Глава Тридцать Семь — Позвольте мне прокачаться с вами
***
Я напевала, собирая ягоды так быстро, как только могла, срывая их с веток и кладя на тряпку, расстеленную на замшелой земле. Когда я собрала целую кучу, я завязала ткань узлом в нечто вроде мешочка и сделала наверху аккуратный бантик.
『Морошка』
「Эти ягоды растут на жестких кустах, которые довольно распространены в большинстве заболоченных местностей и топях. Они являются деликатесом на некоторых северных территориях. Трудно выращивать в искусственной среде. Для их роста требуется несколько определенных температурных диапазонов и точный уровень кислотности в почве. Кусты часто создают туманные облака вокруг себя, которые могут скрыть их присутствие.」
「Ягоды съедобны для большинства гуманоидов и довольно вкусны, если они свежие. Они долго не хранятся. Сок ягоды обладает очень слабым облегчающим эффектом, благодаря чему едок начинает меньше весить. Это может быть усилено несколькими алхимическими процессами. Это также один из основных ингредиентов облачных настоек и дымовых завес.」
Единственная вещь, которая была лучше вкусных ягод, это волшебные вкусные ягоды.
Я прыгнула на месте несколько раз, но не почувствовала себя легче. Может быть, требовалось некоторое время, чтобы волшебство заработало? Неважно. Я уже рада закуске.
Нагнувшись, я подобрала мешок с ягодами и похлопала по кусту.
— Спасибо — поблагодарила я кустик.
『Поздравляем! Благодаря повторяющимся действиям ваш навык «Садоводство» улучшился, и теперь вы можете повысить его ранг!』
『Ранг D — бесплатный ранг.』
— Ох вкусняшка! — воскликнула я.
『Бинг Бонг! Поздравляем, ваш класс «Булочка с корицей» достиг 6-го уровня!』
「Здоровье +5」
「Устойчивость +5」
『Вы получили: одно очко класса』
『Вы разблокировали: один слот для классовых навыков』
...Э?
Я побежала обратно в лагерь и обнаружила, что все сидят у костра и пребывают в хорошем настроении. Милрид снимала шкуру с кролика, а Ноэми перемешивала кастрюлю с чем-то восхитительно пахнущим.
— Ребята! — крикнула я, подбегая, а затем остановилась, чтобы перевести дух. — Ребята, я повысила уровень!
Все трое помолчали, затем Северин кивнул.
— Поздравляю.
— Нет. Я имею в виду, я просто повысила уровень. Я ничего не убивала.
— Замечательно? — произнесла Милрид. Она звучала немного смущенно. Что было хорошо, потому что я тоже была очень смущена.
— Я только что повысила свой навык «Садоводство» за сбор ягод. Кстати, я нашла немного морошки. И тут я подняла уровень. Как?
Северин и Милрид переглянулись, а Ноэми продолжала помешивать кастрюлю.
— Так и работают уровни, — пояснила Милрид.
— Но каждый уровень, который я получила до сих пор, был связан с боем с вещами.
Она приподняла одну бровь.
— Это необычно для не-боевого класса. Большую часть времени ты будешь повышать свой уровень, делая вещи, соответствующие твоему классу. Я Защищающая Мечом. Я получаю уровни, сражаясь и тренируясь с мечом. Но если бы я была пекарем, я бы получала уровни за выпечку.
Северин покачал головой.
— Ты можешь получить уровни за выпечку и с твоим текущим классом. — уточнил объяснение он — Просто потребовалось бы на порядок больше работы, чем обычно. Ты сказала, что получила уровень вместе с рангом навыка, Брокколи?
— С «Садоводством», да.
— Вот в этом и дело. Он добавил тебе опыта, необходимого для повышения уровня. Разве тебя раньше никто не учил этому?
— Нет. Я думала, что мне нужно будет сражаться за каждый уровень.
Я нашла место, чтобы сесть рядом с огнем, и положила ягоды рядом с Ноэми. Затем я передала ей маленький пучок свежей петрушки, который собрала ранее. В моей книге о ней не было ничего, кроме использования в качестве приправы для приготовления пищи, чего мне было достаточно.
Ноэми хмыкнула, понюхав травы, а затем бросила одну-две веточки в рагу. Мешочек с ягодами она открыла и снова завязала. Я предположила, что ягоды не подходят к нынешнему обеду.
