Глава 67 «Слепой ящик» Сибаочжая
«Если ты умоляешь меня дать тебе шанс исправиться, разве ты не должна сначала показать свою искренность, прежде чем просить о новых шансах? Вместо того, чтобы попросить меня взять тебя на прогулку, ты просишь дать тебе шанс исправиться, что за странная логика? Ты хочешь и рыбку съесть, и в пруд не лезть?»
Поскольку вокруг никого не было, Вэй Руо не нужно было заботиться о своем имидже, и она просто невежливо закатила глаза.
«Но…»
«Никаких но, я не возьму тебя с собой, даже не думай. Если тебе нужен кто-то, кто будет сопровождать тебя, иди к своим хорошим подругам. Разве семья мисс Цянь не пригласила тебя на прогулку? Если нет, иди гулять одна, не ищи меня. У меня нет времени на твои странные просьбы».
Закончив говорить, Вэй Руо обошла Вэй Цинвань, и, не желая терять ни минуты, быстро направилась к воротам, оставив сестру позади, смотреть в её решительную спину.
Вэй Руо прибыла в то место, о котором она договорилась с Се Ин, а именно, в Сибаочжай, куда часто ходила Вэй Руо.
Это место было выбрано Се Ин. Как правило, женщины ходят в ювелирный или косметический магазин для встреч. У Се Ин другое мнение о подобающих местах.
— Ты собираешься купить что-нибудь здесь? — спросила Вэй Руо.
«Ну, куплю бумагу. Мой брат скоро вернется, в столице много хороших вещей, и мне не нужно покупать ему другие вещи, но этой бумаги нет даже в столице. Я куплю для него, пусть он увидит что и провинция кое-чего стоит!»
Се Ин вошла в Сибаочжай большими шагами, пока говорила.
«Продавец, я хочу купить сотню листов». Се Ин достала серебряный ямб* и властно положила его на прилавок.
Управляющий магазином Цзя с большим смущением объяснил: «Извините, мисс, вы видите, что у нашей двери висит объявление, каждый человек может купить только 50 листов в день, если вы хотите купить больше, вы можете купить только наши наборы, наборы содержат бумагу, но они также доступны в ограниченном количестве».
«Что это за странные правила? Я не могу просто купить вашу бумагу, если у меня есть деньги?» — спросила Се Ин.
«Мисс, успокойтесь, это так. Ежедневный выход бумаги в нашей семье очень ограничен. Если не будет ограничения на количество покупки, я боюсь, что весь запас бумаги может быть скуплен сразу, тогда другие наши посетители не будут иметь возможности купить её». Управляющий магазина Цзя терпеливо объяснил.
Се Ин могла принять это объяснение, но она все еще была немного недовольна.
«Я хочу подарить моему брату подарок, как я могу сделать такой маленький подарок? Пятьдесят листов - это слишком мало!»
— Продавец, я тоже куплю пятьдесят листов. - Вэй Руо выступила вперед и сказала управляющему.
Продавец тут же упаковал пятьдесят листов бумаги для Вэй Руо.
Получив бумагу, Вэй Руо передала ее Се Ин.
«Для меня?» — спросила Се Ин.
«Гм...»
«Тогда я не буду с тобой вежлива и отдам деньги тебе потом». Се Ин без колебаний приняла его.
«Не будь со мной вежливой, это мой подарок тебе к фестивалю Цицяо».
«Хорошо.» Се Ин больше ничего не говорила.
Затем Се Ин осмотрела другие вещи в магазине и собралась купить еще несколько кистей, чернил, бумаги и чернильных камней, чтобы подарить своему брату.
Среди товаров Се Ин увидела деревянные коробки одинакового размера и формы, расставленные на полках с одной стороны магазина, и каждая коробка была перевязана лентами, что идеально подходила по размеру ящичка. Заглянуть внутрь ящичка, не сдвинув или не повредив ленту, было невозможно
Се Ин спросила: «Продавец, что это за странные ящики в вашем магазине?»
«Она содержат продукты из ассортимента нашего магазина. Это может быть бумага, чернильный камень или комбинация нескольких вещей. Некоторые из них высшего качества, а некоторые - среднего». объяснил лавочник.
«Все содержимые разные?» Се Ин был озадачена.
«Да, все разные, но цена продажи одинакова, пять таэлей серебра за деревянный ящик». — ответил лавочник.
— Тогда можно я открою его и посмотрю? — снова спросила Се Ин.
«Нет, вы можете узнать, что внутри, только после того, как купите это».
