— Особые задания? — Юэ Люли листал документы, медленно хмурясь. — Что это?
— Все записи касаются пропавших без вести или смертей, произошедших на Сумеречной горе в начале XX века, — Лу Цзинъи поймал удивленный взгляд Юэ Люли и добавил: — Из-за войны многие документы были утеряны, но реальных случаев, произошедших в те времена, должно быть гораздо больше, чем указано здесь.
— Более ста лет назад, в начале прошлого века? — Юэ Люли слегка прищурился, словно задумавшись о чем-то. — Если я правильно помню, именно тогда на Сумеречной горе произошло нечто важное.
— Да, это была та трагедия, из-за которой Сумеречная гора оказалась запечатана совместными усилиями Линъютая и Дворца Бога демонов на сотню лет до сегодняшнего дня, — Лу Цзинъи слегка кивнул, понимая, что имел в виду ученик. — Однако именно из-за запечатывания были прерваны поиски разгадок различных странных событий, произошедших в то время на Сумеречной горе, и дела так и остались нераскрытыми. Среди них и те, что у тебя в руках.
— То есть вы хотите, чтобы я расследовал эти нераскрытые дела более чем столетней давности? — в словах Юэ Люли прозвучало сомнение. — Но ведь прошло уже больше века, времена давно изменились. Так почему же вы зациклились на этих старых делах?
— Раскрытие правды об этих делах необходимо не только для утешения усопших, но и для того, чтобы не дать живым повторить те же ошибки, — Лу Цзинъи поправил монокль. Его тон по-прежнему был спокойным и умиротворенным, но Юэ Люли почувствовал в них определенную твердость и нотку едва заметной грусти. — На самом деле, если бы правда об этих случаях была раскрыта вовремя, возможно, той трагедии столетней давности не случилось бы.
— О чем вы? — Юэ Люли озадаченно взглянул на Лу Цзинъи. Тот на мгновение молча опустил голову, а затем через некоторое время поднял ее и вдруг задал, казалось бы, неожиданный вопрос: — Ты слышал о “кровавом дожде”?
— Кровавый дождь? — Юэ Люли на мгновение растерялся, а потом, немного подумав, покачал головой.
— Более ста лет назад в районе Сумеречной горы ходила поговорка: “в ночь кровавого дождя приходят призраки”, — спокойно поведал Лу Цзинъи, в его глазах не было видно ни малейших эмоциональных колебаний. — Говорили, что если в каком-то месте случится большая несправедливость, с неба прольется кроваво-красный дождь, и души трагически погибших возродятся в ночь кровавого дождя, чтобы отомстить обидчикам.
— Разве это не просто народное поверье?
— Нет, я видел это своими глазами, — столкнувшись с сомнениями Юэ Люли, Лу Цзинъи дал неожиданный ответ. — На самом деле, будь то трагедия того года или те странные случаи, за ними виднеются следы кровавого дождя. Можно сказать, что он связан с источником всех событий. Но сам источник пока не найден.
— Вы хотите сказать, что за тем инцидентом на самом деле стояло что-то другое, и что правда была связана с кровавым дождем? — слова учителя удивили Юэ Люли. — Как такое возможно? Я помню, что тот трагический инцидент произошел из-за… — мужчина нахмурился, словно его что-то беспокоило, но не стал продолжать.
— В то время мало кто знал подноготную той трагедии, а из-за нестабильной политической ситуации дальнейшее расследование было невозможно. В итоге нам удалось лишь временно закрыть гору барьером, чтобы предотвратить распространение трагедии, — Лу Цзинъи покачал головой и продолжил. — Хотя после запечатывания горы кровавый дождь больше не шел, пока источник не найден, скрытая опасность все еще сохраняется. И теперь то, что должно было произойти, произошло, — рассказывая, мужчина передал Юэ Люли еще один документ с пометкой “конфиденциально”.
— Кровавый дождь на Сумеречной горе?! — Юэ Люли моментально изменился в лице, взглянув на содержание документа.
— Да, кровавый дождь снова прошел, всего несколько дней назад, — тихо подтвердил Лу Цзинъи. — И что еще хуже, барьер вокруг Сумеречной горы был разрушен.
