Со всех сторон он выглядел совершенно обычным, без каких-либо выдающихся особенностей. Что важнее всего, он не числился среди успешно прошедших испытания учеников.
Оказавшись вытянутым из светового портала, юноша пребывал в полной растерянности, всем своим видом вопрошая: «Где я? Что происходит?»
Чангун Вэй с улыбкой произнес:
— Я выбираю тебя в качестве первого особо принятого ученика. Отныне ты будешь учиться на нашем Факультете Священного Света.
— Погодите, что происходит? — Юноша растерянно уставился на собеседника. — Дяденька, какой еще особый прием? Вы наверняка ошиблись. Как я вообще тут оказался?
Чангун Вэй покачал головой:
— Ошибки нет. Именно ты — мой выбор. Разве ты не участвовал в экзаменах Академии Шрек? Теперь ты особо принят на Факультет Священного Света. Я декан факультета Чангун, и впредь буду твоим учителем. Вот и все.
Услышав это, юноша округлил глаза:
— Не может быть! Это невозможно! Меня же первым выгнали на первом этапе экзамена! Я выбыл раньше всех. Я ничего не умею, я ленивый, я только и мечтаю повзрослеть, унаследовать папины миллионы и бездельничать¹ до конца дней. Учитель, вы точно ошиблись! Вам не может нравиться такой ученик, как я.
¹ букв. «бесцельно существовать, есть и ждать смерти» (кит. «混吃等死») — бесцельное проживание дней. Выражение описывает духовную бедность, отсутствие цели, потерю идеалов и, как следствие, отсутствие мотивации что-либо делать.
Эти слова вызвали бурный переполох среди присутствующих. Первый выбывший на первом этапе экзамена?
Некоторые ученики уже вспомнили этого юношу. Едва зазвучал цинь Лань Мэнцинь, он закатил глаза, рухнул без сознания и был немедленно вынесен с площадки. Да, это определенно он.
Чангун Вэй мягко улыбнулся:
— Это не имеет значения. Важно лишь то, что ты — мой выбор.
— Да не надо так! — запаниковал юноша. — Учитель, не берите меня, я ни на что не гожусь, я полный ноль. Я попал сюда для участия в отборе только потому, что моя семья какими-то темными путями настояла на этом. Может, они вас подкупили? Но ведь Академия Шрек всегда славилась своей справедливостью! Если начать брать взятки, как сохранить эту репутацию? Поэтому вы не можете меня принимать.
Вдалеке И Цзычэнь наблюдал за происходящим с открытым ртом. Хотя он и предполагал, что Короли Боги могут выбрать необычных учеников, но никак не ожидал, что Король Бог Света проявит такую эксцентричность, выбрав столь... своеобразного кандидата. Не будучи на уровне Короля Бога, он тем не менее с первого взгляда определил, что этот юноша действительно ничем не выделяется, а его способности самые заурядные.
Чангун Вэй сохранял спокойную улыбку:
— Что касается справедливости — любой может обратиться в Павильон Бога Моря. Но факт остается фактом: мой первый выбор пал именно на тебя.
Лань Мэнцинь сначала остолбенела, особенно учитывая, что слова отчисленного ученика могли подпортить репутацию академии. Очнувшись, она поспешила вмешаться:
— Юноша, как тебя зовут?
Лин Юймо² все еще пребывал в полной прострации:
² Лин Юймо (кит. «凌羽墨») — букв. «возвышающиеся перо и чернила». «凌» — возвышаться, превосходить, лед, «羽» — перо, «墨» — чернила.
— Лин... Лин Юймо.
— Хорошо, ученик Лин Юймо. — Ее голос дрогнул. — Согласен ли ты на особый прием на Факультет Священного Света?
Лин Юймо уже открыл рот для отказа, как вдруг его лицо исказилось от ужаса, и он выпалил:
— Согласен! Конечно согласен! Для меня большая честь учиться на Факультете Священного Света! — последние слова прозвучали с явной дрожью в голосе.
