Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 9.1 - Экстра — «Дело исчезнувшей уиверны»

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

Внимание!

Действия данной главы

происходят параллельно

действиям Главы 1 — «Хазар»

основного сюжета.

*Экстра — дополнительная глава,

чаще всего носящая развлекательный характер,

имеющая ответвление от основного сюжета

либо косвенно дополняющая его.

Как правило, не обязательна к прочтению.

***

"Пропала карликовая рогатая уиверна, возраст которой сто пятнадцать ю́г…" — именно с этими словами дело о пропаже уиверны можно было бы считать окончательно загубленным.

Голову Гияра переполнили мысли, стоило только его глазам замереть на отвергнутой листовке, гласившей о пропаже домашнего любимца. В гильдии бывали разные заявки, но не все из них пользовались большим спросом. В конкурентной среде кругооборота заданий в гильдии не редко имелись те, что не воспринимались всерьез. Пропавшая уиверна была одной из таких. Гияр отвёл глаза от листовки, наблюдая, как уверенно шагает Аланкар вперёд, сумевший урвать желаемый S-ранг. Хотел бы он сказать, что не стоит ему брать именно такого рода задания, но драххорн никогда за наёмником не поспевал. Да и разве же это было его дело? Это была его работа — поставлять заявки, но не сказать, что парень сильно ее любил. Всё, что он мог делать, так это принимать и создавать заявки. А вот всё, что касалось выбора задания и организации исполнения, то это в его обязанности не входило. Однако, несмотря на всю свою неловкость, Гияр был одним из лучших сотрудников внутри стен "Чёрного Тайянга" и слыл очень талантливой персоной. Он был всегда серьёзно настроен и хорошо выполнял свою работу. Однако парень был одинок, так как большую часть времени был очень погружён в работу, а его лицо почти всегда выражало строгость. Он обладал острейшим умом. Да и все из состава сотрудников в гильдии верили, что все поручения будут выполнены на отлично, если за них отвечает Гияр. Поэтому в основном их и доверяли ему.

Собрав все листовки, парень направился обратно к стойке регистрации.

«Что же мне делать с Аланом? Он просто неуправляем» — подумал Гияр, погружаясь в работу.

Драх считал себя приятелем и другом Алана, но в последнее время все чаще их встречи заканчивались не очень приятным обменом "любезностей". Это давало Гияру понять то, насколько они все-таки разные, да и то, что связывал их именно уговор: "ты мне поставляешь лучшие заявки, а я, так и быть, прикрываю твою задницу", а никак не дружба или пресловутое "притяжение противоположностей". Из-за этого парень невольно предполагал, что возможно, все же уговор был не самым удачным выходом для него. К тому же он всегда был ведомый, хотя сказать точно, ненавидел ли Алан его за это и ненавидел ли вообще, было трудно. Тем не менее Гияр хотел бы забыть все те слова и оскорбления, которыми в него то и дело плевался Гровенор, но они периодически сами собой всплывали у него в голове.

Сидя за стойкой, драххорн держал в руках книгу. Надпись на ней красноречиво гласила: "Как перевоспитать трудного подростка". То, что у парня не было опыта в воспитании детей до встречи с Аланом — это факт. С Хазаром он знаком уже долгое время, но в плане перевоспитания у драха опыта все равно не было, хоть он и был старше Аланкара. Он начал работать в гильдии относительно недавно и пришёл в неё в то время, когда Алан уже достиг определённого ранга.

"... и достигая возраста двух с половиной маха-юг, ваш ребёнок перестаёт с вами общаться. Происходит момент взросления, переходный возраст, когда он жаждет свободы и самостоятельности. Он выстраивает личные границы и изъявляет желание сепарации от родителей..."

Перелистывая страницу, Гияр кивнул головой:

«Да-а. Прямо как мой...»

Да, эта книга была действительно настоящей кладезю полезной информации для Гияра, ведь именно по ней он учился грамотно общаться с Аланкаром. С ее помощью было гораздо проще заметить что-то в поведении подростка, что могло оказаться полезной зацепкой и ключом к его расположению. А еще эта книжечка была довольно компактной в объеме, и ее было удобно носить с собой и хранить за стойкой.

Большой гильдейский холл заполонила безумствующая толпа наёмников, ворвавшаяся через главные двери и хлынувшая внутрь сумасшедшим потоком. Они толкали друг друга, раскидывая по сторонам, чтобы пробраться кто к лестнице, ведущей наверх, кто к коридору, где расположились двери в столовую. Бровь Гияра раздражённо дёрнулась, когда он уже пятую кальпу читал одну и ту же строчку, не понимая, о чем идёт речь.

— Да что же это такое? — опустил он книгу на колени. — Почему так шумно? — его голос прозвучал крайне строго.

