Глава 379. Должно быть, ей очень грустно.
Вэй Руо ничего не ответила, и Вэй Цинвань продолжила: «Сестра, тебе сейчас грустно? Но так ли тебе грустно, как было грустно мне, когда меня выгнали из особняка и я жила одна в чжуанцзы?»
Вэй Руо по-прежнему молчала.
Увидев ее такой, сердце Вэй Цинвань вспыхнуло от радости.
Если бы это было в недавнем прошлом, Вэй Цинруо бы уже красноречиво опровергла бы ее. Разве ее сегодняшнее молчание не доказывает, что она убита горем и у нее даже нет сил говорить?
Это действительно было возмездие Небес в чистом виде!
Вэй Цинвань собиралась сказать еще несколько слов, но тут пришел и Вэй Илинь.
Его голова была опущена, он шел с грустным видом.
Хотя отношения между ним и Вэй Цзиньи не были хорошими, он явно был опечален смертью старшего брата.
Опустившись на своей циновке на колени, Вэй Илинь молча начал сжигать бумажные деньги*.
В присутствии Вэй Илиня Вэй Цинвань не могла сказать ничего лишнего, поэтому она тоже молча принялась жечь подношение покойному.
###
К ночи весь особняк Сяоцивей погрузился в траур по случаю похорон.
Белые фонари освещали всю территорию поместья, пламя восковых свечей из белого воска на алтаре с поминальной табличкой трепетало от малейшего движения. Запах горящих бумажных денег и благовоний ощущался повсюду.
Вэй Руо, Вэй Цинвань и Вэй Илинь продолжали сжигать подношения умершему в похоронной зале. Им предстояло делать это всю ночь.
Все слуги заняты в других помещениях особняка, и в данный момент здесь только эти трое.
«Старшая сестра, вторая сестра, вам обеим стоит немного отдохнуть. Я пока что не устал, я отдохну позже...». — обеспокоенно предложил Вэй Илинь.
Услышав его слова, Вэй Руо без колебаний кивнула, встала и вышла в соседнее помещение, где слуги давно поставили столик с водой и лёгкими закусками. Она выпила немного воды и не спеша попробовала пару аппетитно выглядящих блюд.
Вэй Цинвань не двинулась с места, но искренне сказала Вэй Илиню: «Это последнее, что я могу сделать для своего второго брата. Я не должна лениться, и эта сестра не может оставить брата Илиня трудиться одного. Позволь этой сестре помочь тебе..».
Если бы это было раньше, Вэй Илинь обязательно решил бы, что его старшая сестра бессердечная и равнодушная, а вторая сестра — добрая и заботливая.
Однако сейчас, хотя Вэй Илинь все еще считает свою вторую сестру доброй и нежной, в то же время он не считает, что в поведении старшей сестры что-то не так.
Он сказал Вэй Цинвань: «Вторая сестра, ты должна пойти и отдохнуть со старшей сестрой. Твоя травма спины долго не заживала, поэтому тебе не стоит сильно напрягаться. Девочки вообще должны больше отдыхать, вы не такие сильные как мы, мужчины. Когда я устану и не смогу больше держаться, ты или старшая сестра замените меня... Сегодня нам придется дежурить всю ночь, лучше будет делать это по очереди, иначе мы все слишком устанем.».
Вэй Цинвань покачала головой: «Я в порядке. В обычный день я бы не стала перенапрягаться, но сегодня все не так, как обычно. Как бы ни было тяжело, я смогу выдержать. Более того, я старше тебя. Если ты, Илинь, можешь терпеть усталость, как эта сестра может лениться?»
Вэй Илинь задумался на мгновение и перестал её уговаривать: «Ну ладно...».
Пока Вэй Цинвань и Вэй Илинь сжигали бумагу и благовония, Вэй Руо подошла к гробу , чтобы снова посмотреть на холодное тело внутри.
По сравнению с тем, что она увидела в первый раз, труп в гробу сейчас выглядел намного лучше. Его омыли и переодели, надели на лицо бумажную маску, и все ужасные раны были закрыты.
И Вэй Илинь, и Вэй Цинвань заметили действия Вэй Руо.
Вэй Илинь спросил у Вэй Руо: «Старшая сестра, ты не боишься?»
Когда он впервые увидел этих мертвецов, он немного испугался.
Хотя он и говорил себе, что в будущем ему суждено выйти на поля сражений и он неизбежно увидит много-много трупов, которые будут во сто или в тысячу раз хуже, чем эти, ему все равно было не по себе.
Еще он говорил себе, что это — его второй брат, а не чужак, так что он не должен бояться. Но, в конце концов, он не смог полностью подавить свой страх и отвращение, так что, когда тела только-только принесли, он вскоре сбежал к себе, после нескольких взглядов
«Мертвых не стоит бояться, бояться нужно живых. Мертвые не вредят людям, только живые могут». - ответила Вэй Руо.