Как он мог не согласиться? В тот самый момент перед его внутренним взором промелькнули кошмарные видения: он видел, как его поражает молния, как рушится его клан, а родные один за другим обращаются в пепел. А в ушах звучал тот же ленивый, но леденящий душу голос, произнесший всего несколько слов: «Смерть неминуема».
Он мог быть ленивым, безынициативным бездельником, мечтавшим лишь о жизни богатого наследника, но дураком-то не был! Если человек занимает пост декана в Академии Шрек, раздавить такую букашку, как он, — пара пустяков. Поэтому, несмотря на внутреннее сопротивление, он не осмелился возразить.
Чангун Вэй лукаво прищурился:
— Можно считать, что особый прием состоялся?
Лань Мэнцинь, будто очнувшись от сна³, кивнула:
³ букв. «будто только что от сна пробудился» (кит. «如梦方醒») — внезапное осознание истины после периода неведения. Выражение описывает психологический переход от состояния замешательства к осознанию под внешним воздействием.
— Да... Да, ваш первый выбор утвержден.
Довольный Король Бог Света взял Лин Юймо за руку и повел в сторону, в глазах его мелькнула хитрая искорка. Казалось, он получал от этой ситуации неподдельное удовольствие.
И это называется особым приемом в Академии Шрек? Ученики, еще минуту назад пребывавшие в восторженном ожидании, теперь застыли с окаменевшими лицами. Если набор проходит таким образом, то какой смысл было так стараться?
— Слово предоставляется декану Факультета Жизни и Смерти, учителю Маньдоэню⁴, — монотонно объявила Лань Мэнцинь.
⁴ Маньдоэнь (кит. «曼多恩») — букв. «долгая и обильная доброта». «曼» — изящный, продолжительный, «多» — много, многочисленный, «恩» — милость, благодать, доброта.
Если бы не только что полученное сообщение от руководства академии, она бы ни за что не поверила, что особый прием может принять такой оборот. Она искренне хотела вмешаться! Однако сверху ей четко дали понять, что процедура проходит в штатном режиме, все соответствует воле декана Чангуна.
На площадку медленно вышел ничем не примечательный молодой человек. Он выглядел даже моложе предыдущего декана, с бледным, абсолютно бесстрастным лицом, от которого так и веяло холодом.
Тем временем среди преподавателей рослый молодой человек с возмущенным видом наблюдал за происходящим:
— Этот мерзавец! Устроил настоящую бойню, воспользовался моей невнимательностью... Иначе как бы он мог оказаться вторым в очереди на выбор? Хм!
Чжоу Вэйцин, стоявший рядом, ехидно ухмыльнулся:
— Смирись уже. По тебе сразу видно: ноги мягкие, бедра слабые. Хи-хи-хи.
— Хочешь получить — так и скажи! — взорвался рослый мужчина. — Если я проиграл ему, разве значит, что не смогу устроить тебе трепку?
— Я сдаюсь! — Чжоу Вэйцин поднял руки в защитном жесте. — Я же прекрасно знаю, что не справлюсь с вами. Разве я не сдался заранее?
— Ты мне надоел. Как думаешь, кого он выберет? — перешел на шепот рослый преподаватель. — Неужели тоже пойдет по стопам старшего брата Чангуна и возьмет какого-нибудь неудачника и сделает из него гения? Заставит лентяя учиться?
Чжоу Вэйцин пожал плечами:
— Откуда мне знать? Я бы точно так не выбрал. Старший брат Чангун мыслит совершенно иначе. Моя жена как-то за обедом с его супругой слышала, что в детстве он был страшным лентяем. Просто в его мире стихия света была очень слаба, не требовала особых усилий, вот он и выбрал ее, а потом все вышло из-под контроля⁵. Думаю, он увидел в Лин Юймо свое детское отражение.