Он отложил книгу и поднялся на ноги, оглядывая все по сторонам холоднокровным и уверенным в себе взглядом. За стойкой не сразу можно было заметить стоящего почти вплотную мальчика-сальвара. Светлую челку прорезали два розовых рожка, а на возвышающегося Гияра были устремлены дружелюбные медовые глаза. Подтянувшись к стойке, юноша положил на её поверхность листовку, которую до этого крепко сжимал в руке. Он прикусил губу и постарался выглядеть как можно более уверенным в себе.

— И-Извините-чжа-су! — боясь, что его не услышат, голос юноши прозвучал натужно и громко. — Можно вас?

На вид этот паренёк был совсем школьником. Его сердце колотилось так быстро, что казалось, оно может в любой момент остановится. Гияр поправил на носу очки, фокусируя взгляд на возникшем перед стойкой сальваре. Его взгляд пересекся с парой знакомых янтарных глаз.

— А я вас узнал. Свет Тайянга с вами, господин Ёнг Джу. Очень приятная встреча. Рад снова вас здесь видеть. Как у вас дела? Чем я могу вам помочь? — он взлохматил когтистой рукой темные растрепанные волосы и посмотрел на юношу вопросительно, элегантным жестом поправляя на носу очки. — Я весь во внимании. Рассказывайте.

Гин Ëнг Джу — хоть он и выглядел довольно юным, но был вполне уже взрослым для того, чтобы оставлять заказы в гильдии. Его совершенноюжие уже наступило, а этого было вполне достаточно. Парнишка дёргано поклонился, дабы выглядеть крайне воспитанным.

— Д-Дело в том, что я бы хотел узнать по поводу этого заказа-су... — весьма скромно и более скованно добавил рогалик. — Это срочно...

По его поведению становилось ясно, что мальчик ужасно нервничает. Ему хотелось схватить листовку и, развернувшись, убежать домой, громко пища и не оглядываясь. Но было уже слишком поздно.

— А что случилось? — спросил Гияр, беря в руки листовку, пробегаясь по ней глазами. Его бровь легко подпрыгнула вверх, когда парень увидел ее содержание. — "Номер заявки 279. Пропала карликовая уиверна по кличке Жуня", верно?

— Да... Я жду уже несколько дней. И я был уверен, что заявку уже изготовили. Мне так говорили. В-Вот... — рогалик поспешил отвести взгляд, стараясь не смотреть Гияру в глаза. Колени его ног мелко подрагивали. — Но ответа по заявке всё еще нет.

— Да ладно вам. Я уж не знаю, что вас так тревожит... Но наши ребята делают свою работу хорошо. Кто бы ни взялся за ваш заказ, он благополучно справится с заданием. Уж уиверну они поймают и защитят, можете быть в этом уверены.

Гин нахмурил светлые бровки-капельки и нервно потер холодные пальчики рук. Он не отличался красноречием, и из-за этого его пульс от быстро бьющегося сердца был просто сумасшедший.

— Я верю вам. У вас и правда такие крепкие ребята-су... Крепкие и опасные. Но я переживаю за мою уиверну. Боюсь, она не в лучшем состоянии. Иногда даже сама перевернуться не может. Старенькая уже, моя бедная девочка. Она всего боится и даже от фейерверков иной раз писается. А тут сбежала, да еще и так на долго-су! Наверное, ушла через окно... Надеюсь, она будет в порядке. Поэтому не могли бы вы поторопиться, пожалуйста? Нужно как можно скорее найти её... Если мы задержимся, неизвестно, найдётся ли она вообще...

Гияр понимающе закивал головой.

— Да, да, понимаю. Простите, пожалуйста, за неудобства, — вежливо произнёс он и сухо прокашлялся. — Наши ребята действительно могут быть немного безрассудны. Понимаю, чего именно вы побаиваетесь. Но кто сказал, что все будет именно так? Наши парни найдут нужный подход, и плохо с вашей уиверной никто не поступит. Я понимаю, вы, должно быть, шокированы ее пропажей. В такой момент стресс — это нормальное явление. Но вам следует помнить, что это всё ради вашего любимца. Ради того дня, когда вы снова воссоединитесь с ней. Шансов, что мы её найдём, очень много. Не всё потеряно. Поэтому не забывайте, что действительно важно, — в голосе Гияра звучал его опыт. Он множество раз сталкивался с подобным и уже прекрасно знал, как отвечать в таких ситуациях. Нельзя было терять клиентов, они все были очень важны для дохода и дальнейшей деятельности гильдии.

— Я понимаю... Скажите, пожалуйста, а за мой заказ уже взялись? Ее уже ищут?

От этого вопроса по телу Гияра пробежал ощутимый всплеск напряжения. Конечно же, никто не брался за этот бестолковый заказ.

— Эээ... Да-а... — выдавил из себя Гияр, неловко отводя в сторону взгляд. — Вне всякого сомнения, взялись. И довольно своевременно. Ваше терпение скоро окупится! — активно закивал он головой. — Вам обязательно помогут.

— А вы случайно не знаете, кто именно взялся?