Я покачала головой и снова сосредоточилась. Неожиданная прокачка лишила меня возможности погреться в лучах заслуженного нового уровня. Приятное покалывание все еще пробегало по мне, но теперь оно было слабым.
Таким образом, я могла повышать уровень за счет вещей, не связанных с боем. Означало ли это, что я могла просто сидеть сложа руки, найти работу по уборке и, возможно, ухаживать за небольшим садом и просто жить счастливой, спокойной жизнью? Я хотела бы этого. Хороший маленький дом с красивым садом, полным цветов. Двое детей, любящий муж, большая собака и пара кошек.
Когда-то это было моей мечтой. Но теперь, в этом мире, мои взгляды немного изменились. Эта мысль не привлекала так сильно, как несколько недель назад.
Теперь я хотела... я не знаю. Пока не знаю.
Ну, я хотела дирижабль.
Большой.
С садом на нем. И домом. И небольшим парком для моей собачки, моей кошки и двух моих детей. Мы с мужем оба могли бы носить треуголки.
Сначала друзья, потом новые мечты.
Обед прошел в мгновение ока. Ноэми дала нам всем большую порцию мясного рагу и немного сухарей, которые стали намного вкуснее, когда их окунули в горячий жирный сок, а затем Милрид пустила по кругу то, что я сначала принял за сок, но обнаружила, что это на самом деле крепкое вино.
После еды мы снова тронулись в путь, фургон снова принял пассажиров и рванулся вперед, пока все по очереди грызли быстро истощающийся запас морошки.
— Дома они стоят целое состояние, — сказала Милрид, запихивая горсть ягод себе в рот. — Все дело в том, что мы стараемся быть настолько стройными и легким, насколько это возможно. Я люблю своих сестер-гарпий, но, чёрт возьми, некоторые из них могут быть тщеславными.
— Разрешается ли не-гарпиям находиться в землях гарпий? — поинтересовалась я. Это было немного не по теме, но мне было очень интересно. Если лучшие дирижабли были сделаны гарпиями (по словам гарпии Милрид, а в них может быть некоторая предвзятость, как, например, я считала, что лучший кленовый сироп делают у меня дома), то имело смысл узнать о них все, что я могла.
— Конечно, — ответила Милрид. — Если только ты не сильф. Не то чтобы существовали какие-то законы, запрещающие быть маленькими мерцающими феями, просто, ну, они не получают самого теплого приема.
Я посмотрела на Северина, вопрос был очевиден в моих глазах. Он вздохнул.
— Сильфы и гарпии грызут друг друга уже два поколения. Они соревнуются за землю, территорию и подземелья. Это настоящее зрелище.
— А как насчет Глубоких Топей, у них есть враги? — спросила я.
— Народ Трентеновских Равнин, — ответил Северин с растущим хмурым взглядом. — Они вторглись на нашу территорию некоторое время назад, но эта их атака была отбита. С тех пор напряженность между нами не ослабевает.
— О нет, — сказала я. Я не хотела быть вовлечённой в какую-то большую войну. — Я надеюсь, что все исправится.
Северин фыркнул.
— Не беспокойся об этом. Лучше потрать время на практику твоей магии.
— Неплохая идея. Теперь у меня есть свободный слот навыков. Я могла бы получить что-то связанное с магией, чтобы заполнить его!
Я вернулась к формированию магических сгустков очищающей магии в руке, а затем наблюдала, как они деформируются и распадаются на части, когда мой контроль ослабевает. Это было очень сложно, но когда нибудь я научусь этому.
Время шло, секунды отсчитывал ровный стук копыт Мисси по дороге. Мы пересекли пару развилок тропы и проехали сначала хижину, потом пару домиков и, наконец, усадьбы по обочинам дорог.
Были большие участки местности, очищенные от деревьев, с бегущими по их земле бороздами, где рос рис, и местами, которые выглядели более сухими, с колыхающимися на ветру стеблями ячменя. Мы даже пересекли несколько огороженных участков с большими коровами и быками. А ещё было целое поле заполненное тараканами размером с бобик (который собака) и жуками размером с бобик (который автобус).