«Продавая разные товары по одной цене, разве не правда, что одни люди проигрывают, а другие выигрывают?» — спросила Се Ин.
«Это так. Выиграете вы или проиграете, зависит от удачи. В одном из деревянных ящиков также есть пара каллиграфических работ Жителя тибетских лесов. Тем, кто купит эту пару каллиграфических работ, также нужно будет заплатить всего пять таэлей серебра». Продавец продолжал объяснять.
«Это снова «Тибетский мирянин»? Я слышала, что вы раздали пару его работ в первый же день открытия. Почему у вас так много его каллиграфии? Я слышала от мамы, что Житель тибетских лесов очень хорош. Ему нравится раздавать свою каллиграфию и картины другим?».
«Девушка, пожалуйста, не волнуйтесь, каллиграфия Жителя тибетских лесов в моем магазине абсолютно подлинная. Мой босс Хейю и тибетский мирянин — старые друзья, поэтому он приобрел много каллиграфии этого ученого».
Управляющий магазином Цзя только в последние дни узнал, что его начальником является человек по имени Хейю, а не простой и честный фермер, живущий на заднем дворе.
Тогда он подумал, что это более похоже на правду, иначе он бы сильно усомнился в своей способности видеть людей.
«Что, если я захочу купить каллиграфию тибетского мирянина напрямую? Сколько вы хотите?» — спросила Се Ин.
Ее брат любит каллиграфию и живопись, и он был бы счастлив, если бы она подарила ему работу столь известного ученого-даоса.
«Эту каллиграфию нельзя купить напрямую, ее можно получить только по счастливой случайности». Управляющий магазина Цзя объяснил: «Кроме того, мы зарегистрируем данные клиентов, которые купят «слепую коробку», продаваемую нашим магазином на этот раз, а затем наш босс Хейю случайным образом выберет счастливчика. Босс напишет для него рекомендательное письмо в адрес Тибетского мирянина».
Это рекомендательное письмо не очень привлекает Се Ин, потому что ее брат учится в столичной академии, поэтому ей не нужно искать других учителей.
Но Се Ин знала, что в уезде Синшань должно быть много студентов, которые хотели бы получить это рекомендательное письмо, если это правда, что отношения между его начальником и ученым-даосом были такими хорошими, как говорил продавец.
«Если это так, я хочу все коробки на этой полке!» Госпожа Се Ин была очень щедрой и попросила все коробки, как только открыла рот.
Продавец Цзя извинился с улыбкой: «Извините, леди, но каждый человек может купить не более двух таких коробок».
«Почему? Я заплачу, если захочу купить, почему ты не даешь мне купить?» — спросила Се Ин.
«Это так, если кто-то купит все коробки, то он обязательно сможет получить каллиграфию даоса, и он обязательно сможет получить рекомендательное письмо, обещанное господином Хейю. Таким образом, справедливость игры будет потеряна. Разве не будет грустно, что только тот, кто придет первым и у кого есть деньги, обязательно получит награду?».
То же самое объяснение было дано многим людям за последние несколько дней.
Се Ин подумала, что это имеет смысл, услышав это, и кивнула: «Ваши слова имеют смысл, если это правда, то это действительно не весело».
— Да, да, спасибо, леди, за понимание.
«Ну тогда я куплю две коробки». — сказала Се Ин.
«Хорошо, эти коробки на полке можно выбирать самостоятельно, по вашему желанию». предложил продавец Цзя.
Се Ин подошла к полке и прикинула одну коробку на вес, а затем и другую.
Ей не очень нравилась каллиграфия Жителя тибетских лесов, но из-за игры «вслепую» в ней проснулся соревновательный дух.
Если бы она купила только две коробки, и выиграла бы каллиграфию даоса, она точно смогла бы потом похвастаться перед братом!
Оглядевшись, Се Ин спросила: «Это все? Есть еще такие коробки? Я хочу увидеть их всех».
«Нет, мы начали эту лотерею в первый день этого месяца, и после недели продаж осталось всего несколько коробок». — ответил управляющий магазина Цзя.
(конец этой главы)
серебряный ямб* (Ямб, или ямба, сайси, юаньбао), номинал измерялся в лянах (таэлях) — слиток серебра, использовался в Китае до денежной реформы 1933 года. Они были разного размера и веса: чаще всего в 50 лянов (两, англ. tael), то есть около 1875 граммов, но встречаются также слитки в 5, 10 лянов и т. п, Отливались в форме китайского башмачка.