Гияр и Гин встретились взглядами, и последний продолжал всматриваться в глаза драха, сияя надеждой и заливаясь лёгким румянцем.

«Что же ему ответить? — пронесся вопрос в голове Гияра. — Совсем никто не берётся за это задание... А, по его словам, эта уиверна уже довольно старенькая. Она может и не дожить до момента, когда за заявку кто-то вообще возьмётся. Сама Метрика может забрать её жизнь!»

— Э... Возможно... — натянуто улыбался драх. Видеть мальчика в таком состоянии ему было очень нелегко.

«Решено! — взгляд Гияра стал твердым и уверенным. — Мне нужно постараться и каким-то образом отыскать его уиверну самостоятельно»

— За эту работу взялся наш... — спустя паузу на губах Гияра распустилась нежная улыбка. — Наш новый сотрудник. Официально он мне не представился, но он сможет отыскать вашу уиверну. И, разумеется, он сделает все, что в его силах, чтобы отыскать ее и осчастливить вас. Чего бы это ни стоило, он приложит все усилия, чтобы сделать всё в лучшем виде, — сказал Гияр, продолжая улыбаться, стараясь сохранять оптимизм, хоть это и было довольно сложно. — Поверьте, я насмотрелся на здешних психов, а этот совсем не похож на них. Он не такой, — Гияр понимал, что слышать слова, в которых звучало столько надежды, было очень важно для этого юного сальвара, поэтому не гнушался лукавить.

Гин, в свою очередь, широко улыбнулся, подскакивая на своих деревянных танкетках. Поднимаясь на носочках, он вытянулся к стойке.

— Правда? О, как это хорошо-су! Вы ведь сообщите, когда ее найдут, да? Я хоть и учусь, но все равно часто бываю свободен, так что звоните в любое время! — он облегченно посмеялся, а его круглые щёчки слегка покраснели, как два наливных яблока. Даже будучи мальчиком, Гин был настоящей милашкой. — Ох, а я так переживал! Она ведь прямо как я – частичка моего фаа! Вы меня успокоили-су! Я не хочу клянчить, но надеюсь, что ее быстро найдут! Не хотелось бы доставлять кому-то так много хлопот, хе-хе! — он неловко потер указательным пальцем свою щеку и на миг показался очень беспокойным. Юноша сложил руки в замочек и вздохнул, чтобы охладить свой разум.

Брови Гияра сдвинулись к переносице от услышанного.

«Уиверна — часть его фаа? Возможно, она вообще единственная, кто у него остался...» — к сожалению, такое слишком часто случалось в его работе, но это и было причиной, почему Гияр не мог повести себя иначе в этой ситуации.

— В общем, спасибо-су! Большое вам спасибо! — Гин нежно посмотрел на Гияра. — А вы можете представиться, пожалуйста? — взгляд опустился на небольшой металлический значок, выглядывающий из-под мантии драха. — "Ги... Гияр", правильно? Хм... Очень рад знакомству с вами, Гияр-панни́м! И большое спасибо вам! — улыбнувшись, Гин приподнялся над стойкой, опираясь на свой увесистый хвост, и обхватил нижнее предплечье Гияра рукой специально для рукопожатия.

— Ох, где же мои манеры? Да, я Гияр. Приятно познакомиться, — скованно улыбнулся он юноше и покорно взялся за его руку в ответ. Ладонь драха оказалась тёплой, слегка шершавой из-за чешуи, но довольно большой, хотя его когтистые пальцы были тонкими и длинными.

— Вы очень помогли мне! Буду ждать вашего звонка! — Гин радостно продолжал благодарить, но руку отпустил не сразу. Впрочем, это не было неприятно. У юноши была тёплая и мягкая ладошка.

Гин смотрел в глаза Гияра ещё пару коротких моментов, сияя яркой улыбкой. Гияру подумалось, что юноша попросту на радостях забыл, что они всё ещё держаться за руки. Да и, скорее всего, ему было от этого не менее неловко, как и самому драху. Но первым опускать руку Гияр не решался.

— Пожалуйста, не вынуждаете себя, — он склонился над стойкой, чтобы успокоить перевозбужденного сальвара и, смутившись этого внимания со стороны заказчика, опустил голову, пряча за челкой глаза.

Гин осознал, что они всё ещё держатся за руки, и залился красным румянцем.

— А-ва-ва, простите! — он выпустил его руку и спрыгнул на пол, переступая короткими пухлыми ножками у стойки. — Еще раз спасибо...

— И я вас благодарю... Тоже... Гин, — как бы то ни было, самому парню это порядком надоело. Он устал от этого, но с собой поделать ничего не мог. Гина ему было очень жаль. Но ему нельзя было сейчас переживать на счёт этого. Ему пора было переживать на счёт того, каким образом он собирается выполнять это задание. — Мы вам поможем. Я обо всём позабочусь и позвоню, когда мы что-то выясним или когда будут какие-то новости, — последовал его вздох. — Так, ну а пока мне нужно доделать пакет документов с бланками заявок, которые необходимо сегодня сдать, — из-за Гина это совершенно вылетело из его головы. А ведь Гияр был ответственным сотрудником, на которого всегда можно было положиться и который всегда приходил на помощь.