Увидев, как Вэй Руо пристально смотрит на человека в гробу, Вэй Цинвань поняла, что та была очень привязана к Вэй Цзиньи.
«Если моей сестре грустно, она может просто поплакать. Второй брат ушел из жизни в таком юном возрасте. Никто не будет чувствовать себя хорошо». - предложила Вэй Цинвань.
Вэй Руо ничего не ответила, она даже не взглянула на Вэй Цинвань и продолжала смотреть на тело в гробу.
Вэй Цинвань продолжила: «У второго брата должно было быть светлое будущее. Тибетский мирянин принял его в качестве личного ученика... Его перспективы были не хуже, чем у старшего брата. Я не понимаю, почему Небо было так жестоко и забрало его, я не знаю, какие грехи и кем были совершены...».
Услышав это, Вэй Руо повернулась, чтобы посмотреть на Вэй Цинвань. На лице Вэй Цинвань было жалкое выражение, но Вэй Руо могла прочитать провокацию и насмешку в ее глазах.
Но Вэй Руо по-прежнему ничего не говорила Вэй Цинвань.
Вэй Цинвань снова почувствовала печаль и беспомощность Вэй Руо. Эта грусть и беспомощность делали ее неспособной что-либо возразить ей, поэтому сестра могла только молча выносить её скрытые насмешки.
Услышав слова Вэй Цинвань, Вэй Илинь подумал, что Вэй Цинвань оплакивает раннюю смерть Вэй Цзиньи.
Вэй Илинь опустил голову и сказал грустным тоном: «Второй брат просто так ушел, и теперь в доме будет на одного человека меньше. Хотя мы мало общались в прошлом, мне будет трудно привыкнуть к его отсутствию...».
Затем Вэй Илинь продолжил: «Я надеюсь, что остальная часть семьи будет в безопасности в будущем...».
Вэй Цинвань протянула руку и нежно погладила Вэй Илиня по плечу, утешая: «Илинь, не волнуйся, у нас все будет хорошо. Рано или поздно, добро и зло будут вознаграждены. Небеса видят всё, пока мы будем добродетельны, нам обязательно будут сопутствовать удача, а беды будут обходить стороной.»
Вэй Илинь кивнул.
Затем Вэй Илинь и Вэй Цинвань продолжали стоять на коленях, сжигая бумажные деньги, в то время как Вэй Руо села на стул в соседней комнате, подпёрла подбородок одной рукой, и, по-видимому, задремала.
Способность спать в таких обстоятельствах была поистине поразительной.
Глядя со стороны, было невозможно определить, была ли она действительно равнодушной или ослабела от горя.
Вэй Цинвань пришла к выводу, что это был второй вариант. Если у Вэй Цинруо даже не было сил спорить с ней, как она могла не быть убитой горем?
Ближе к полуночи Вэй Цинвань стала бледнеть, а ее тело начало покачиваться.
Вэй Илинь быстро попросил кого-нибудь помочь Вэй Цинвань отойти в сторону и отдохнуть, а затем беспомощно вздохнул в своем сердце.
Ранее он уже говорил ей, что без отдыха не получится дежурить всю ночь напролет, особенно у такой хрупкой девушки как Ванвань, которая не вылечилась до конца.
Иногда сестра Ванвань делает глупости из-за своей доброты, она совсем не думает о будущем! Ей надо чаще брать пример со старшей сестры, которая действует намного рациональнее и эффективнее.
###
Похороны длились три дня. В течение этого времени все значимые семьи префектуры Тайчжоу , которые имели какие-либо отношения с семьёй Вэй, пришли выразить свои соболезнования.
Среди них были префект Юань Чжэнцинь и его супруга, госпожа Юань, принц Чу Лань и Лу Юйхун.
После похорон уставшая Вэй Руо вернулась в сад Тинсонг.
Сюмэй помогла Вэй Руо переодеться и умыться, сочувственно поддерживая девушку: «Мисс, не грустите слишком сильно... Второму молодому мастеру на небесах будет очень больно видеть вас такой несчастной.....
«Что бы он забыл на небе?» — возразила Вэй Руо.
«Мисс, вы не должны так думать! У людей есть действительно есть дух, и после смерти добродетельные люди обязательно будут присматривать за своими родичами с небес!». Сюмэй забеспокоилась еще больше, думая, что Вэй Руо от излишней скорби заговаривается.
«Это работает только после того как они умрут». — хмыкнула Вэй Руо.
«Мисс, о чем вы говорите? Какое "только после того как они умрут"!?» Сюмэй была удивлена и ничего не понимала.
(конец этой главы)
сжигать бумажные деньги* - Ритуальные деньги (также известны как «деньги загробного банка») — бумажные деньги, которые в китайской традиции используются для совершения ритуала жертв духам и передачи умершим. Кому интересно подробнее -тут: https://dzen.ru/a/XRHX2139_wCv6_BW