⁵ букв. «один выстрел — и невозможно собрать» (кит. «一发不可收拾») —выражение означает, что развитие события приобрело мощный импульс, его невозможно остановить или сдержать. Оно описывает ситуацию, которая, раз начавшись, становится неуправляемой, а последствия неисправимыми.
Тем временем Маньдоэнь подошел к группе учеников, его взгляд медленно скользнул по собравшимся.
Вдруг раздался звонкий голосок:
— Я! Я! Учитель Маньдоэнь, выберите меня!
Из толпы вышла фигурка и встала перед деканом Факультета Жизни и Смерти. Это была не кто иная, как Дай Ин.
Вдалеке Хо Юйхао невольно закрыл лицо руками. Эта девчонка, право же...
Увидев ее, Маньдоэнь удивленно замер:
— Твои стихия и кровь не подходят для моего направления.
— Нет-нет-нет! Учитель Маньдоэнь, я считаю, что идеально вам подхожу, — немедленно парировала Дай Ин.
Маньдоэнь с возрастающим интересом посмотрел на нее:
— Почему ты так считаешь? Твоя природа — свет, а божественное в тебе сокрыто. Тебе больше подошел бы факультет декана Чангуна.
Дай Ин серьезно нахмурила бровки:
— Это не так. Раз вы создали Факультет Жизни и Смерти, значит, хотите исследовать тайны между бытием и небытием. Между жизнью и смертью великий ужас⁶, но это и граница между созиданием и разрушением. Я хочу учиться у вас, постигать эти тайны. И еще... мне кажется, ваш факультет невероятен!
⁶ Между жизнью и смертью великий ужас (кит. «生死之间有大恐怖») — фраза из «Канона Желтого Двора» («Хуантинцзин», «黄庭经»), классического трактата внутренней алхимии и визуализации духов. Полностью звучит так: «Между жизнью и смертью кроется великий ужас — он рождается в сердце и проявляется в теле».
Фраза «Между жизнью и смертью великий ужас» означает, что между рождением и смертью существует огромное чувство страха. Этот страх проистекает из неизвестности и неопределенности, связанной со смертью, ведь люди не знают, когда она наступит и каков мир после нее. Это чувство страха является частью человеческой природы и одной из главных причин, по которым люди стремятся к долголетию и здоровью.
Кроме того, эту фразу можно трактовать как описание трудностей и страданий, переживаемых между жизнью и смертью, которые также можно считать великим ужасом. Например, в жизни человек может столкнуться с болезнями, катастрофами, войнами, болью и другими испытаниями. Они могут вызывать чувство беспомощности и отчаяния, но при этом являются неизбежной частью человеческого существования.
Таким образом, фраза «между жизнью и смертью кроется великий ужас» выражает как страх перед смертью, так и трудности и страдания, переживаемые в промежутке между жизнью и смертью.
На обычно ледяном лице Маньдоэня вдруг появилась теплая улыбка, и он сказал:
— Ты дочь Юйхао, не так ли?
Дай Ин надула губки:
— Какая разница, чья я дочь? Мне просто нравится такой учитель, как вы. Возьмите меня, пожалуйста! Обещаю хорошо учиться. Если я не оправдаю ожиданий — выгоните! Я буду стараться изо всех сил, дедушка Маньдоэнь, ну возьмите же меня! Хорошо?
И действительно, по старшинству Маньдоэнь принадлежал к поколению Бога Моря Тан Саня. Это был А Дай⁷, Бог Смерти⁸ — Маньдоэнь, Бог Смерти!
⁷ А Дай (кит. «阿呆») — «阿» — приставка-префикс, часто используемая в прозвищах и уменьшительно-ласкательных именах, «呆» — глупый, тупой, простоватый, наивный, бестолковый.
⁸ Бог Смерти (кит. «死神») — «死» — смерть, умирать, «神» — божество, дух, бог.