***

Утреннее рабочее время уже подошло к концу, сменяясь обеденным перерывом, и Гияр в свою очередь решил потратить его с пользой. Действительно, раньше Гияру никогда не приходилось участвовать в чём-то подобном, да и на заданиях он никогда не бывал, а знание того, что это вовсе не увеселительная прогулка лишь больше подстегивало его относится к этому делу со всей своей непоколебимой ответственностью. С тех пор, как он покинул гильдию в свой обеденный перерыв, он сохранял этот серьёзный настрой, а концентрация на работе хорошо помогала отвлечься от прочих переживаний. Он горел идеей помогать нуждающимся и твердо решил выполнить этот заказ, который никто не желал брать.

— Эх, мне бы сейчас удача не помешала... Ладно, нужно просто считать это таким своеобразным "развлечением", — подбадривал себя Гияр, а его альтруизм подталкивал его выяснить, к чему же приведёт его повышенный уровень героизма. — Чувствую себя безотказным дурачком, зашедшим в тупик в лабиринте... — озадаченно пробубнил драх, направляясь по адресу, указанному на листке с заданием. Он понимал, что в поиске домашнего животного необходимо первым делом изучить местность по адресу и быть проинформированным о его внешнем виде.

Да и в целом личной информации предоставлено было достаточно, чтобы сузить круг поисков, даже той, в которой не было никакой необходимости, и Гияр не испытывал ни малейшего желания знать эти подробности. Поведение Гина в некоторых аспектах приводило его разум в замешательство, из-за чего драххорн не имел совершенно никакого представления, как на это реагировать. И, скорее всего, у него вовсе не было желания засвидетельствовать их беседу ранее. Это было любопытно, да, но Гияр не был до конца уверен, что сам желал бы этого. Однако главная характеристика, на которую он опирался, было именно то, что уиверна была уже "старенькой", по словам заказчика, а это значило, что далеко уйти или улететь она не могла.

— Всё больше это заставляет меня сомневаться в собственной идее. А до этого мне это казалось таким элементарным! Найти пропавшую уиверну — это же так легко! Мне же никогда раньше не приходилось участвовать в чём-то подобном...

Добравшись по нужному адресу и бродя по округе, драх в очередной раз опустил глаза в листовку, рассматривая не очень хорошую печать изображения, в попытке представить себе, как бы могла выглядеть эта уиверна вживую.

— Так... Как уж там подзывают уиверн? Хыс-хыс-хыс, кажется?

Стоило только парню опустить бумажку вниз, как краем глаза он заметил движение. В сторонке, возле кустов и бирюзового газона, огороженного бордюром, сидело небольшого размера чешуйчатое животное, напоминающее рептилию. Круглые зрачки зелёных глаз с опаской сошлись на лице драха. Уиверна выгнула спину, держа в пасти остаток хвоста какой-то более мелкой ящерицы. Полосатые узоры из чешуи на её спине складывались в пластины и красиво переливались в лучах Тайянга, а на гладкой голове торчало два маленьких рожка. Отсутствие выступающего подбородка говорило о том, что перед Гияром находится самка. Худощавое, но изящное тельце замерло на месте. Уиверна не двигалась, а лишь смотрела с опаской на слишком близко подошедшего драха.

— О, — Гияр опустил глаза на листовку, затем вновь поднял на уиверну. — Ооо!

«Признаю. Оказывается, моя удача обладает просто удивительными свойствами! — подумалось парню. — Я не мог даже представить, что у меня получится так быстро её найти! Я думал, будет гораздо сложнее! Да, моя удача просто превзошла себя!»

— Хыс-хыс-хыс! Ко мне, Жуня, — он сложил листовку и аккуратно убрал её в рукав длинной мантии, а затем начал медленно приближаться к уиверне. — Жуня-Жуня-Жуня, хыс-хыс-хыс. Иди сюда, девочка. У меня важное задание. Окажи-ка услугу...

Уиверна дичилась. Она выгнула спину дугой, раздула зоб на шее и издала громкое недовольное урчание, смешанное с шипением. В оскале показался ряд мелких острых зубов. Её крылья, соединенные с когтистыми передними лапками, раскрылись веером, увеличивая маленькую зверушку в размере. Дернув головой, она обернулась и резким взмахом метнулась с места, лавируя между кустарниками и деревянными домишками.

— О нет!

Вот обстоятельства и повернулись против него. Но Гияр не сдался. Парень знал, что это, возможно, его единственный шанс, и понимал, что нужно двигаться и догонять улетающую от него уиверну, а потому бросился за ней, начиная её преследовать.

