— У-у-а-а.
Пока я отвлеклась на мгновение, Акия, казалось, затерялась в толпе уличных торговцев. Торговцы с огромными тюками за спиной мешали проходу, и, казалось, даже не замечали, что давят людей.
— Ты в порядке, Акия?
— Да!
Вопреки моим опасениям, Акия быстро выбралась сама и бодро зашагала вперёд. Привыкшая к толпе, она ловко лавировала и даже тянула меня за собой, когда я медлила. Я давно не носила юбку, и открытые ноги одновременно были и прохладными, и вызывали странное чувство пустоты, отчего я была немного рассеянна. Меня беспокоили волосы, которые Акия заплела в свободную косу с лентами — я всё время их трогала. Наверное, я слишком нарядилась, и мне было немного неловко. Хотя вокруг было полно наряженных парней и девушек, так что я ничем не выделялась, но я не наряжалась так со времён банкета в честь основания Эллана, поэтому чувствовала себя непривычно. По крайней мере, после того как я стала взрослой, это был второй раз — довольно редкий случай.
— Акия?
Меня толкнули, и я потеряла Акию из виду. А когда я попыталась увернуться от тюка торговца, который летел прямо в моё лицо, я перестала понимать, куда вообще иду. Поэтому я не люблю людные места.
*(Лай?]*
*[Сюда, Мастер-потеряха!]*
Я повернулась в сторону голоса Лая. Так, значит, он хочет, чтобы я его обрила...
— ...М?
Сначала я подумала, что это просто случайность. Кто-то приблизился ко мне сзади и коснулся моего плеча. Нет, лучше сказать — погладил. Может, это могло быть случайностью. Я хотела было проигнорировать, но меня схватили за оба плеча — это было странно. А горячее дыхание на шее было точно намеренным. Мне пришлось остановиться.
Я обернулась с кислой миной и увидела незнакомого пьяницу, прилипшего ко мне сзади. Его раскрасневшееся лицо было слишком близко, и меня затошнило.
— О-о, это судьба. Встретить такую красавицу прямо на улице.
— ...Убери руки.
— Блондинки выглядят как аристократки, мне нравится.
Я зарычала и сверкнула глазами, но его липкие руки всё спускались ниже по моим предплечьям.
— Одной ходить опасно! Я тебя защищу!
Он любит опасность? Мужчина был пьян в стельку, судя по его чересчур громкому голосу, но это не повод прощать такую грубость.
— Ты, наверное, идёшь получать венок? Как насчёт того, чтобы бросить эту детскую ерунду и выпить со мной...
— Ундина.
Думаю, многие знают, что водяной пушкой можно отправить человека в полёт. И довольно далеко.
*[Ай, Мастер!]*
— ...Госпожа Джини!
С грохотом, будто прорвало подземные воды, мужчина, описав параболу над головами людей, улетел прочь. Я хотела вмазать его в стену, но промахнулась и попала в дерево. К счастью, он отключился сразу.
— Вот это да.
Я провела рукой по лбу, на который попали капли от водяной пушки, и, отряхнув плечи, успокоилась. Прибежавший Лай залился бесполезным лаем:
*[Это кто ещё должен говорить! Я чуть не оглох!]*
— Поэтому я не люблю людные места.
— Ч-что случилось, госпожа Джини? Вы в порядке?
Подбежавшая Акия, да и все вокруг, не понимая, что произошло, хлопали глазами. Неожиданная тишина совсем не вязалась с праздничной атмосферой.
— Ничего особенного. Какой-то пьяница прицепился. Я испугалась и отбросила его.
*[Ундина! Ах ты подлая! Украла мой шанс проявить себя! Мастер! Зачем вы призвали Ундину, когда я здесь?!]*
— Ты был далеко, а я хотела быстро избавиться от насекомого.
При таком скоплении народа и кровопролитие ни к чему. Если бы вмешался Лай, по земле точно катались бы отрубленные руки и ноги. В такие моменты ярости Лай не знает меры в своих укусах.
— Фух, решила мирно.
Эш был бы тронут.
— Что же здесь... мирного...?
*[Согласен, очень мирно.]*
Я посмотрела на подол — на него тоже налетело воды. Я жестом велела Ундине убрать воду и огляделась. Опасаясь худшего, я не ошиблась. Те, кто был рядом, тоже попали под водяную бомбу. На лица, одежду, даже на венки. Воду трудно контролировать, она слишком капризна. Не так, как духа огня, но она тоже непростая. Я велела Ундине, порхавшей вокруг, высушить всех. Ундина выглядела мило и симпатично, как будто не имела никакого отношения к тому, что только что отправила человека в полёт, но люди были не глупы — они вздрагивали и зажмуривались, когда она приближалась.
Я перевела взгляд дальше, чтобы проверить, нет ли ещё кого, кто промок, но все избегали моего взгляда и быстро расходились. Вокруг образовалось свободное пространство.
— Отлично. Пошли, Акия.
Путь к площади открылся. Вот это чудо Святой!
— ...С тем мужчиной всё будет в порядке?
— Не знаю. Я его отправила, думая, что мне всё равно, умрёт он или нет. Кто-нибудь да подберёт.
