечно нет. Они довольно редки, но две нации состоят в дружественных отношениях. Ребёнку можно с рождения выбирать гражданство страны, никого за это не наказывают... Асута, значит, вы даже не знаете настолько простых базовых вещей?
— Прошу прощения, не знаю.
В последнее время мы были сильно заняты, поэтому лекции Ай Фа о мироустройстве Амусхорна пришлось на некоторое время прекратить. После обеда мы просто некоторое время болтали ни о чём, пока я не засыпал прежде, чем успевал это понять.
Кстати, поскольку поселение Морихен являлось уникальным замкнутым местом, Ай Фа не так уж много знала об окружающем мире. Она просто пересказывала мне ту информацию, что получила от своих родителей и бабушки Джибы.
— Вот как. Поэтому, хотя вы и иностранец, вы решили стать обитателем Морихена. Люди с Запада думают, что жители Морихена являются воплощениями зла, а южане считают их горсткой предателей, которые отказались от своих богов. Северяне придерживаются того же мнения. Вот почему я предположил, что вы родом из Восточного королевства.
— Мою родину тоже часто называли островом на Дальнем Востоке. Восточные люди так похожи на меня?
— Вовсе нет. У них такие же чёрные волосы и глаза, но кожа имеет тёмный оттенок. Вы, наверное, видели таких людей в Почтовом городе Геносе, верно? Это люди из Восточного Королевства Сему.
Понятно. Выходит, мой здравый смысл — не помощник, когда я пытаюсь понять этот мир.
— Да я и сам сбит с толку. Можете просто считать меня идиотом, которого посещают странные заблуждения после удара по голове.
— Понял. Именно так я и поступлю.
Я не ожидал такого ответа и чуть не свалился со стула от неожиданности.
— Не поймите меня неправильно, я не считаю, что вы и в самом деле какой-то идиот. Хмм... просто я поражён, насколько же вкусное мясо у гибы... На улицах Геноса болтают, что оно вонючее, жёсткое и вообще отвратительное.
— Вероятно, кто-то просто попробовал плохо приготовленное мясо гибы, а затем распространил этот слух. На самом деле гибы очень вкусные!
— Точно! Полностью вас поддерживаю! Обычно путешественники питаются лишь ариями и пойтанами, что навело меня на мысль, что жители Морихена не слишком озабоченны вкусом еды и стараются жить аскетично. Как же я ошибался! Они совсем не такие. Пожалуй, вас по праву можно назвать «Племенем Гурманов». Дааа... вот это сюрприз.
— Эй, подождите! Ваше представление о жителях Морихена не так уж ошибочно. Я-то иностранец, не используйте меня в качестве эталона.
— Вот как? Отведав такое потрясающее блюдо, я не могу продолжать думать об обитателях Морихена как о чистосердечных и непритязательных людях. Как же им удаётся довольствоваться дешёвыми ариями и пойтанами? Это так интересно!
Что мне делать?
Я пока не планировал рассказывать всё о Морихене этому подозрительному персонажу. Но он был знаком с графом Геносом, поэтому не хотелось бы его обманывать.
— Камия Ёст, прошу прощения, но не могли бы вы дать мне немного времени?
— Хм? Что стряслось?
— Я прибыл из чужой страны и до сих пор не совсем знаком с табу и обычаями Морихена. Честно говоря, я не знаю, стоит ли мне рассказывать вам о местной ситуации. Мне нужно обсудить это с главой моего дома.
— Конечно, никаких проблем! В конце концов, вы единственный, кто разговаривает со мной, если вы не будете ничего говорить, то это превратится в мой монолог...! Хорошо, тогда я вас пока что покину. На самом деле, моя разведывательная работа ещё не закончена, мне нужно побывать южнее.
— Южнее... Там находится деревня дома Ву.
— Сегодня я не стану наносить визит дому Ву. Похоже, там мне не слишком рады. Да и в общении с остальными обитателями Морихена мне стоит проявлять осторожность.
Действительно стоит. Многие считают, что Дарум Ву, решивший обнажить свой клинок на этого человека, был не так уж не прав.
Надеюсь, до него это дойдёт прежде, чем клинок на самом деле будет обнажён.
— Но деревня дома Ву как раз по пути, если отсюда вы отправитесь на юг. Другого пути не существует.
— Не волнуйтесь, я могу оставаться незамеченным, когда это требуется. Я же неплохо спрятался прошлой ночью, верно?
— ...Что?
— Я укрылся в лесу и спокойно наблюдал за пиршеством. Когда появились молодые люди из клана Тсун, я весь покрылся холодным потом. К счастью, всё закончилось мирно.
После этих слов Камия Ёст широко улыбнулся и покинул нас.