— Стой! Хыс-хыс! Жуня! Да куда же ты? Жуня!

Ему ничего не оставалось делать, кроме как отчаянно звать эту несносную зверюшку.

«Ха...! Старая, да? Перевернуться не может?» — про себя подумал драх, стремительно перебирая в бегстве лапами и лавируя на поворотах тяжёлым хвостом.

Уиверна завела его на просторную бульварную аллею, с которой взору открывался вид на раскинувшиеся в округе леса, золотистые поля и дальние горы, с чьих белоснежных опушек струилось яркое сияние отражающихся лучиков. Тёплый ветер взлохматил тёмные волосы драха и игриво завыл, проносясь меж листьев деревьев, играя их шелестом, как музыкальными инструментами оркестрового ансамбля.

Как оказалось, долго нести карликовую уиверну её слабые крылья не смогли, и та вспорхнула к ветви ближайшего дерева, ловко цепляясь крючьями когтей за сухую кору. Хвост гибко обогнул ветку и, забравшись на нее, Жуня притаилась меж редкой листвы. Яркий свет Тайянга на открытом пространстве больно бил драху в глаза. Он закрылся рукой и, зажмурившись, огляделся по сторонам. Заприметив полосатое пятно среди листвы, Гияр направился к дереву. Сухая трава примялась под его лапами, когда он подбирался всё ближе и ближе. Он потянулся к зверюшке, руками, пытаясь ее схватить.

— Жуня, давай слезай оттуда! Место!

Но уиверна только вредно зашипела и будто в издевке высунула свой раздвоенный язык. После этого она резво оттолкнулась лапами и, прыгая по веткам, устремилась выше, к самой макушке дерева, цепляясь за кору острыми коготками.

— Ах, так? Ну, держись!

Гияр встал возле дерева и с размаху ударил по его стволу своим увесистым хвостом. Раздался гулкий грохот. От удара дерево зашаталось и сильно наклонилось в сторону. Уиверна громко заскулила. Её коготки соскользнули с ветки, глубоко царапая ее, и Жуня полетела вниз. Переворачиваясь в воздухе, она мягко шлепнулась прямо в руки Гияра.

— Опа! Извини меня за грубость, — взглянул он на озадаченную чешуйчатую мордашку. — Набегалась? Ну, ну, теперь всё будет хорошо. Не нужно бояться, — приговаривал драх, осторожно придерживая в руках уиверну. — Я ничего плохого тебе не сделаю. Ты в безопасности, Жуня. Сейчас отнесем тебя домой, — он поднял к ней руку, желая погладить испуганное животное.

Уиверна распростерла кожистые крылья и забилась в его руках. С шипением она вонзила зубки в пальцы Гияра.

— Серьёзно, Жуня? — усмехнулся драххорн. — Кто высоко летает, тот низко падает.

Почти каменная чешуя драха оказалась не по зубам этой малышке. Челюсть крепко смыкалась, а когти беспомощно скользили по прочным пластинам чешуи. Она не могла ничего сделать крепкому драхскому "доспеху".

— Попытка, конечно, смелая. Но, боюсь, напрасная. Не то, чтобы тебе это поможет, — спокойно произнёс Гияр. — Хочешь попробовать ещё раз? Просто сдайся. Сейчас пойдём домой, — он без препятствий вынул свою руку из хватки уиверны и погрозил ей пальцем. — Пожалуюсь ведь я на тебя твоему хозяину, неугомонная.

Произнёс парень и не растерялся. Он нащупал на ухе сенсор, набирая нужный ID-номер.

— К'юро-к'юро? Свет Тайянга с вами, девушка. Я Гияр Бертуи́сл. Будьте добры, соедините меня с Гин Ëнг Джу, — держа одной рукой пихающуюся и шипящую уиверну, драх вынул из рукава бумажку и уверенно продиктовал указанный номер.

На Онсуро коммутаторы пришли с Белли́рии сравнительно недавно, и в общем обиходе их было крайне мало. Каждому коммутатору присваивался индивидуальный ID-номер для связи, и они работали по принципу устройства, которое в локальной сети связывало все аппараты в общую сеть виртуальным проводом, а сигнал шел кабелями и линиями, как у приемника, соединяя в промежуточные узлы связи — станции. Однако они всё равно имели ограниченную дальность связи. Они излучали сигнал и принимали его, но на небольшом расстояния. Позвонить на другой конец ханата было практически невозможно, и выполнялось это физически при помощи связиста, так как расстояние было довольно большое и связь попросту не доходила. Связисты были разные: межпланетные, для связи между ханатами, для местной связи и для справочных служб. Но в основном каждый связист мог выполнять все эти функции в одиночку.

В ответ Гияр услышал короткое: "Заказ принят, ожидайте"

— Да, благодарю, — кивнул он, поправляя на руках уиверну.

Гин ответил почти мгновенно. Его немного растерянный и взволнованный голос раздался из динамика коммутатора:

— Д-Да? К'юро?

