Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 31

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Всё происходящее сейчас больше походило на проявление любви. И это являлось крайне редким зрелищем. Со временем чувства к Скарлетт Арманд лишь развивались. Смотря на это, министр пытался сделать вид, что это его ничуть не интересует. Но в то же время наблюдал за Императором лишь более серьёзно.

— Это определённо нехорошо, – сказал он другим и удалился из комнаты.

* * *

Тем временем Скарлетт поливала цветы в безопасной зоне. Фруктовый аромат с каждым днём становился всё сильнее. Ей казалось, что кто-то уже за ней наблюдает, но тот никак не подавал виду.

Пытаясь не обращать на это внимание, девушка села на небольшой лужайке, напевая себе какую-то песню под нос.

* * *

Именно тогда в повседневной жизни Скарлетт возникла проблема. Герцогиня начала приветствовать её и обращать внимание не падчерицу.

— Иди за мной, – сказала та в очередной раз.

Как только девушка открыла входную дверь дома, заметила Герцогиню. Она стояла, как последний босс в файтинг-игре. Взяв нескольких горничных, мачеха отвела Скарлетт в комнату.

— Сюда?

Девушка увидела прекрасное небо, виднеющееся сквозь окно.

— Прошло много времени с тех пор. Не думала, что ты всё ещё помнишь, – сказала Герцогиня.

Скарлетт видела во сне эту комнату: именно в ней её мать погибла. Раньше Герцогиня нередко приходила, чтобы насладиться видом на синее небо. И здесь та сделала последний вздох. Скарлетт тогда исполнилось семь лет.

— Зачем вы привели меня сюда?

Услышав этот вопрос и весьма спокойный тон, Герцогиня удивлённо приподняла бровь. Не раздумывая, та приводила Скарлетт в эту комнату каждый раз, когда хотела отругать. Это было несомненным оскорблением. Конечно, говоря о строгих дворянах, те предпочитали злоупотреблять давлением и силой. И считали, что подобное отношение никак не повредит в профилактических целях.

— Что-то не так?

— Разве это не комната моей умершей матери?

— Ты уже не маленькая. И естественно думать, что всё не будет так, как ты хочешь.

Скарлетт хотела было выслушать речь мачехи, но просто не могла смириться:

— Знаете, заполучить всё богатство находящееся в этой комнате – не более, чем ваша жадность.

— О чём ты говоришь? Ты стала невестой Его Величества не заслуженно.

Услышав это, девушка нахмурилась, не понимая, почему Герцогиня проигнорировала её речь, перейдя на обсуждение личной жизни самой Скарлетт. Скорее всего, мачеха решила: пришло время дисциплинировать падчерицу, подстроив под свои стандарты. Вокруг были горничные, поэтому девушка не могла сказать лишнего.

— Это дисциплина, – скривила губы Герцогиня.

Более того, женщина нередко заставляла Скарлетт убираться. И, скорее всего, сейчас хотела сделать то же самое. Она медленно двинулась из комнаты, но падчерица заговорила:

— Разве они не справятся сами, мама?

— Что? Мама?

— Конечно. Вы ведь жена моего отца и мать брата. Между нами такие отношения.

Глаза Герцогини вдруг задрожали.

— Так что, мама?

Хотя Скарлетт и ненавидела называть Герцогиню таким образом, испытывая отвращение к самой себе в этот момент, всё же не собиралась позволять семье использовать её в своих целях. Сейчас главная цель – побег. И Скарлетт сделает для этого всё возможное.

— Ты точно сошла с ума!

— Да? Тогда я могу себе позволить такое поведение.

— Я бы предпочла запереть тебя здесь на целую неделю, но не могу из-за официального расписания. Можешь быть свободна через три дня. А вы, сделайте влажную уборку, – всё-таки скривилась Герцогиня и вышла из комнаты, лишь сказав: — Надеюсь, этого достаточно.

Горничные странно взглянули на них и вышли из комнаты. В тот день она не спала всю ночь. Девушка нашла магические предметы, приготовленные заранее и сложенные в комнате. Один из них имел форму молота, но был сделан, как оружие для самообороны. Предмет этот – весьма лёгкий, но имел крайне разрушительную силу. В каждой уважающей себя знатной семье должен быть такой.

К вашему сведению, эта комната расположена прямо над комнатой герцогини. Возможно, именно этот факт стимулировал меня?

В тот вечер семья, что ужинала без Скарлетт, услышала странный шум.Бум. Бум. Бум.

Сначала им показалось, что шум доносится издалека, но это не так.

— Что это за звук?

— Я не знаю, — герцогиня нахмурилась.

— Дворецкий...

— Да?

— Выясни, откуда доносится шум.

* * *

В отличии от супружеской пары, Изар выглядел крайне спокойно после обеда. Герцогиня перехвалила его в одном из коридоров:

— Ты снова собираешься гулять?

Но вежливый и весьма уклончивый ответ на этот вопрос Милию совсем не устроил. Она каждый раз ругалась на сына. Влюбившись в Герцога в молодости, молодая девушка имела одного лишь Изара после предательства.

У любимого мужчины была невеста. Но когда у обеих родились дети, удача оказалась далеко не на её стороне. И только после смерти бывшей Герцогини, Милия смогла получить титул. Иногда женщина просто не могла смотреть на Изара: его красные глаза напоминали мужа слишком сильно. И это было просто ужасно.

Но теперь сын – её единственная заслуга, давшая ей титул Герцогини. И даже если у них не получалось нормально поговорить, тайно Милия плакала от осознания своего положения. И более того, больше всего оскорбляло отношение детей друг к другу.

Раньше те никогда не общались, не испытывая привязанности. Но теперь отношения их потеплели. Изар даже позволял себе защищать Скарлетт перед лицом Герцогини, переча таким образом матери. И это было слишком странно.

Вдруг в комнату вошёл дворецкий:

— Ваше Превосходительство?

— Да? Ты выяснил, откуда этот звук?

Недовольство герцогини Изаром тут же отступило.

— Здесь… Леди Скарлетт.

— Эта девка!..

Герцогиня была полна духа и злости, чтобы обращаться со Скарлетт, как с яростной нарушительницей спокойствия. Действия ребенка не были очень грациозными, поэтому её никто не защищал. Однако в последнее время Скарлетт действительно изменилась.

Милия нахмурилась, почувствовал что-то странное.

— Она... – Дворецкий робко заговорил. — Она ломает потолок в комнате мадам.

На мгновение воцарилась тишина.

— Что? Как?

— Леди сломала пол в своей комнате...

Оказывается, мисс Скарлетт, что была заперта в комнате бывшей герцогини, раздобыла предмет самообороны. Вдруг герцог посмотрел на свою жену:

— Разве я не говорил тебе не трогать ту комнату?!

Герцогиня закрыла глаза на происходящее в этот жестокий день.

Загрузка...