— Может быть, кровавый дождь появился из-за того, что кто-то разрушил барьер? — Юэ Люли подумал о такой возможности, и выражение его лица стало еще более мрачным. — Но барьер, совместно установленный Линъютаем и Дворцом Бога демонов, не могут разрушить обычные люди или демоны. Кто на такое способен?
— Единственные, кто может это сделать, — боги или демоны уровня древних свирепых зверей, — многозначительно произнес Лу Цзинъи.
— Это Цюнци! — слова Лу Цзинъи заставили Юэ Люли мгновенно кое о чем задуматься. — Время совпадает. Цюнци недавно появлялся на призрачном рынке. Возможно, потом он сбежал на Сумеречную гору?
— Такую возможность нельзя исключать. Но, учитывая, что за Цюнци стоит некто, владеющий камнем успокоения душ, всё становится не так просто, — Лу Цзинъи скрестил пальцы и отчетливо произнес: — Кровавый дождь связан с причинами кровавой трагедии того времени. И теперь, когда кровавый дождь снова пошел, это может свидетельствовать о том, что трагедия может повториться. Возможно, это одна из целей человека за кулисами. Однако всё это пока остаётся на уровне домыслов. При отсутствии неопровержимых доказательств необдуманные действия лишь насторожат противника.
— Ясно, поэтому сначала нужно провести тайную разведку, — Юэ Люли с пониманием посмотрел на учителя.
— Да. Если закулисный организатор разрушил барьер, чтобы вызвать кровавый дождь и привести к катастрофе, то, проведя расследование причин появления кровавого дождя, мы, возможно, сможем выяснить, кто за этим стоит, и пресечь трагедию, — Лу Цзинъи слегка кивнул.
— Не волнуйтесь, я оправдаю ваше доверие, — торжественно произнес Юэ Люли, осторожно убирая документы.
— Прошло больше ста лет. Пришло время выяснить причину инцидента и полностью устранить скрытые опасности Сумеречной горы, — Лу Цзинъи вздохнул, его взгляд скользнул по ящику с фотографией, а затем он посмотрел на ученика. — Люли, я не сомневаюсь в твоих способностях, но хочу повторить: не будь импульсивным и не пытайся проявлять упрямство, сталкиваясь с трудностями. Вот что меня больше всего беспокоит в тебе.
— Не волнуйтесь, учитель. Я уже не ребёнок, — Юэ Люли, похоже, не хотел поднимать эту тему и спокойно отвел взгляд. — Что касается того парня по фамилии Цзян, вы действительно готовы отпустить его на Сумеречную гору? — когда мужчина заговорил о Цзян Яо, его тон снова похолодел. — Я слышал, он отправляется туда искать ледяную стеклянную бусину. По сравнению с кровавым дождем эта штука куда более иллюзорна, верно?
— Он не сможет найти бусину, — Лу Цзинъи покачал головой и многозначительно сказал: — Потому что ледяной стеклянной бусины нет на Сумеречной горе.
— Нет на горе? Тогда почему вы его отпустили?
— Это второе особое задание, которое я тебе дам, — в глубине глаз Лу Цзинъи промелькнуло что-то неуловимое. — Я хочу, чтобы ты узнал у него одну вещь.
***
— Эй, смотри! Кто-то выходит!
В пустом зале Пэнлая две женщины в темно-синей униформе тайком высунули головы из-за угла и бросили горящие взгляды на дверь центрального офиса. К сожалению, когда оттуда вышел Цзян Яо, их взгляды быстро подостыли, в одно мгновение наполнившись разочарованием.
— Это не он.
Похоже, они увидели не того человека, которого с нетерпением ждали. Выражения лиц женщин были немного грустными, но они по-прежнему не двигались с места, словно надеялись, что появится кто-то еще.
— Эй, сестрицы, на что вы смотрите? — проходящий мимо мужчина в такой же темно-синей форме заметил женщин “в засаде” и не смог сдержать любопытство.