— Ох, свет Тайянга с вами. Господин Ëнг Джу? Это Гияр из гильдии вас беспокоит.

— М... Гияр? – рассеянно переспросил он. — О, да-да, это я — Гин. Извините, я так волнуюсь. Ну что, есть какие-то новости?

— Да. Спешу их сообщить... Всё не так плохо, так что не беспокойтесь. Вашу уиверну нашли. Она в порядке, но всё ещё слегка напугана.

— Правда? Напугана?

— Слегка. Просто немного испугалась. А так она у вас просто потрясающая девочка, — произнёс Гияр, заглядывая на любопытную мордашку уиверны.

— Ну хорошо, раз вы так говорите. Надеюсь, её никто не обижал-чжа-су...

— Мы сейчас находимся не так далеко от вашего адреса. Скоро я вам её принесу. Хорошо? Вам будет удобно?

— Правда? Принесёте? А так можно? Хорошо! В любое время. Буду вас ждать! — оживлённо затараторил юноша.

— Конечно, можно. Ведь я куратор по вашей заявке, и моя обязанность следить, чтобы всё прошло гладко. Я постараюсь принести её как можно быстрее. Скоро будем, — весело отозвался Гияр и абсолютно не замечал напряжения, звучащего в голосе Гина. Впрочем, Гияр давно окрестил этого юношу странным малым и не придавал этому значения.

***

Гияр шагал по узкой улочке, направляясь по адресу, где проживал Гин. В округе не было ничего примечательного. Это место больше напоминало пригородный жилой поселок, усеянный покосившимися деревянными домишками с облупленной краской. Домов, кстати, в округе было не больше пятидесяти штук. Крыши маленьких домиков были крыты соломой и сухим тростником, нависая очень низко, а у тех, что побольше, крыша была бревенчатой или черепичной. Меж домов иногда прорастали редкие деревья, чьи ветви низко клонились к узкой тропинке. Иногда у крыльца того или иного здания из земли прорывалась дикая и высокая осока, достающая своим ростом до окон первого этажа. Дома, к слову, располагались довольно близко друг к другу, почти вплотную. Некоторые из них соединялись между собой крытыми переходами с хозяйственными пристройками и открытыми верандами, огороженными низкими заборчиками. А найти здесь здание выше трёх этажей не предоставлялось возможным вовсе. Одним словом, захолустье, в котором время не имело привычного хода, текло медленно или вовсе, казалось, замерло навсегда.

Дом, в котором проживал Гин, представлял собой деревянное двухэтажное строение вытянутой формы с узким фасадом. Деревянные балки крыши соединялись пазами в распор и фиксировались втулками, после чего были накрыты циновкой и шифером. Такие дома чаще называли "домом на две семьи", так как внутри здание разделялось стеной и имело два входа, где вместо дверей стояли перегородки.

— Держите её осторожно, — Гияр опустил уиверну на руки Гина.

Кончики его пальцев мягко коснулись рук сальвара. Увидев, что Гин крепко держит уиверну в руках, драх убрал руки и сложил их на груди.

— Я так рад, что вы, наконец, нашли друг друга. Вы так за неё переживали...

Гин крепко прижимал ее к своей груди:

— Жуня, ты что, где-то яичко сбросила? Так исхудала совсем...

Уиверна, фыркая, загребала коготками мягкий вязаный свитер, одетый поверх сальвара, и, вырвавшись из его рук, спикировала прямо на пол, исчезая где-то в глубине коридора.

— И одичала совсем, — произнёс Гин, смотря ей в след. Но не долго. Он сразу же развернулся к Гияру и с улыбкой произнёс: — Спасибо вам большое-чжа-су! Я так благодарен за помощь!

— Не нужно благодарить... Я привык. К тому же любой бы поступил так на моем месте.

— Хм, о! У меня идея! Может, зайдёте ко мне в гости на чашечку теплого чая? Мы могли бы немного посидеть, поболтать? — в его очаровательном взгляде, которым он заглядывал в глаза драха, читалась большая надежда. — Не каждый день ко мне приходят гости.

— Что? В гости? — удивился Гияр.

«Мне нужно торопиться и успеть до конца обеда, но... Будет не вежливо проигнорировать это предложение... Да, пожалуй. Всё равно за пятнадцать тысяч цингелей к ним туда, кроме меня, работать никто не пойдет»

— Ну, раз вы настаиваете... Я зайду ненадолго.

Пропустив обед, Гияр сильно проголодался, а из дома Гина слышался очень вкусный запах, напоминающий аромат свежей выпечки. Парень был не прочь насладится пищей. К тому же, вот удача, Гин сам его пригласил. Остальное было неважно. Его голод настаивал на этом. Кроме того, было просто невозможно взять и отказать этому юноше.

Услышав положительный ответ, Гин просиял.

— Чудесно! Ко всему прочему, будет здорово подкрепиться! — румянец на его лице усилился. — Проходите в дом, проходите-чжа-су!