На нём были большие грязные столбы, вокруг которых с лопатами ходило несколько гренолов в комбинезонах и соломенных шляпах. Они постукивали по бокам колонн, в то время как другая группа втыкала кран в стену одной из грязных башен.
「Термитная ферма.」
— О, фу, — помычала я, прежде чем вернуться к работе над своей магией. Если я не буду думать о том, откуда взялась еда, которую я собираюсь есть, это знание не сможет причинить мне вред.
Когда я в следующий раз посмотрела по сторонам, то увидела, что небо начинает становиться оранжевым. Однако на горизонте было много огней, как из Порт-Рояля наверху, так и из крошечной деревни, которая приближалась впереди.
— Донный Покой, — сказала Милрид, вероятно, для меня, поскольку я была единственной, кто никогда раньше не был в Порт-Рояле. — Вот где мы остановимся на ночлег. Если вы, ребята, хотите разделиться, то можно сделать это здесь. Я пойду в гору только утром. Мисси нужно отдохнуть перед восхождением.
— Тогда, я думаю, здесь мы расстанемся, — сказал Северин. — Это была приятная поездка.
Ноэми хмыкнула.
Я сглотнула и кивнула.
— Да, я думаю, так и было. Крошечное приключение. Гм, Северин, я так и не бросила огненный шар, но ты научил меня кое-чему, не так ли?
— Оставь серебро себе. Тебе оно понадобится больше, чем мне, я не сомневаюсь.
— Спасибо! — воскликнула я. — Если мы когда-нибудь встретимся снова, я обязательно покажу тебе, насколько хороша я в магии, хорошо?
Он прохрипел, как мне показалось, от удовольствия.
— Посмотрим.
Мисси подъехала к большим деревянным воротам маленькой деревни и встала в очередь за несколькими фермерами и одной-единственной каретой покрасивее. Каждый экипаж осматривали по очереди, но дело это было скорее формальное, чем необходимое.
Милрид вытащила какие-то документы, из которых следовало, что она была курьером, и охрана, посмотрев на них некоторое время, пропустила нас без проблем.
Донный Покой была маленькой деревушкой, может быть, вдвое больше Трёх Колодцев, но с гораздо большим количеством магазинов и большой гостиницей. Туда Милрид с помощью Ноэми привела повозку и остановилась перед каменным зданием.
— Вот оно, — произнесла гарпия.
Я немного поколебалась, прежде чем спрыгнуть с фургона и оглядеться. В городе было довольно тихо, хотя из гостиницы доносился шепот разговоров. Это имело смысл, учитывая, что солнце вот-вот зайдет.
Я обернулась, когда Милрид хлопнула меня по плечу.
— Ты будешь осторожна, хорошо, малышка? — спросила она.
Улыбаясь, я подошла к более высокой женщине-гарпии и быстро обняла ее.
— Спасибо за поездку, — сказала я.
Она протестующе завизжала и, взъерошив перья, оттолкнула меня.
— Ничего подобного, паршивка. Я не из тех, кто любит обниматься. Попробуй с Северином. Мы увидимся, когда наши пути в следующий раз пересекутся, если на то будет воля мира.
Я улыбнулась, чтобы отогнать меланхолию, и увидела, что Северин вылезает из фургона. Он был в идеальном положении, чтобы обнять его, когда спустился вниз.
— Пока, Северин, — сказал я. — Ты был отличным учителем.
К моему удивлению, он ответил на объятие хорошим похлопыванием по спине.
— Конечно, был. Любой может стать хорошим учителем для такого плохо образованного человека, как ты. — рассмеялся он. — Если ты идешь наверх, тогда ты захочешь следовать за мной еще немного. Я поднимусь на тележке.
— Ого, — удивилась я. Я не знала, что наверх ведут тележки, но это имело смысл.
Затем пришло время попрощаться с Ноэми.
— Хей, — сказала я. — Гм. Извини, если я была немного резковата. Я просто хотела быть друзьями. Но я все равно рада, что мы встретились.
— Иногда людям не нужны друзья, — сказала она.
— Разве не в этом случае ты больше всего нуждаешься в друге? — спросила я и быстро обняла ее, а затем отступила. — Надеюсь, мы когда-нибудь встретимся снова.
Потом пора было расходиться. Мне предстояло исследовать целый город!