Мне нет дела. Как в толпе могут быть пьяницы, так могут быть и мертвецы. Раз мир так опасен, я решила оставить Ундину с собой ещё ненадолго.
***
Площадь, где проводился Праздник Цветочных Венков, выглядела иначе уже со входа. Повсюду висели разноцветные гирлянды, а мобиль, украшавший вход, был таким длинным, что касался земли, — между прозрачными бусинками были вплетены птичьи перья, так что я не удержалась и тронула его. Я услышала музыку, оглянулась — там был довольно приличный оркестр. Атмосфера казалась настолько праздничной, что даже я, не любительница таких мероприятий, прониклась настроением.
— Это тоже неплохо.
— Правда? Я знала, что вам понравится.
— Немного напоминает день рождения.
Площадь уже была полна влюблённых. Девушки надевали яркие венки, а парни, что редкость, аккуратно зачёсывали волосы назад. У фонтана зажгли большие и маленькие свечи, а на случай пожара повсюду стояли вёдра с водой. Была ещё еда и люди, раздающие напитки. Киосков, которые могли бы понравиться влюблённым, тоже было много — скучно не будет.
Мы с Акией смотрели на прилавок с цветами, но даже мне, не разбирающейся в ценах, они показались очень дорогими.
— Похоже, цены в десять раз выше, чем в других местах.
— Посмотри, Акия. Здесь продают браслеты. И только мужские.
Обычно в таких местах продают украшения для женщин. Все мужские браслеты были разными.
— В моде дарить браслеты любимым!
— Есть такая мода?
— Если браслет, подаренный девушкой, порвётся, значит, мужчина разлюбил.
Странная мода. Я не скрывала, что не понимаю.
— Браслеты часто рвутся. Если не хочешь, чтобы рвался, лучше купи ожерелье, разве нет?
— Потому и нужно бережно относиться. Как только мужчина перестаёт беречь — оно сразу рвётся.
— Кажется, я поняла. Почему бы тебе не купить такой Чеду?
— М-м, он может почувствовать себя неловко... и вообще, мне не нравятся такие способы проверять чувства.
Она была равнодушна. Я перевела взгляд на другой прилавок, как Акия придвинулась ко мне, взяла меня под руку и прошептала. Ей казалось, что она говорит тихо, но голос был громким.
— Кстати! Госпожа Джини, вы чувствуете?
— Что?
— Все смотрят на вас! Они поглядывают! Вон тот мужчина, хоть с ним и его девушка...
— Может, потому что я отправила в полёт пьяницу?
У меня на плече сидела Ундина. Я не стала её отпускать — пусть и праздник посмотрит, и время, которое я её редко призывала из-за травмы, наверстаю. Это она, маленькая и милая, отправила пьяницу в нокаут, вогнав его в дерево.
— Ах... может быть!
— Смотри, тот парень уводит свою девушку.
— Действительно...
— А я думала, что смотрят, потому что я тут самая красивая...
Акия очень старалась, когда наряжала меня, и потратила на это больше времени, чем на свою причёску. Платье, которое она принесла, говоря, что одолжит, было наглажено, туфли начищены. В итоге они оказались малы, но всё равно было приятно. На подготовку ушёл целый час, если бы я была одна, мне было бы лень, и я бы всё сделала кое-как. Думаю, она помогала, зная это.
— Акия!
Я обернулась на знакомый голос. Голос Чеда был таким же громким, как всегда, и, как ни странно, в этой толпе было очень легко разглядеть двоих мужчин, стоявших у фонтана. Они вышли позже нас, и сначала я не понимала, зачем им все эти хлопоты. Но как только я увидела Эша, который смущённо улыбался, глядя на меня, я сразу поняла.
— Джини.
Он стоял передо мной, бережно держа в обеих руках венок, сделанный для меня, с закатом за спиной. Он был так смущён, что не мог смотреть мне в глаза. Его лицо покраснело до самых ушей — вряд ли это было лишь из-за закатного света.
— Извини, что заставил ждать.
— Ничего.
— Из-за большого скопления народа мы шли медленно.
Я знала, как трудно пробиться через эту толпу, сохранив хрупкий венок. Я сама чуть не убила одного, пока пробиралась.
— Не знакомая рубашка.
Я без колебаний протянула руку и потрогала воротник Эша. Рубашка была из жёсткой ткани, которую надевают на важные мероприятия, а серебряная вышивка в виде листьев на воротнике придавала ей вид дорогой, хотя это была явно массовая продукция. Куплено наспех в ближайшем магазине. Раз он принарядился для свидания, это похвально.
— Тебе идёт.
— Правда? Как хорошо. Я купил её второпях, она немного мала... Я боялся, что буду выглядеть глупо.
У Эша хорошее тело. Рядом с Чедом он кажется маленьким, но он выше среднего ростом, и если раздеть, он неожиданно мускулистый, а плечи широкие — не то тело, которому легко подобрать готовую одежду. Я мельком взглянула в сторону — Чед сегодня тоже был непривычно опрятен. Особенно смешно смотрелись его короткие волосы, которые он насильно зачесал назад. То, как они с Акией переглядывались и не могли вымолвить ни слова, было мило, но всё равно наш Эш был лучше.
— Когда ты уже наденешь на меня венок?
У меня же голова пустая.