Коридор и прихожая в доме была совмещена с кухней, разделяясь лишь приподнятым порожком у входной двери, предназначенной для хранения там уличной обуви. Сквозь раздвижные перегородки окон, состоящих из стеклянных вставок, крепящихся к деревянной раме, проникали лучи света. Они освещали мягкие маты, сплетённые из тростника, которыми был застелен пол дома. С лёгким хлопком позади Гияра закрылась скользящая дверь. От дуновения легкого сквозняка мерно покачивался подвесной светильник-фонарик, свисающий с потолка гостиной.

Гин расставил на низкий столик, стоявший на коротких ножках, тарелки и поклонился Гияру, указывая на стол приглашающим движением.

— Садитесь, садитесь-су! Обед уже готов! Я сейчас всё принесу!

Махнул он рукой на уютные мягкие подушки, лежавшие на полу. Маленький столик был заставлен различной яркой и красивой едой. Он ломился от яств, которые Гин продолжал на него наставлять. Там были и боксы с запеченными грибами, миски с фаршированными яйцами уиверн, тарелки с обжаренными щупальцами головоногого, приправленные круглыми дисками корешков, посыпанных кунжутом, а также десерты в виде сладкой картошки в карамельном соусе и кляре. Всё это выглядело ужасно аппетитно, а пахло просто замечательно.

— Хороший у тебя дом. Можно ведь на "ты", да?

— Можно! Тогда ты не против, что я буду звать тебя Гияр-панним? А ты можешь звать меня просто Гин, хорошо?

«Панним? — мысленно удивился Гияр. — Это же вроде суффикс, который означает "старший братец" для мальчиков? Вроде обращения младшего брата к старшему? Наверное, он имеет в виду неформальное обращение»

— Договорились, — он слегка поморщился такому ванильному значению, которое, скорее всего, за ним теперь надолго закрепится.

«Вроде давно живу на Онсуро, должен бы уже все обращения выучить, но их тут столько, глаза в очках и то разбегаются. Еще и новые появляются… А этот парень, должно быть, так вообще не местный, судя по тому, как он странно говорит. Нужно будет поинтересоваться» — подумалось ему, после чего он продолжил диалог:

— Знаешь, Гин... Так как я с Виссарии, мне в таких местах немного непривычно. Дома тут не выглядят очень безопасными и защищёнными... Кстати, ты, кажется, говорил, что где-то учишься, я прав?

Гияр понимал, что Гин младше него по его своеобразному поведению. Парнишка вел себя как типичный студент: дружелюбный, крайне приветливый и... Довольно невинный. С ним было легко разговаривать, но Гияр все же задал этот вопрос, чтобы поддержать беседу.

Гин опустился на плоскую подушку, подминая её под себя и берясь за щипцы, начал подкладывать Гияру в миску всего понемногу.

— Да. Я здесь не местный. Приехал из Пхогёна учиться. А тут раньше моя бабушка жила. Жунька-то мне от неё в наследство как раз и перешла, — он протяжно вздохнул. — Последнее время больше занимаюсь поиском работы. Тяжело нынче на наши ученические прожить. И ведь еще должен останешься-су. А так я пока и не решил, кем хочу быть. Ты вот лучше скажи, Гияр-панним, а вам, случаем, работники не требуются? Может, сменщик нужен? Мне бы это идеально подошло! Я бы мог тебе помогать с клиентами работать! Как у вас там с вакансиями? — его пронзительные золотисто-карие глаза внимательно устремили свой взор в сторону Гияра.

— А ты знаешь, кто там работает и ради чего преимущественно туда идут клиенты? — заговорил Гияр. — Скажу честно, даже не думай идти туда, — хмыкнул он.

— Но я все-все могу! Да хоть убирать! Да хоть готовить!

— Теперь я абсолютно убеждён в том, что ты не знаешь, о чем говоришь. Тебе будет сильно доставаться, если ты туда придёшь. Как бы мягче выразится? Ты не выглядишь подходящим на роль, на которую хочешь подписаться. Вот, — поднял драх на Гина глаза и с грустью на него посмотрел. — Тебя же там покалечат. Даже не смей туда соваться. Заявишься, не возьму!

Гин не нашёлся что ответить. Он опустил глаза вниз, изредка отправляя в рот кусочки блюда, накручивая на щипчики поджаренное щупальце, пока вдруг не произнес:

— А я ведь понял, что за мой заказ никто на самом деле не брался... Ох, то, что ты говорил, это ведь была не правда. Так? У тебя всё на лбу написано, — он поднял на Гияра глаза и моментально заливаясь краской, спохватился. — Ну, то есть я не имел в виду твой рог. Это не в прямом смысле сказано... Наверное, стоило использовать другое выражение. Извини, я сказал, а потом уже подумал. Не хотел тебя задеть или что-то вроде того... У меня бывает, что я могу ляпнуть и случайно кого-то разозлить... Прости... Мне стоит быть тактичнее. У нас в Пхогёне были другие нравы, более прямолинейные, а подбирать слова не просто-су... — взволнованно затараторил он. — В общем, я хотел сказать, что много ли секретарей доставляют потерявшихся питомцев на дом? — он выдержал паузу. — Ты ведь мне соврал, да?