— Ай… Не отвлекай нас. Мы ждем, когда выйдет тот красавчик, — одна из женщин повернула голову, безучастно посмотрела на мужчину, а затем быстро перевела взгляд обратно на дверь офиса.
— Красавчик? — мужчина взглянул на расположенный неподалеку кабинет Лу Цзинъи и вдруг кое-что понял. — Красавчик, о котором вы говорите, — это мужчина с пепельными волосами, зелеными глазами, похожий на иностранца?
— Так ты его знаешь! — другая женщина удивленно посмотрела на мужчину, на ее лице было видно волнение. — Только что, проходя здесь, мы увидели очень красивого парня, входящего в кабинет лидера! Боги, это лицо и фигура не менее прекрасны, чем у господина Цзю Я! Я никогда не видела никого столь же красивого!
— Ну, вы, наверное, недавно в Линъютае, так? — мужчина взглянул на два тоскующих лица перед собой и не смог удержаться от сочувствия. — Что я могу сказать об этом человеке? Рекомендую вам не смотреть на него слишком много.
— Что? Почему нельзя смотреть? — в замешательстве спросила женщина, словно заметив странное выражение на лице мужчины.
— Вы знаете, кто этот человек? — мужчина осторожно поднял голову и взглянул на кабинет впереди, машинально понизив голос. — Этот человек — ученик лидера Лу. Ему дали прозвище “Медуза Линъютая”, и с ним не стоит связываться!
— Медуза? Как у взрослого мужчины может быть такое прозвище? — женщина озадаченно моргнула.
— Потому что на него нельзя смотреть! — похоже, мужчина вспомнил о чем-то ужасном. Он вытер холодный пот с лица и сказал: — Этот парень маниакально ненавидит, когда на него смотрят! Знаете, в нашем отделе был человек, которого он избил до полусмерти только за то, что тот посмотрел на него пару раз. Парень пролежал в больнице больше двух месяцев, прежде чем его выписали. Это просто безумие!
— Ты преувеличиваешь?! — обе женщины были явно шокированы, их глаза округлились.
— Более того, я слышал, что он совершил преступление, когда был ребёнком. Похоже, он случайно убил кого-то! Но это было еще до того, как он присоединился к Линъютаю.
— Это правда? Но если он действительно убийца, почему лидер Лу взял его в ученики?
— Не знаю. В любом случае, вам лучше держаться от него подальше, — говоря это, мужчина снова взглянул вперед и случайно заметил вдалеке Цзян Яо, который как бы невзначай смотрел в его сторону, поэтому он быстро отвернулся и виновато произнес: — Шш… Не стоит болтать, а то кто-нибудь услышит. Пойдемте.
Я слышал.
Цзян Яо взглянул на три поспешно удаляющиеся фигуры вдалеке и тихо вздохнул.
После получения пятой души Чи Ю не только демоническая сила в теле Цзян Яо поднялась на более высокий уровень, но и его органы чувств стали намного восприимчивее. Кроме того, зал Пэнлая был пуст и тих. Даже если эти люди намеренно понижали голос, их слова все равно было слышно издалека.
Медуза Линъютая?
Цзян Яо обдумал то, что только что услышал, и наконец понял, почему у его охранников была такая странная реакция. Однако больше всего молодого человека обеспокоила другая информация:
“Я слышал, что он совершил преступление, когда был ребёнком. Похоже, он случайно убил кого-то!”
Убийца.
Для Цзян Яо это слово — шрам, сокрытый глубоко в душе, и тяжкий крест, который он нес с самого детства. Молодой человек был брошен друзьями и родственниками и за последние десять лет много страдал из-за ложного обвинения в отцеубийстве. Поэтому он прекрасно понимал, какую травму это слово может нанести ребенку. Похожий опыт вызвал у него некоторое любопытство в отношении Юэ Люли.
У этого парня такие беды с головой, может ли это быть связано с этим? Что с ним тогда случилось?
“Топ. Топ.”
Погруженный в свои мысли Цзян Яо внезапно услышал шаги. Молодой человек пришел в себя, поднял голову и увидел знакомую фигуру, подошедшую и остановившуюся перед ним.