— Это так очевидно? — замер Гияр со щипцами в руках. — Я не планировал этого с самого начала. И я не был уверен, получится ли у меня провернуть эту затею. Ведь здесь не обошлось бы без аналитического расчета. Пусть я не профессионал, но я был осторожен и чётко обозначил цель. Я знаю, это просто безумие, но ведь я тебе пообещал, что смогу всё уладить и организовать. Я сделал это ради тебя. Вот и ты пообещай мне, что не будешь меня осуждать за это. Ведь ты же счастлив сейчас. Даже если это была ложь. Конечно, я не хотел тебе врать, но если враньё могло помочь, разве это не стоило того, чтобы попытаться? Всё лучше, чем безрезультатно ждать. В противном случае, я и правда всего лишь бесполезный секретарь... — чтобы отвлечься от темы этого разговора, Гияр надкусил сладкую картошку с золотистой корочкой из карамели. — О, Гин, неужели ты приготовил это всё самостоятельно? Авторская кухня? Это твоё хобби? На вкус просто идеально. Спасибо за угощение. Обычно я трапезничаю не так полезно, а сухой пищей, вроде бутербродов. А тут ты прямо разошелся, как на целую армию наготовил! Признавайся, ты готовился, что я приду и соглашусь задержаться в гостях?

— Врать не хорошо, Гияр... Но я на тебя не злюсь. Твоя причина солгать была хоть и странная, но... По-своему прекрасная и благородная-чжа-су! Хи-хи! Ну, то есть сперва ты соврал, а теперь сам же во всём сознался. Это так забавно, — встретился он взглядом с Гияром. На мгновение Гин казался не уверенным, пока на его мягких губах не заиграла полуулыбка.

— Справедливо. Но всё было не так уж и плохо. Да и найти её оказалось очень легко. Хотя я довольно сильно нервничал, получится ли у меня это сделать. Это, знаешь ли, было довольно спорно. Я до сих пор не уверен, что знал, что делаю. Обычно я лишь создаю заявки. Вот чем я занимаюсь.

— Хи-хи! Ты так смешно реагируешь, Гияр-панним. Насчет хобби ты прав. Мне на самом деле нравится готовить. Попробуй вот это. Что на твой взгляд лучше? — он внимательно навострил застроенные уши и смотрел на Гияра своими большими золотистыми глазами.

В левом уголке губ Гина притаилась капелька карамельного сиропа от сладкой картошки. Гияр взял в руки бумажную салфетку и, слегка приподнимаясь, склонился к Гину, протягивая ее к его лицу. Гин широко раскрыл глаза и уставился на него, как вдруг... Из шкафа донёсся шум. Его дверца пронзительно заскрипела и отворилась. На пол, прямо перед столиком, за которым сидели Гин и Гияр, вывалилась уиверна. Но эта была пухлой намного больше, чем та, что принёс Гияр. У неё были массивные лапы, огромным зоб и круглые щеки. Её глаза уставились на незваную гостью, которая шныряла неподалёку, цокая коготками по циновке. Поразительно, но их окрас был практически идентичен, а разницей служила лишь весовая категория. Исхудалая уиверна выгнула спину и попятилась в сторону от своей более крупной "родственницы". Та же, в свою очередь, громко зашипела, открывая пасть, усеянную сотнями мелких зубчиков, и, переваливаясь с лапы на лапу, выбралась из одежды, потягивая за собой зацепившийся за коготки мягкий свитер. Взгляды двух уиверн встретились, и в тот же миг дикая сорвалась с места, а круглобокая, скользя по циновке, помчалась за ней, с шипением кряхтя ей в след.

— Э... Если это твоя Жуня, то кто же тогда та...?

— Эхе! Так она, оказывается, всё это время сидела в шкафу? А у меня как раз руки не доходили там одежду разобрать. Ох уж эти уиверны…

— Тебе стоит купить ей ошейник, чтобы если убежала, то не перепутать ее с другими.

— Ну ничего! Значит, будет у меня теперь две уиверны!

— Ха-ха! Ты очень милосердный, раз готов даже приютить подменную бродяжку.

Какое-то время Гияр и Гин мирно разговаривали, обсуждая разные темы, но пришла пора расходиться. Обеденный перерыв подошёл к концу, и Гияру пора было бежать обратно в гильдию. Не желая опаздывать, он поторопился откланяться, понимая, что на сегодня у него запланировано ещё очень много работы и дел...

Панни́м — суффикс используется преимущественно мальчиками, дословно означает старший брат/братишка.

Загрузка...